Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

বনে গান গাওয়া

(VHQN) - প্লেন গিটারটি হাতে নিলেন, তারপর, অর্ধেক হাঁটু গেড়ে, অর্ধেক বসে, তিনি গান গাইতে শুরু করলেন। তার কণ্ঠস্বর, কখনও গুঞ্জন, কখনও উঁচু, গিটারটি একটি ধীর সুর, তারপর দ্রুত সুর প্রকাশ করছিল, কখনও কখনও মনে হচ্ছিল ছোট রান্নাঘর থেকে বেরিয়ে আসছে। একটি সঙ্গীত একক, আগুনের মতো, ধোঁয়াটে, তারপর জ্বলন্ত...

Báo Quảng NamBáo Quảng Nam04/05/2025

কো তু জনগোষ্ঠীর ঐতিহ্যবাহী বাদ্যযন্ত্রের শব্দচিত্র হলো বন, পাহাড় এবং গ্রাম। (আর্কাইভাল ছবি)
কো তু সম্প্রদায়ের লোকেরা তাদের গ্রামের উৎসব উদযাপন করে। ছবি: ফুওং গিয়াং

আমি পাহাড়ে গেলাম। সেখানে আমার মনে হলো যেন আমি অন্য এক সভ্যতায় ঘুরে বেড়াচ্ছি, নতুনত্ব আর বিস্ময়ে ভরা অন্য এক জগত । সেখানে, আমার বিপরীতে থাকা ব্যক্তি, যিনি কিছুক্ষণ আগেও নীরবে মদ্যপান করছিলেন আর হাসছিলেন, হঠাৎ একজন শিল্পীতে রূপান্তরিত হলেন। একজন রাস্তার গায়ক। একজন গল্পকার...

অগ্নিকুণ্ডের ধারে

প্লান্‌হের বাড়িটি পারনিং গ্রামের মাঝখানে অবস্থিত ছিল। মূল বাড়ির পাশেই, প্লান্‌হ একটি ছোট স্টিল্ট ঘর তৈরি করেছিলেন যার মধ্যে একটি রান্নাঘর ছিল। আমরা যখনই তায় গিয়াং পার্বত্য অঞ্চলে তাকে দেখতে ফিরে আসতাম তখনই এটিই ছিল আমাদের মিলনস্থল।

বিভিন্ন গ্রামে ভ্রমণের সময়, তিনি চুপচাপ রেকর্ড করতেন, একত্রিত করতেন এবং তাঁর কো তু সম্প্রদায়ের সংস্কৃতি সম্পর্কে সবকিছু সংগ্রহ করতেন। মাঝে মাঝে, তিনি উপহার হিসেবে নিয়ে আসতেন: একটি পালিশ করা মহিষের শিং ট্রাম্পেট, একটি আবেল তারের যন্ত্র, ট্যান করা মহিষের চামড়া দিয়ে তৈরি একটি ছোট ড্রাম, অথবা গাছের ছাল দিয়ে তৈরি পোশাক - আধুনিক জীবনে অত্যন্ত বিরল জিনিস।

প্লেন সঙ্গীত তত্ত্ব সম্পর্কে কিছুটা জানতেন। তিনি বাড়িতে আনা প্রতিটি বাদ্যযন্ত্র নিজেই বাজাতে শিখেছিলেন। তিনি কান এবং চোখ দিয়ে শিখেছিলেন, গ্রামের প্রবীণদের গান শুনে। তিনি নিজেও বাদ্যযন্ত্র তৈরি করতে শিখেছিলেন। "যাতে আমি পরে আমার বাচ্চাদের শেখাতে পারি। যাতে এই জিনিসগুলি হারিয়ে না যায়," চুলায় শুকনো বাঁশের লাঠি যোগ করার কর্কশ শব্দের মধ্যে প্লেন বললেন।

সীমান্ত অঞ্চলের তীব্র ঠান্ডার মধ্যে আমরা ওয়াইন পান করলাম। অনেকে মজা করে প্লানকে বনের শিল্পী বলে ডাকল। প্লান কেবল হেসে হাত নেড়ে শিরোনামটি প্রত্যাখ্যান করলেন। "আমি পাহাড় ভালোবাসি, আমি বন ভালোবাসি, এই ভূমির সবকিছুই আমি ভালোবাসি। আমি যেখানে থাকি, তাই গিয়াং-এর সাংস্কৃতিক সম্পদের একটি অবিচ্ছেদ্য অংশ হল সঙ্গীত," প্লান ব্যাখ্যা করলেন।

