
رسم توضيحي: BH
لا يقتصر رأس السنة القمرية على كونه فترة انتقال بين القديم والجديد، بل هو أيضاً وقت يميل فيه الناس إلى التأمل والعودة إلى ذواتهم. إنه وقت نتوقف فيه عن التسرع نحو الأمام، ونحظى بفرصة النظر إلى الوراء، والاستماع إلى أصداء الماضي - تلك الأشياء التي حفظها الزمن بعناية. مجرد عبير بخور عابر، أو نسمة لطيفة تداعب غصن زهر الخوخ، أو هالة ناعمة من ضوء الشمس على الشرفة، فيُفتح باب الذكريات فجأة. تعود الأيام الخوالي متدفقة، ليس بصخب، بل بإصرار، كجدول جوفي يتدفق بلا انقطاع في القلب.
في ذاكرة الأطفال، كان عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت) في الماضي مشهدًا بهيجًا ومفعمًا بالحيوية. كانت مزهرية الفاوانيا المقطوفة حديثًا من الحديقة، تتألق بألوانها الزاهية. وكانت الملابس الجديدة التي غسلتها الأم ونشرتها لتجف على رف عالٍ في الفناء الأمامي منذ يوم وداع إله المطبخ، حرصت على أن تلامسها أشعة الشمس وتفوح منها رائحة النسيم والشمس في صباح أول أيام العيد. وكانت الأظرف الحمراء الزاهية التي تحمل نقودًا تجلب الحظ، لا تحتوي فقط على بعض الأوراق النقدية الجديدة، بل تحمل أيضًا عددًا لا يحصى من الأمنيات والآمال للعام الجديد.
في الحديقة، تنبت الأشجار أوراقًا جديدة مرحبةً بالربيع. ترتجف البراعم الرقيقة في برد أواخر الموسم، هشة لكنها تنبض بالحياة. تبدو الأرض والسماء وكأنهما قد طُهرتا بعد عام طويل، مستعدتين لدورة جديدة. في القرية الصغيرة، يزخر كل منزل بأزهار الخوخ والكمكوات. شوارع القرية وأزقتها المألوفة نظيفة تمامًا، والأسوار مُقلمة بعناية، وكأنها ارتدت ثيابًا جديدة. وجوه الجميع أكثر إشراقًا. حتى أولئك الذين كانوا عادةً متحفظين ومنطوين يصبحون أكثر لطفًا وابتسامةً وتسامحًا خلال عطلة رأس السنة الفيتنامية (تيت).
من بين كل تلك الصور، تبقى ذكرى أمي هي الأبرز. أتذكرها وهي تُشعل البخور على مذبح الأجداد صباح أول أيام الشهر القمري. بينما كنا لا نزال غارقين في نومنا الدافئ، كانت قد استيقظت باكرًا، تُرتّب بهدوء القرابين لتقديمها لأجدادنا. أشعلت البخور باحترام، فانتشر الدخان العطري وتصاعد في المكان الهادئ، خالقًا شعورًا بالقداسة والدفء. أحيانًا أظن أن هذه الرائحة بالذات خيطٌ خفيّ يربط الماضي بالحاضر، ويربط الأحياء بأجدادهم.
لذا، لا يقتصر عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت) على كونه وقتًا للقاء الأهل والأصدقاء، بل هو أيضًا وقتٌ للتعبير عن الامتنان. إنه وقتٌ نُدرك فيه جذورنا، ونُدرك فيه نسبنا العائلي. إنه وقتٌ نُدرك فيه أن كل فرد ليس بمعزل عن الآخرين، بل هو جزءٌ من مجتمعٍ تربطنا به صلة الدم، ونتواصل فيه دائمًا، ونتشارك فيه، ونُحبه، ونحميه عبر الأجيال.
في يوم رأس السنة، وجدت أمي وقتًا للراحة والاسترخاء. لا مزيد من التسرع إلى السوق، ولا مزيد من الهموم المتسارعة؛ جلست ببطء بجانب إبريق الشاي، تتلذذ بكل قطعة من الفاكهة المسكرة، وعيناها تراقب أطفالها وهم يلعبون بسعادة في أرجاء المنزل. أخيرًا، وجدت يداها، الخشنتان من سنوات العمل الشاق، لحظة للراحة، لتمشيط شعرها الطويل، الذي تخللته الآن بعض الخصلات الرمادية. لقد تحمل هذا الشعر مواسم رأس السنة التي لا تُحصى، وأيامًا ممطرة ومشمسة لا تُعد، وهمومًا صامتة لا تُحصى، والآن يمكنه أن يستمتع بهذه اللحظات النادرة من السلام.
