মিসেস ল্যাকের পাশে বসতেই আমার দৃষ্টি তাঁর তর্জনীর দিকে গেল, যা মোটা কাপড়ের একটি স্তরে শক্ত করে মোড়ানো ছিল—বাঁশের খোদাইয়ের কাজে যারা কাজ করেন, তাদের জন্য এটি একটি সুরক্ষামূলক আবরণ। কথা বলতে বলতে তিনি আমাকে দেখানোর জন্য দুই হাত বাড়িয়ে দিলেন। তাঁর আঙুলগুলো ছিল সরু, কালো এবং অসংখ্য ছোট ছোট কাটা দাগে ঢাকা, যেগুলো একটির ওপর আরেকটি চেপে ছিল। আঙুলের ডগায় চামড়া ক্ষয়ে গিয়ে শক্ত, কড়া পড়া অংশে পরিণত হয়েছিল। "এই কাজ করতে করতে সবার হাতই এমন বিশ্রী হয়ে যায়, সোনা," মিসেস ল্যাক প্রাণখোলা হাসি হেসে বললেন।
মিসেস ল্যাক বলেন যে, অতীতে এই গ্রামের সর্বত্র বাঁশ খোদাইয়ের শব্দ শোনা যেত এবং বাড়ির উঠোনের সামনে বাঁশের আঁটি উঁচু করে স্তূপ করা থাকত। তিনি ও তাঁর ভাইবোনেরা এই কারুশিল্পের সঙ্গেই বড় হয়েছেন। “এই কারুশিল্পটি আমার দাদুর কাছ থেকে পাওয়া। চপস্টিক, মাছ ধরার ছিপ এবং হাঁসের বেড়ার খুঁটি খোদাই করার পাশাপাশি, আমার দাদু মাছ ধরার জন্য বাঁশের ফাঁদও বুনতেন। আমার বাবা-মায়ের প্রজন্ম থেকে শুরু করে আমার বোনদের প্রজন্ম পর্যন্ত, এই কারুশিল্পের কল্যাণেই সবাই স্বাচ্ছন্দ্যে জীবনযাপন করেছে। আমাদের বাড়ি, গাড়ি এবং বাড়ির সমস্ত জিনিসপত্র, সবই এই পেশার কল্যাণে,” মিসেস ল্যাক বলেন।
কথা শেষ করে মিসেস ল্যাক উঠে দাঁড়ালেন এবং আমাকে বাড়ির ভেতরে নিয়ে গেলেন। তিনি একটি আলমারি খুলে তাঁর দাদা ও বাবার বোনা কয়েকটি বিবর্ণ বাঁশের ফাঁদ বের করলেন। প্রায় ষাট বছর বয়সী মহিলাটিকে ফাঁদগুলোর ওপর আলতো করে হাত বোলাতে দেখে, আমি তাঁর পরিবারের এই ঐতিহ্যবাহী কারুশিল্পের জন্য তাঁর আক্ষেপ অনুভব করলাম। "ছেলেমেয়েরা বড় হয়ে স্কুলে গেল, তারপর বাড়ি থেকে দূরে কাজ করতে গেল। কেউ কেউ বিয়ে করে দূরে চলে গেছে। এই কারুশিল্প থেকে আগের মতো আয় হয় না, তাই আমি তাদের এটা চালিয়ে যেতে বলতে পারি না," মিসেস ল্যাক একটি দীর্ঘশ্বাস ফেলে বললেন।
তরুণ প্রজন্মের ঐতিহ্যবাহী শিল্পকর্ম টিকিয়ে রাখার গল্পটা হঠাৎ করেই পরিবেশটা বিষণ্ণ করে দিল। শ্রীমতী লাকের বাড়িতে প্রথমবার এসে আমার মনে যে আনন্দ, কৌতূহল আর উত্তেজনা ছিল, তার তুলনায় এখন আমার মন দুশ্চিন্তায় ভারাক্রান্ত। তাঁর মতো যাঁরা এই শিল্পকে বাঁচিয়ে রাখেন, তাঁরা যখন আর থাকবেন না, তখন কী হবে? এই ঐতিহ্যবাহী শিল্পগুলো কি আদৌ সংরক্ষিত হবে?
