Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

বসন্তে লোকগান গাওয়া

থান হোয়া প্রদেশের পাহাড়গুলো যখন নতুন নতুন অঙ্কুরোদগমের প্রাণবন্ত সবুজে ঢাকা, তখন মুওং জনগণের গ্রামগুলো ঢোল ও ঢোলের শব্দে মুখরিত হয় এবং ছোট ছোট গলি থেকে উঠোন পর্যন্ত ঐতিহ্যবাহী গানের সুরেলা ধ্বনি প্রতিধ্বনিত হয়। এই শব্দগুলো কেবল বসন্তের আগমনের ইঙ্গিতই দেয় না বরং একটি দীর্ঘস্থায়ী সাংস্কৃতিক স্মৃতিও জাগিয়ে তোলে, যেখানে মানুষ প্রতিটি নববর্ষের শুভেচ্ছা গানের মাধ্যমে শান্তি, সমৃদ্ধি এবং সম্প্রদায়ের সংহতির জন্য তাদের আশা প্রকাশ করে।

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa08/03/2026

বসন্তে লোকগান গাওয়া

থাচ ল্যাপ কমিউনে বসন্ত উৎসবের সময় লোকগান গাওয়া।

থান হোয়া প্রদেশের মুওং জনগণের সাংস্কৃতিক জীবনে, "স্যাক বুয়া" গানের ঐতিহ্য দীর্ঘদিন ধরে বসন্ত উৎসব এবং উদযাপনের একটি অপরিহার্য অংশ। থাচ কোয়াং কমিউনে পৌঁছে, দূর থেকে গংয়ের গভীর, অনুরণিত শব্দ বছরের শেষের বিশ্রামের পরে পাহাড় এবং বনের ভূদৃশ্যকে জাগিয়ে তোলে। গংয়ের শব্দের পরে, আমরা ডাং থুওং গ্রামে মিসেস বুই থি থাও-এর বাড়িটি দেখতে পেলাম - "স্যাক বুয়া" গানের স্থান। স্টিল্ট হাউসের ভিতরে, ঐতিহ্যবাহী পোশাক পরিহিত একদল লোক একটি অর্ধবৃত্তে দাঁড়িয়ে ছিল। প্রধান গায়কের কণ্ঠ স্পষ্টভাবে বেজে উঠল, গানটি ছন্দবদ্ধ গং এবং ঢোলের সাথে মিশে গেল এবং পুরো দলের সুরেলা সঙ্গতি ছিল। মিসেস থাও শেয়ার করেছেন: "সারা বছর সবচেয়ে প্রত্যাশিত জিনিস হল বসন্তের প্রথম কয়েক দিনে আমাদের বাড়ির সামনে ঘং এবং ঢোলের শব্দ শোনা। যখন 'স্যাক বুয়া' গান শুরু হয়, তখন আমি স্বাভাবিকভাবেই আরও বেশি শান্তি অনুভব করি, যেন আমাকে নতুন বছরের জন্য নতুন আশা দেওয়া হচ্ছে।"

দাং থুওং গ্রামের মিঃ নগুয়েন তাই নাং - যারা বহু বছর ধরে থাচ কোয়াং-এর "স্যাক বুয়া" গানের ঐতিহ্যের সাথে জড়িত ছিলেন - তিনি বলেন: "অতীতে, প্রতি নববর্ষের প্রাক্কালে, "স্যাক বুয়া" গানের দলগুলি একত্রিত হত, তাদের গং এবং ঐতিহ্যবাহী পোশাক সাজিয়ে তুলত এবং তারপর গ্রাম জুড়ে ছড়িয়ে পড়ত প্রতিটি পরিবারকে নতুন বছরের শুভেচ্ছা জানাতে। গংগুলির শব্দ পথ দেখিয়েছিল, তারপরে গম্ভীর এবং প্রাণবন্ত উভয় ধরণের গান গাওয়া হয়েছিল, যা নতুন বছরের জন্য সৌভাগ্যের বার্তা বহন করে।"