তিনি তাই গিয়াং-এর গ্রামের প্রবীণদের কথা বললেন, যারা তার জন্মভূমির প্রকৃত শিল্পী। সেখানে ছিলেন মিঃ ব্রু পো, প্রবীণ ক্লাউ ব্লাও, অথবা মিঃ আলাং আভেল, সম্মানিত গ্রামের প্রবীণরা, যারা তার জন্মভূমির কো তু সংস্কৃতির জীবন্ত সম্পদ। এবং তারপরে উৎসবে অংশগ্রহণকারী অন্য কেউ হঠাৎ অনুপ্রাণিত হয়ে গান গাইতে শুরু করেছিলেন।

তাদের কাছে সঙ্গীত পরিবেশনার জন্য নয়, বরং ভাগ করে নেওয়ার জন্য, গল্প বলার জন্য। গান করতালির জন্য গাওয়া হয় না, বরং কেবল তাদের নিজেদের হৃদয়কে সন্তুষ্ট করার জন্য। বনকে জানাতে, "আমি এখনও এখানে আছি।" প্লেন তার হাত ছড়িয়ে ব্যাখ্যা করলেন।

এখান থেকেই বাদ্যযন্ত্রের উৎপত্তি, যা তাদের চারপাশে পাওয়া সহজ উপকরণ দিয়ে তৈরি: কাঠের টুকরো, একটি খালি কনডেন্সড মিল্ক ক্যান, এবং তার থেকে কাটা একটি তার যা "দান বাউ" (এক ধরণের ভিয়েতনামী তারযুক্ত যন্ত্র), খেনে (এক ধরণের বাঁশের বাঁশি), বাঁশের বাঁশি, এমনকি ছন্দ তৈরির জন্য পাথরের মতো বাদ্যযন্ত্র তৈরি করে। প্রতিটি বাদ্যযন্ত্র একটি গল্প বলে, যা পাহাড় এবং বনের নিঃশ্বাস, তাদের পূর্বপুরুষদের এবং বনে বেড়ে ওঠার দিনগুলির কথা বহন করে।

“বাদ্যযন্ত্র কেবল বস্তু নয়, তাদের আত্মা আছে,” প্লেন বললেন। আর এটা সত্যি। যখন সে ঢোল বাজাতো বা গিটার তুলতো, তখন আমার মনে হতো যেন পুরো বন প্রাণবন্ত হয়ে উঠতো, আমি কু তু মেয়ে-ছেলেদের আনন্দে স্বর্গে তাং তুং দা দা নাচতে দেখেছি, আমি আগুন জ্বালানোর রাত দেখেছি এবং নতুন ধান কাটার আনন্দ উদযাপনের জন্য গান গেয়েছি...

গ্রামের শিল্পী

পাহাড়ের মানুষ এমনভাবে গান গায় যেন তারা তাদের আত্মার গভীর থেকে কথা বলছে। তাদের সুর পাহাড় এবং বন জুড়ে প্রতিধ্বনিত হয়, কোন মঞ্চ বা শ্রোতার প্রয়োজন হয় না। কারণ তারা নিজেদের জন্য গান গায়, তাদের আদিম চেতনা থেকে উদ্ভূত সঙ্গীতের প্রতি ভালোবাসার জন্য, জীবনের আনন্দ এবং সুখের জন্য গান গায়।

তারা সবসময়ই গ্রামের বিশেষ শিল্পী। তারা খ্যাতির জন্য পরিবেশনা করে না; তারা কেবল প্রাকৃতিক প্রয়োজনে গান গায়। তাদের সঙ্গীত নিঃশ্বাসের মতো, পাহাড়ি গিরিখাতের মধ্য দিয়ে প্রবাহিত স্বচ্ছ স্রোতের মতো - বিশুদ্ধ এবং আবেগে পরিপূর্ণ। তাদের কণ্ঠস্বর প্রকৃতির মাঝে উঠে আসে, বাতাস, পাখি এবং পাতার কলকলের সাথে মিশে যায়। এটি মানবতা এবং প্রকৃতির মধ্যে, অতীত এবং বর্তমানের মধ্যে একটি জাদুকরী আন্তঃক্রিয়ার মতো।

