ভিয়েতনামী ভাষায় এমন কিছু শব্দ আছে যেগুলোর উচ্চারণ প্রায় একই রকম, ফলে সেগুলো লেখার সময় বিভ্রান্তি সৃষ্টি হয়। উদাহরণস্বরূপ, অনেকেই নিশ্চিত নন যে 'chập trưng' নাকি 'chập chững' - এই দুটি শব্দের মধ্যে কোনটি সঠিকভাবে বানান করতে হবে।

এই শব্দটি কোনো কিছু শুরু করার প্রাথমিক অবস্থাকে বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, যা প্রায়শই আনাড়ি ও টলমলে হয়।
তাহলে, আপনার মতে এটি লেখার সঠিক উপায় কোনটি? অনুগ্রহ করে নিচে কমেন্টে আপনার উত্তরটি জানান।
পূর্বের প্রশ্নের উত্তর: 'Giầy dép' নাকি 'giầy dép'?
"Giầy dép" একটি ভুল বানান এবং এর কোনো অর্থ নেই। আপনি যদি কখনও এটি এভাবে লিখে থাকেন, তাহলে পরের বার এই ভুলটি এড়াতে সতর্ক থাকবেন।
সঠিক উত্তরটি হলো "জুতা"। এটি একটি বিশেষ্য পদ যা পা রক্ষার জন্য পরিধান করা জিনিসপত্রকে বোঝায়।
উৎস: https://vtcnews.vn/chap-trung-hay-chap-chung-moi-dung-chinh-ta-ar943677.html








মন্তব্য (0)