ঐতিহ্যবাহী নববর্ষের আচার-অনুষ্ঠানের দল অনুসরণ করে, কেউ সম্প্রদায়ের জীবনে গভীরভাবে প্রোথিত একটি প্রথার প্রাণবন্ত পরিবেশের সম্পূর্ণরূপে উপলব্ধি করতে পারে। প্রতিটি বাড়িতে পৌঁছানোর পর, দলটি থেমে যায়, তাদের পোশাক সামঞ্জস্য করে এবং দলটি এগিয়ে যায়। অনুমতির জন্য অনুরোধের মতো একগুচ্ছ ঘং বাজনা শোনা যায়। দরজাগুলি প্রশস্তভাবে খুলে যায়, উপস্থাপক হেসে অতিথিদের স্বাগত জানায় এবং প্রধান গায়ক আশীর্বাদের প্রথম স্তবকগুলি গাইতে শুরু করেন: "ভূমি উর্বর হোক, গবাদি পশুতে পূর্ণ গোলাঘর, চালে পূর্ণ শস্যভাণ্ডার এবং পরিবার সুরেলা হোক।" গানের কথাগুলি কখনও ছন্দময়, গল্পের মতো, কখনও দ্রুত, ঘং বাজনার সাথে, বসন্ত ঋতুর একটি বিশেষ আনন্দময় পরিবেশ তৈরি করে। তারপর গান গেটের বাইরে শুরু হয় এবং উঠোনে চলতে থাকে। বাড়িতে প্রবেশ করে, শুভেচ্ছা বিনিময় করে এবং অতিথিকে আশীর্বাদ প্রদান করে, দলটি বিদায় জানাতে ঘং বাজতে থাকে। ঘং বাজনা এবং গানের সরল শব্দ পাহাড়ি বনে স্থির থাকে।

থাচ কোয়াং কমিউন ত্যাগ করে, আমরা থাচ ল্যাপ কমিউনের দিকে আমাদের যাত্রা শুরু করলাম - যেখানে মুওং লোকেরা এখনও তাদের ঐতিহ্যের অবিচ্ছেদ্য অংশ হিসেবে লোকসঙ্গীত গাওয়ার রীতি সংরক্ষণ করে। গাঢ় সবুজ পাহাড়ের মধ্য দিয়ে রাস্তাটি বেয়ে গেছে, প্রতিটি বাড়িতে, প্রতিটি উঠোনে এখনও বসন্তের ঘন পরিবেশ রয়েছে যেখানে লোকগায়কদের পদচিহ্ন রয়েছে।

থাচ ল্যাপ কমিউনের থুয়ান হোয়া গ্রামে, কারিগর ফাম ভু ভুওং মৃদু হাসি এবং তার স্টিল্ট বাড়ির দেয়ালে গর্বের সাথে এক সেট গং এবং ড্রাম বাজিয়ে আমাদের স্বাগত জানান। তিনি ৮০ বছরেরও বেশি বয়সী, কিন্তু তার কণ্ঠস্বর এখনও শক্তিশালী এবং "স্যাক বুয়া" গানের কথা বললে তার চোখ জ্বলজ্বল করে। মিঃ ভুওং এর মতে, অতীতে, "স্যাক বুয়া" গানের দলে সাধারণত ১২ জন থাকত। এখন, অংশগ্রহণকারীদের সংখ্যা সীমাহীন; যত বেশি আনন্দ তত বেশি। মুওং জাতিসত্তার যে কেউ, তরুণ বা বৃদ্ধ, পুরুষ বা মহিলা, "স্যাক বুয়া" দলে অংশগ্রহণ করে সকলকে নববর্ষের শুভেচ্ছা, উৎসবের শুভেচ্ছা এবং বসন্তের শুভেচ্ছা পাঠায়। এটি লক্ষণীয় যে "স্যাক বুয়া" গানের কথা সম্পূর্ণরূপে স্থির নয়। ঐতিহ্যবাহী সুরের পাশাপাশি, গায়করা প্রতিটি পরিবারের পরিস্থিতির উপর নির্ভর করে উন্নতি করতে পারেন। যেসব পরিবারের সন্তানরা দূরে পড়াশোনা করে, তাদের জন্য শুভেচ্ছা একাডেমিক সাফল্যের উপর ফোকাস করবে। নবনির্মিত বাড়ির জন্য, গানের কথাগুলি স্থিতিশীলতা এবং উষ্ণতার উপর জোর দেয়। সাক বুয়া গান গাওয়া এক ধরণের আশীর্বাদমূলক গান, যা কেবল টেট (চন্দ্র নববর্ষ) কালেই নয়, বরং বসন্ত উৎসব, গৃহপ্রীতি উদযাপন এবং অন্যান্য অনুষ্ঠানেও পরিবেশিত হয়। এই নমনীয়তা সাক বুয়াকে প্রাণবন্ত রাখে, কঠোর পুনরাবৃত্তি এড়িয়ে যায় এবং পরিবর্তে এটিকে সম্প্রদায়ের বাস্তব জীবনের অভিজ্ঞতার সাথে ঘনিষ্ঠভাবে সংযুক্ত করে।