তবে, এইসব দুশ্চিন্তার মাঝেও, মিসেস ল্যাক অত্যন্ত আশার সাথে একজনের কথা উল্লেখ করলেন: তাঁর নাতনি, থি বে থু। অল্প বয়স হওয়া সত্ত্বেও, থু বাঁশ ধার দিতে ভালোবাসত এবং ছোটবেলা থেকেই তার মায়ের কাছ থেকে এই কাজটি শিখেছিল। মিসেস ল্যাকের সাথে আমরা পাশের বাড়িতে গেলাম। উঠোনে প্রবেশ করামাত্রই আমার মনে হলো যেন আমি মিসেস ল্যাকের বাড়িরই কোনো দৃশ্য দেখছি, শুধু পার্থক্য এই যে, এই জায়গাটা ছিল আরও অনেক বেশি প্রাণবন্ত। ছোট চালার নিচে বাঁশের আঁটিগুলো পরিপাটি করে সাজানো ছিল। তিনজন লোক একসাথে বসে নিজ নিজ কাজ করছিল, আর সেই সাথে ছুরির খটখট শব্দও অবিরাম প্রতিধ্বনিত হচ্ছিল।

শ্রীমতি থি নগোকের পরিবার একসঙ্গে বাঁশ কেটে হস্তশিল্প তৈরি করে। ছবি: টুওং ভি
থু-এর মা, শ্রীমতি থি নগোক, নিপুণভাবে সদ্য কাটা বাঁশ কেটে সমান আকারের চপস্টিক তৈরি করছিলেন। তাঁর পাশে, থু যত্ন করে সেরা চপস্টিকগুলো বেছে নিয়ে দশটি করে একসাথে বাঁধছিল। শ্রীমতি নগোক ও থু-এর পাশে বসেছিলেন মিঃ দান চাম, যিনি মাছ ধরার ছিপ বানানোর জন্য লম্বা বাঁশের ফালি কাটছিলেন। এই দৃশ্যটি আমাকে অজান্তেই মনে করিয়ে দিল শ্রীমতি লাকের বলা সেই সময়ের কথা, যখন পুরো গ্রাম এই কারুশিল্পের চর্চা করত। যদিও আগের মতো ব্যস্ততা নেই, এই ছোট উঠোনে বাঁশ কাটার কাজটি এখনও পরিবারটির দৈনন্দিন জীবনের এক অপরিহার্য অংশ।
থু-র কাছে গিয়ে আমি লক্ষ্য করলাম, আগন্তুকের উপস্থিতি সম্পর্কে সে যেন প্রায় উদাসীন। ছোট বাঁশের লাঠিটার ওপর ছুরির প্রতিটি আঁচড়ের দিকে তার চোখ নিবদ্ধ ছিল। প্রতিবার একটা অংশ খোদাই করা শেষ করে, থু নিজের কাজটা দেখার জন্য মাথা কাত করত, তারপর মায়ের দিকে তাকাত। নগোকের কাছ থেকে সম্মতিসূচক মাথা নাড়া পাওয়ার পরেই থু খোদাইয়ের কাজ চালিয়ে যাওয়ার জন্য ছুরিটা নামিয়ে রাখত।
গর্বের সাথে মেয়ের দিকে তাকিয়ে মিসেস নগোক বললেন যে, থু প্রাথমিক বিদ্যালয়ে পড়ার সময় এই কারুশিল্পটি শিখতে শুরু করেছিল। “শুরুতে, থু কেবল বাঁশ বাছাই করা, বাঁশ জড়ো করা বা জিনিসপত্র শুকানোর জন্য বাইরে নিয়ে যাওয়ার মতো সহজ কাজগুলোই করত। বয়স আরেকটু বাড়ার সাথে সাথে, সে বাঁশ চেরা, মাছ ধরার ছিপ এবং হাঁসের বেড়ার খুঁটি তৈরি করতে শিখতে শুরু করে। এখন, থু সবচেয়ে কঠিন জিনিসটি তৈরি করতে শিখছে: বাঁশের চপস্টিক। মাছ ধরার ছিপ বা হাঁসের বেড়ার খুঁটি তৈরির চেয়ে চপস্টিক তৈরি করা অনেক বেশি কঠিন। চপস্টিকগুলো নিখুঁতভাবে সমান হতে হয়; সামান্য এদিক-ওদিক হলেই অর্ডারটি ফেরত পাঠানো হয়। এখন, এখানে আমি একাই বাঁশের চপস্টিক তৈরি করি; বাকি সবাই অন্য জিনিসপত্র তৈরিতে সাহায্য করে,” মিসেস নগোক জানালেন।
যখন আমি তাকে জিজ্ঞেস করলাম কেন সে এই কাজটা ভালোবাসে, থু তার বাঁশ তৈরির সরঞ্জামগুলো নামিয়ে রেখে, দৌড়ে ঘরে ঢুকে একটা ছোট মাছ ধরার ছিপ নিয়ে এসে আমার হাতে তুলে দিল। থু উজ্জ্বলভাবে হেসে বলল, “এটা আমার কাছে থাকা অল্প কয়েকটি খেলনার মধ্যে একটি। ছোটবেলায় আমার দাদু আমাকে বাঁশ দিয়ে অনেক খেলনা বানিয়ে দিতেন, তাই আমি বলতে পারি যে আমি মূলত বাঁশ আর বাঁশের হস্তশিল্পের সাথেই বড় হয়েছি। যদিও এই কাজটা একটু কঠিন, তবুও প্রতিবার এটা করার সময় আমি এক ধরনের পরিচিতি অনুভব করি, এবং সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ হলো, আমি আমার পরিবারের পূর্ববর্তী প্রজন্মের আরও কাছাকাছি অনুভব করি। উচ্চ বিদ্যালয় শেষ করার পর, আমি আমার পরিবারের এই ঐতিহ্যবাহী শিল্পকে আরও উন্নত করতে থাকব।”
