মজার ব্যাপার হলো, ষাট বছর বয়সে, কবি নগুয়েন থান মুং হঠাৎ করে ছয়-আটটি স্তম্ভে মেঘের আড়ালে আনন্দের সুরে, পাহাড় ও বনের দৃশ্যে আচ্ছন্ন হয়ে, মহান মহাকাব্য: "এক মিলিয়ন ঝর্ণার পাথরের কুঠার ব্লেড/আন খেকে পাঁচটি মহাদেশের জন্য একত্রিত করে/অন্তহীন এশিয়ান বাতাস এবং ইউরোপীয় বৃষ্টি/প্রাগৈতিহাসিক কুয়াশা এবং ধোঁয়া ভোরের দিকে একটি সেতু তৈরি করে" (আন খে প্যালিওলিথিক আদি স্তরে); "মালভূমির বৃষ্টি এবং বাতাসে ভেসে গেলাম/আমি বন্য কপিরাইটের নল হয়ে গেলাম/পো কোতে ভর্তি মাছ শুনলাম/সে সান এর তীরে তিক্ত বেগুনের সাথে কথা বললাম" (সেন্ট্রাল হাইল্যান্ডস ব্রোকেড); "দশ মিলিয়ন বছর আগে, আগুন গর্জন করছিল/তাই এখন পাহাড়ের কণ্ঠস্বর এখনও তার নিজস্ব নল/মধ্য হাইল্যান্ডসে মিশে থাকা একটি ভাষা/বন্য আদা মূলের শিকড়, বন্য আদা" (চু ডাং ইয়া আগ্নেয়গিরি)।

নগুয়েন থান মুং গং, পুরাতন বন এবং হাতির ভূ-তাত্ত্বিক স্তরে ঘুরে বেড়াতেন। তিনি চির-জাঁকজমকপূর্ণ প্রকৃতির নির্মল, নির্মল সারাংশের সন্ধান করেছিলেন। তিনি তরুণ মধ্য উচ্চভূমির কোমল ছন্দের সন্ধান করেছিলেন।
নগুয়েন থান মুং-এর ছয়-আটটি পদ রঙিন মালভূমির সাথে অবাধে আত্মপ্রকাশের জন্য আরও অজুহাত খুঁজে পায় বলে মনে হয়: "সাদা চুলের সাথে, শব্দ এবং অর্থ পাহাড়ের গিরিপথে বেড়ে ওঠে/নলখাগড়া শক্তিশালী, লিম কাঠ ভেঙে পড়ে/পাথরের চুম্বন ভেসে যায় এবং মেঘ ডুবে যায়/শান্ত ও গর্বিত নীরবতায় এটি গলে যায়" (বসন্ত, ঙহিয়া সি কমলা বনে ফিরে আসা); "হৃদয়ের চোখের পিছনে পিছনে ছুটে যাওয়া/পুরাতন বনের দিকে তাকিয়ে, তরুণ শিংগুলি দেখে/বাঁশের মধ্যে তরুণ অঙ্কুর দেখে/আমার বন্য প্রেম আমার মাথায় মখমল হয়ে যায়" (মধ্য উচ্চভূমিতে নয়তলা জলপ্রপাত); "পাহাড়ের গিরিপথে ব্যাকপ্যাকটি রেখে/নয়তলা সাম্প্রদায়িক বাড়ি, নয়তলা জলপ্রপাত গর্জন করে/পবিত্র আগুনের ছায়ায় অনুসন্ধান করা/দেশের ভাগ্য বাঘ এবং হাতি সংগ্রহ করে" ( গিয়া লাই এক দুই তিন)।

ইয়িন ও ইয়াং হিসেবে পাহাড় ও সমুদ্রের অনুভূতিও নুয়েন থান মুং-এর কবিতায় পুরোপুরি বিদ্যমান। "উপকূলীয় শিকড় মালভূমিতে প্রোথিত/পাহাড় সমুদ্রকে তাদের হাতে ধরে মিষ্টি হয়ে ওঠে/মিষ্টি আলু তার নামহীন আবরণ ত্যাগ করে/কত জল আর আগুন তার নাম হয়ে উঠেছে" (লে ক্যান সুইট পটেটো); "উপকূলীয় অঞ্চলের মানুষ দ্বিধা করে/পাহাড় আর বনের কথা শুনতে বনে যাওয়া/যেদিন সমুদ্র গিলে খায় অভিবাসন/বন্য নক্ষত্রের নীচে একটি ডায়েরি ছাপা (...)/মালভূমিতে ঢেউ খেলানো স্রোত আর জলপ্রপাত/উৎসাহী ঠোঁট আর চোখ, চুল আর দাড়ি দুলছে/উচ্চ পর্বত গভীর সমুদ্রকে আঁটসাঁট করে/কফির কাপও একে অপরের ক্ষয়ে আছে" (হাইল্যান্ড কফির কাপ); "অনেক বিচ্ছিন্ন ট্রুং সন পর্বত/ছোট পাখির ঝাঁক সমুদ্রের দিকে ঘুরছে/দ্বীপপুঞ্জ সমুদ্র ও আকাশের সাথে চোখ ঘষছে/মূল ভূখণ্ডে বিস্তৃত একটি মহাদেশীয় তাক" (মালভূমি থেকে উপকূলীয় অঞ্চল পর্যন্ত)...
উপকূলীয় কবি নগুয়েন থান মুং-এর আত্মায় সেন্ট্রাল হাইল্যান্ডসের ভূমি এবং মানুষ আরও আবেগপ্রবণ এবং সতেজ বলে মনে হয়। বলা যেতে পারে যে এটি একটি উপকূলীয় হাইল্যান্ড প্রেমের গল্প।
সূত্র: https://baogialai.com.vn/cao-nguyen-trong-tho-nguyen-thanh-mung-post329601.html
মন্তব্য (0)