লোকগানের ঐতিহ্যকে যা প্রাণবন্ত করে তোলে তা কেবল গং-এর কথা বা ছন্দেই নয়, বরং এটি যে সামাজিক সংযোগ গড়ে তোলে তার মধ্যেও নিহিত। এটি কেবল একটি সাধারণ মঞ্চ পরিবেশনা নয়, বরং লোকগায়ক এবং উপস্থাপকের মধ্যে মানুষের সমাবেশ। প্রতিটি পরিবেশনার পরে, উপস্থাপক এক গ্লাস ওয়াইন, এক টুকরো কেক এবং নতুন বছর সম্পর্কে প্রাণবন্ত কথোপকথন পরিবেশন করেন। গং-এর শব্দের সাথে হাসি মিশে যায়, একটি উষ্ণ ছন্দ তৈরি করে যা ঘরে ঘরে ছড়িয়ে পড়ে। প্রতিটি গং-এর সুর স্মৃতির আহ্বান, পুনর্মিলনের আহ্বানের মতো।

তবে, আধুনিক জীবনের গতি এই সৌন্দর্য সংরক্ষণের ক্ষেত্রে অসংখ্য চ্যালেঞ্জ তৈরি করেছে। শক্তিশালী সাংস্কৃতিক বিনিময় এবং বিনোদনের নতুন রূপের উত্থানের ফলে অনেক তরুণ-তরুণী ঐতিহ্যবাহী মূল্যবোধের প্রতি উদাসীন হয়ে পড়েছে। কিছু এলাকায়, ঐতিহ্যবাহী মুওং লোকগানের ঐতিহ্যে তরুণদের অংশগ্রহণ খুব কম দেখা যায় এবং প্রাচীন গানের কথা জানা লোকের সংখ্যা হ্রাস পাচ্ছে। কারিগর ফাম ভু ভুওং দুঃখ প্রকাশ করে বলেন: "যদি তরুণ প্রজন্ম শিখে না এবং অংশগ্রহণ না করে, কয়েক দশকের মধ্যে, প্রাচীন লোকগান কে এখনও মনে রাখবে?" এই প্রশ্নটি কেবল তার উদ্বেগের বিষয় নয়, মুওং সংস্কৃতির প্রতি নিবেদিতপ্রাণদের মধ্যে একটি যৌথ উদ্বেগের বিষয়ও।

থান হোয়া প্রদেশের মুওং গ্রামে বসন্তের আগমনের সাথে সাথে, ঐতিহ্যবাহী লোকগানের সুর অতীতকে বর্তমানের সাথে সংযুক্ত করার সেতু হিসেবে কাজ করে। তারা প্রতিটি ব্যক্তিকে তাদের শিকড়, ঐক্য ও ভাগাভাগির মূল্য এবং ভবিষ্যতের প্রতি বিশ্বাসের কথা মনে করিয়ে দেয়। পরিবর্তনের ঘূর্ণিঝড়ের মধ্যে, এই বসন্তের গানগুলি নীরবে মুওং জনগণের সাংস্কৃতিক সারাংশ সংরক্ষণ করে, নিশ্চিত করে যে প্রতিটি বসন্ত কেবল প্রকৃতির পরিবর্তন নয় বরং ঐতিহ্যের স্থায়ী ধারাবাহিকতাও বটে।

লেখা এবং ছবি: থুই লিন

সূত্র: https://baothanhhoa.vn/hat-sac-bua-giua-ngay-xuan-280576.htm


মন্তব্য (0)

আপনার অনুভূতি শেয়ার করতে একটি মন্তব্য করুন!

একই বিভাগে

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসা

বর্তমান ঘটনা

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য

Happy Vietnam
বেলুন

বেলুন

সমুদ্রের উপর সূর্যোদয়

সমুদ্রের উপর সূর্যোদয়

ফু এনঘি প্যাগোডা

ফু এনঘি প্যাগোডা