এক বছর, আমি মিঃ হো ভ্যান থাপের সাথে দেখা করার জন্য ত্রা ক্যাং (নাম ত্রা মাই) পাহাড়ে থেমেছিলাম। মিঃ থাপ ছিলেন এলাকার সেই অল্প কয়েকজনের মধ্যে একজন যারা সেদাং জনগণের অনন্য পাথরের জাইলোফোন তৈরি এবং পরিবেশন করতে জানতেন। গ্রামবাসীরা জানিয়েছেন যে মিঃ থাপ নিজের অনেক বাদ্যযন্ত্র তৈরি এবং বাজিয়েছিলেন। তিনি গ্রামের উৎসবে, ক্যাম্প ফায়ারের পাশে এবং ভাতের ওয়াইনে মাতাল হয়ে আনন্দময় সমাবেশে গান গাইতেন।

তার গান এবং বাজনা তার জন্য একটি পবিত্র আচারের মতো অনুরণিত হচ্ছিল। কোন প্যাটার্ন ছিল না, কোন প্রস্তুতি ছিল না, কোন মোটিফ ছিল না। তিনি নির্মল আনন্দের জন্য, একজন গ্রামীণ শিল্পীর জীবনের অন্তহীন নির্জনতার জন্য গান গেয়েছিলেন।

এটাই পাহাড়ি মানুষের স্বাভাবিক এবং নির্মল শৈল্পিক আত্মা। তারা তাদের সমস্ত হৃদয় দিয়ে গান করে। তারা নিজেদের প্রকাশ করার, তাদের আনন্দ, দুঃখ, এমনকি তাদের স্বপ্ন ভাগ করে নেওয়ার উপায় হিসেবে গান করে।

সঙ্গীতের মাধ্যমে, পাহাড়ি মানুষ সহানুভূতি এবং সান্ত্বনা খুঁজে পায়। জীবন এখনও কষ্টে ভরা। কিন্তু সেখানে, তারা এক ভিন্ন স্থানে ডুবে থাকে, যা পৃথিবীর নয়। গানগুলি গ্রামের উপর দিয়ে, পাহাড়ের উপর দিয়ে ভেসে বেড়ায়, বনের কোথাও ঘুরে বেড়ানো বাতাসের দ্বারা বয়ে যায়।

পাহাড়ি মানুষ শিল্পীদের গর্বিত, সরল কিন্তু গভীর অর্থবহ চেতনার সাথে গান গায় এবং বেঁচে থাকে। এটি একটি বিশেষ ধরণের "সভ্যতা", যা কখনও মিশে যায় না এবং কোনও কিছুই এটিকে আটকাতে বা লঙ্ঘন করতে পারে না।

সূত্র: https://baoquangnam.vn/hat-giua-mien-rung-3154056.html


মন্তব্য (0)

আপনার অনুভূতি শেয়ার করতে একটি মন্তব্য করুন!

একই বিভাগে

টেট যত এগিয়ে আসছে, হুং ইয়েনের গাঁদা ফুলের রাজধানী দ্রুত বিক্রি হয়ে যাচ্ছে।
একসময় সম্রাটকে দেওয়া লাল পোমেলোর এখন মৌসুম, আর ব্যবসায়ীরা অর্ডার দিচ্ছে, কিন্তু পর্যাপ্ত সরবরাহ নেই।
হ্যানয়ের ফুলের গ্রামগুলি চন্দ্র নববর্ষের প্রস্তুতিতে মুখরিত।
টেট যত এগিয়ে আসছে, অনন্য কারুশিল্প গ্রামগুলি ততই কর্মব্যস্ত হয়ে উঠছে।

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসা

দক্ষিণে ডিয়েন পোমেলোর 'বন্যা' শুরু হয়েছে, টেটের আগে দাম বেড়ে গেছে।

বর্তমান ঘটনা

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য