هناك لحظات في الحياة تبدو عادية للغاية، لكن كلما تذكرناها، تغمرنا موجة من المشاعر. مثل ذكرى وجبة رأس السنة، حيث اجتمعت العائلة بأكملها. وعاء ساخن من حساء براعم الخيزران والشعيرية. طبق من كعك الأرز الأخضر اللزج اللامع، تفوح منه رائحة أوراق الموز. طبق من البصل المخلل بإتقان، حموضته تداعب اللسان برفق. وعاء من اللحم الهلامي الصافي، يمنح شعورًا بالشبع والدفء. تمتزج النكهات معًا وسط رنين الأطباق وعيدان الطعام، والأحاديث الحيوية التي لا تنتهي.
في طفولتنا، نادرًا ما كنا نُعر الوقت اهتمامًا. كنا نندفع إلى الحياة ببراءة، مستمتعين بكل عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت) يمر بفرحة غامرة. كنا نستعرض ملابسنا الجديدة، ونتشارك الحلوى والكعك، ونتنافس على النوم حتى الظهر. كان عيد تيت يتوالى عامًا بعد عام، وكبر هؤلاء الأطفال المرحون تدريجيًا. ولإثبات نضجنا، بدأنا ننفصل عن أحضان والدينا. لم نعد نحب اتباع الكبار لتهنئة الجيران بالعام الجديد، ولم نعد نحب التربيت على رؤوسنا أو العناق. وجهنا أنظارنا إلى العالم الأوسع، متلهفين للطيران، لاستكشاف آفاق جديدة. تُركت الأشياء المألوفة والقديمة وراءنا، بل وأحيانًا تُجاهلت.
لكن حتى الطائر الذي يحلق إلى الأبد يتعب. وهكذا، عندما يحلّ عيد رأس السنة القمرية (تيت)، تتاح لنا فرصة التوقف والراحة والعودة إلى عائلاتنا. الذكريات القديمة، التي ظننا أنها مغطاة بالطحالب، تبقى حيةً بشكلٍ مدهش. كل شيء يبدو واضحًا ونابضًا بالحياة، مما يثير مشاعرنا وحنيننا. وفي هذه الرحلة إلى تلك الذكريات، ندرك فجأةً حجم الفقد. بعض الوجوه المألوفة لم تعد تجتمع حول مائدة العشاء. بعض الرؤوس شابت، والتجاعيد ازدادت عمقًا على جباه آبائنا. هذه الإدراكات هي التي تجعل عيد تيت أكثر هدوءًا، ولكنه أيضًا أكثر عمقًا ومعنى.
أتذكر عطلات رأس السنة القمرية التي كنت أقضيها بعيدًا عن المنزل. في ليلة رأس السنة، بعد أن أعتني بأسرتي الصغيرة، كنت أجلس غالبًا بهدوء، أترك الذكريات تتدفق. فجأةً، تعود رائحة دخان المطبخ القديم لتملأ أنفي. كنت أتمنى لو أعود طفلةً، إلى مطبخ أمي، حيث الجدران الملطخة بالدخان، والنار المتلألئة تتراقص فرحًا وسط عبير الطعام الشهي. كانت أمي دائمًا منهمكةً في الطبخ، والعرق يتصبب من جبينها، لكن وجهها كان يشع سعادةً. بالنسبة لأمي، كانت رأس السنة القمرية ثلاثة أيام قصيرة فقط في السنة لتصب فيها كل حبها وعنايتها على الأسرة، حتى ينعم الجميع بالدفء والراحة.
كلما عشتُ مواسم رأس السنة القمرية، ازداد إدراكي أن الزمن راوٍ بارع. ليس الزمن صاخبًا ولا متسرعًا، بل يُخبرنا باستمرار عما مضى. مواسم رأس السنة القمرية القديمة، والوجوه المألوفة، والمشاعر الهادئة. هذه القصص، رغم سماعها مرات لا تُحصى، لا تزال تُحرك قلوبنا، وتجعلنا نُقدّر الحاضر أكثر وننحني امتنانًا للماضي.
لا يقتصر عيد رأس السنة القمرية الفيتنامية (تيت) على مجرد سلسلة من التواريخ المدونة على التقويم، بل هو مناسبة عاطفية مميزة، ولحظة تأمل في رحلتنا. إنه يذكرنا بأنه مهما ابتعدنا، ومهما انشغلنا، يبقى هناك دائمًا مكان نعود إليه. هناك دائمًا وجوه نتذكرها، وأيدٍ نعتز بها، وأكتاف نستند إليها حين نتعب.
فونغ ديب
المصدر: https://baothanhhoa.vn/thoi-gian-ke-chuyen-277172.htm







تعليق (0)