দূর থেকে ভেসে আসা প্রাণবন্ত কথাবার্তার শব্দে থু-র সাথে আমার কথোপকথনটি বাধাগ্রস্ত হলো। এর কিছুক্ষণ পরেই, হোয়া থুয়ান কম্যুনের মহিলা ইউনিয়নের চেয়ারওম্যান মিসেস নগুয়েন থি জুয়েনকে সাথে নিয়ে তারা মিসেস নগোকের উঠোনে এসে হাজির হলেন। মিসেস জুয়েন সামনে এগিয়ে গেলেন এবং ভেতরে ঢোকার সময় দলের প্রত্যেককে সংক্ষেপে পরিচয় করিয়ে দিলেন। তারা ছিল গ্রামেরই তরুণী; কেউ কেউ আগে কৃষিকাজ করত, অন্যরা মৌসুমী কাজ করত, আর এখন তারা বাঁশের কাজ শিখতে এসেছে। প্রাথমিকভাবে, তারা মিসেস নগোককে সাহায্য করবে এবং দীর্ঘমেয়াদে, বাড়তি আয়ের জন্য তারা এই কাজ বাড়িতেও নিয়ে যেতে পারবে।

মিসেস এনগুয়েন থি জুয়েন (অনেক ডানে) মিস থি এনগোকের পরিবারের সাথে দেখা করেছেন। ছবি: টুং VI
মিস নগোক দ্রুত উঠে দাঁড়ালেন এবং অন্য মহিলাদের ভেতরে নিয়ে গেলেন। একটি পুরোনো কাঠের টেবিলের ওপর ছোট ছোট ছুরি এবং সদ্য চেরা বাঁশের কাঠি সুন্দরভাবে সাজানো ছিল। তিনি প্রতিটি সরঞ্জাম হাতে তুলে নিয়ে সেগুলোর পরিচয় দিলেন এবং দেখিয়ে দিলেন—কীভাবে ছুরি ধরতে হয়, কীভাবে বাঁশের গিঁট বেছে নিতে হয় এবং কীভাবে সমানভাবে ছাঁটতে হয়। এই দৃশ্য দেখে মিস জুয়েন তাঁর আনন্দ লুকাতে পারলেন না। তিনি এক মুহূর্ত চুপ করে দাঁড়িয়ে রইলেন, তারপর আমার দিকে ফিরে বললেন, "তরুণীদের এই কারুশিল্পের প্রতি এত অনুরাগ দেখে আমার খুব আনন্দ হয়। একটি ঐতিহ্যবাহী কারুশিল্প সংরক্ষণ করা কেবল মানুষের জীবিকাই জোগায় না, বরং স্থানীয় স্মৃতি ও সংস্কৃতির একটি অংশকেও রক্ষা করে। এখানকার মানুষের কাছে এটি শুধু একটি কাজ নয়, বরং গ্রামের আত্মা। বাঁশের খোদাই ছুরির শব্দ যদি একদিন হারিয়ে যায়, তবে তা হবে অত্যন্ত দুঃখের বিষয়। ভবিষ্যতে, কম্যুনের মহিলা ইউনিয়ন সংশ্লিষ্ট বিভাগ, সংস্থা এবং সংগঠনগুলির সাথে সমন্বয় করে চলবে, যাতে মানুষকে বৃত্তিমূলক প্রশিক্ষণে অংশগ্রহণে উৎসাহিত করা যায়, উৎপাদন বাড়ানোর জন্য ঋণ পেতে সহায়তা করা যায় এবং পণ্যগুলির জন্য আরও বাজার খুঁজে বের করে তাদের ক্রয় সুবিধা ও উপযুক্ত বিতরণ চ্যানেলের সাথে সংযুক্ত করা যায়।"
এটা জেনে আমার মনটা কিছুটা হালকা হলো যে, শিও কুই-এর বাঁশের কারুশিল্পটি ধীরে ধীরে স্থানীয় সরকার ও বিভিন্ন সংস্থার মনোযোগ পাচ্ছে। বাজারের চাহিদা, কারুশিল্পের ধারাবাহিকতা এবং শিল্পজাত পণ্যের প্রতিযোগিতা নিয়ে উদ্বেগের মাঝেও, এখনও কিছু মানুষ সুনির্দিষ্ট পদক্ষেপের মাধ্যমে এই শিল্পকে টিকিয়ে রাখার চেষ্টা করছেন। ঐতিহ্যবাহী কারুশিল্পগুলো বিস্মৃতির অতলে হারিয়ে না গিয়ে, কেবল বয়োজ্যেষ্ঠদের স্মৃতিতে সীমাবদ্ধ না থেকে আধুনিক জীবনে স্মরণীয় হয়ে থাকার জন্য নীরবে সময়ের কঠোরতার বিরুদ্ধে লড়াই করে চলেছে।
তুওং ভি
উৎস: https://baoangiang.com.vn/giu-hon-nghe-xua-a491112.html








