بناء "بيت المعرفة" للأمة.
لطالما اعتُبرت تنمية ثقافة القراءة مهمة أساسية في بناء مجتمع متعلم وتعزيز التنمية البشرية. وتُظهر معارض الكتب الكبيرة، والمكتبات العامة، وأماكن القراءة التي افتُتحت في المدارس والمناطق السكنية والمقاهي، وعياً مجتمعياً متزايداً بأهمية الكتب والمعرفة.
ومع ذلك، إلى جانب النقاش حول "تشجيع القراءة"، تُثار أيضًا مسألة "تشجيع الكتابة". فالثقافة القوية لا تُقاس فقط بعدد القراء، بل بقدرتها على إنتاج كتب قيّمة. إن امتلاك أمةٍ للعديد من الأعمال التي تُسهم في الحضارة الإنسانية يعني أيضًا امتلاكها قاعدةً متينةً للابتكار والتنمية.

في سياق الاقتصاد الرقمي، لا يقتصر أهم مورد على الأرض والمعادن ورأس المال الاستثماري فحسب، بل يشمل أيضاً الفكر البشري والإبداع. ووفقاً للبروفيسور فان فان ترونغ، مؤسس مؤسسة "نظام تنمية المعرفة"، تُعدّ الكتب أيضاً مستودعاً للهوية الوطنية ومعززاً لها. وهو يعتقد أن فيتنام بلدٌ ذو تراث ثقافي غني يمتد لآلاف السنين، ومتنوع في مناطقه وجماعاته العرقية، ويضم طبقات لا حصر لها من الرواسب التاريخية التي تحتاج إلى إعادة سردها وشرحها ومواصلتها. فكل كتاب يُكتب ويصل إلى الجمهور، يُعدّ بمثابة "لبنة" تُسهم في بناء "بيت المعرفة" المشترك للأمة.
إن المجتمع الذي يضم جمهورًا واسعًا من القراء وعددًا كبيرًا من المؤلفين سيخلق تدفقًا مستمرًا للأفكار. في مثل هذا المجتمع، لا يقتصر دور كل فرد على تلقي المعلومات فحسب، بل يمتلك أيضًا القدرة على المشاركة في عملية إنتاج المعرفة. فمن الأبحاث العلمية والدراسات إلى الإبداعات الأدبية والفنية، تُسهم جميعها في إثراء الحياة الروحية والقدرات الفكرية للمجتمع.
بناء قاعدة معرفية باللغة الفيتنامية.
يُعدّ تطوير كوادر كتابة ماهرة محوراً أساسياً في صناعة النشر. وفي الدورة الثامنة من جوائز الكتاب الوطنية، قُسّم هيكل الجوائز إلى فئتين متميزتين: الكتب المترجمة والكتب التي كتبها مؤلفون فيتناميون.
بحسب نغوين نغوين، مدير إدارة النشر والطباعة والتوزيع، فإن هذا التعديل نابع من حقيقة أن الكتب المترجمة كانت تستحوذ لسنوات عديدة على نسبة عالية من الجوائز، بل وتتجاوز أحيانًا 50% من الأعمال المُكرّمة. وهذا يُبرز الحاجة إلى تهيئة بيئة أكثر عدلاً للمؤلفين المحليين.
لا يهدف فصل الفئتين إلى "تفضيل" أي طرف، بل إلى ضمان الاعتراف العادل مع تعزيز الإبداع المحلي في الوقت نفسه. والجدير بالذكر أنه في السنة الأولى لتطبيق الآلية الجديدة، ازداد عدد أعمال المؤلفين الفيتناميين بشكل ملحوظ، كمًّا ونوعًا. وقد خضعت العديد من هذه الأعمال لبحوث دقيقة، وتميزت بعمقها الأكاديمي وقيمتها العملية العالية.

بشكل عام، يساهم هذا التعديل في خلق توازن معقول بين الكتب المترجمة والكتب باللغة الفيتنامية، مع إرسال رسالة مفادها أن تطوير النشر الفيتنامي يجب أن يستند إلى ركيزتين متوازيتين - استيعاب أفضل ما في العالم بشكل انتقائي ودعم الإبداع المحلي بشكل مستدام.
تبذل العديد من دور النشر جهودًا حثيثة للاستثمار في الفرق الإبداعية المحلية وتشجيعها. وقد أطلقت دار نشر كيم دونغ مؤخرًا مجموعة كتب جائزة كيم دونغ الأدبية، التي تضم 11 عملًا فائزًا من المسابقة الأولى للكتابة (2023-2025). وفي قطاع البحث الأكاديمي، تعمل دار نشر أوميغا بلس على إنشاء مجموعة كتب الباحثين الفيتناميين المعاصرين، وهي جزء من مجموعة كتب التاريخ الفيتنامي، بهدف تقديم أعمال بحثية معمقة لعلماء محليين مرموقين.
يُوجّه التوجيه رقم 04-CT/TW الصادر بتاريخ 17 مارس 2026 عن اللجنة المركزية للحزب بشأن تعزيز قيادة الحزب لأنشطة النشر في ظل الوضع الراهن، إلى: "تركيز الاستثمار على المحتوى المنشور، وجعله منتجًا أساسيًا لتطوير الصناعة الثقافية؛ وتوسيع نطاق الأنواع والمواضيع الجديدة ذات القيمة الأيديولوجية والعلمية والجمالية". إضافةً إلى ذلك، يُعتبر تكليف المؤلفين بإنتاج أعمال علمية وأدبية وفنية قيّمة مهمةً أساسيةً لتلبية حاجة الشعب إلى المعرفة والترفيه الهادف.
مع سعي فيتنام الحثيث لتطوير صناعتها الثقافية، يرى كثيرون أن بناء قاعدة أدبية محلية مستدامة يتطلب بيئة إبداعية متكاملة توفر للكتاب الظروف الملائمة للعيش والعمل ومواصلة مسيرتهم المهنية على المدى الطويل. ولا يقتصر هذا الدعم على الجانب المادي فحسب، بل يشمل أيضاً تهيئة بيئة مواتية للإبداع من خلال صناديق تدعم الكتاب الشباب، وبرامج الإقامة الأدبية، وآليات التكليف، والجوائز المهنية المرموقة، وشبكات تربط الكتاب بالمدارس والمكتبات ومجتمع القراء.
في العديد من البلدان، تحظى مهنة الكتابة بدعم نظام متكامل نسبياً، يشمل آليات شفافة لحماية حقوق النشر، وصناديق وطنية للكتابة الإبداعية، وشبكة من ممثلي المؤلفين المحترفين. وتُعدّ هذه دروساً قيّمة يمكن الاستفادة منها في تطوير الحياة الإبداعية وبناء صناعة نشر حديثة في فيتنام.
إنّ بناء فريق من المؤلفين الفيتناميين لا يقتصر على زيادة عدد الكتب عالية الجودة أو البحث عن الأعمال المتميزة، بل هو استثمار في القدرات الإبداعية الوطنية، وحفظ ونشر القيم الثقافية الفيتنامية عبر الأجيال. كما أنه أساسٌ لتعزيز القوة الثقافية، وصقل القدرات الفكرية، وترسيخ مكانة فيتنام وتفوقها في مسيرة التكامل والتقدم.
المصدر: https://daibieunhandan.vn/tu-van-hoa-doc-den-khat-vong-sang-tao-tri-thuc-viet-10418739.html








تعليق (0)