Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

পুরুষত্ব বোঝা

চার বছরের নিরলস পরিশ্রমের পর, অনুবাদক ড. নগুয়েন থি মিন (হো চি মিন সিটি ইউনিভার্সিটি অফ এডুকেশন) সম্প্রতি রেউইন কনেলের ‘দ্য ম্যাসকুলিনিটি’ বইটি পাঠকদের জন্য প্রকাশ করেছেন। বইটি ভিয়েতনাম উইমেন্স পাবলিশিং হাউস থেকে প্রকাশিত হয়েছে।

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai12/04/2026

পুরুষত্ব ও পৌরুষ নিয়ে সেমিনারে বক্তারা মতবিনিময় করছেন। ছবি: থুই ট্রাং
পুরুষত্ব ও পৌরুষ নিয়ে সেমিনারে বক্তারা মতবিনিময় করছেন। ছবি: থুই ট্রাং

সম্প্রতি হো চি মিন সিটিতে অনুষ্ঠিত 'পুরুষত্ব ও পুরুষত্ব' বইটির প্রকাশনা অনুষ্ঠানে অনুবাদক নগুয়েন থি মিন বলেন: "এই বইটি একই সাথে একটি ক্লাসিক, যা গবেষণার একটি নতুন দিক উন্মোচন করেছে এবং লিঙ্গ অধ্যয়নের যুক্তিকে পরিবর্তন করেছে; আবার সমসাময়িকও, কারণ এর তত্ত্বগুলো এখনও বিকাশের প্রক্রিয়ায় রয়েছে।"

একটি আকর্ষণীয় বইয়ের শিরোনাম।

একটি বই হাতে নেওয়ার পর অনেক পাঠকের মনে প্রথম যে ধারণাটি আসে, তা হলো বইটির শিরোনাম। ‘পুরুষত্ব’, ‘পুরুষালি গুণাবলী’, ‘পুরুষত্বের প্রকারভেদ’ বা ‘পুরুষত্ব’ না লিখে কেন শুধু ‘পুরুষত্ব’ লেখা হয়?

বইটির প্রকাশনা অনুষ্ঠানে এই বিষয়টি নিয়ে আলোচনা করতে গিয়ে ভাষাবিদ সহযোগী অধ্যাপক বুই মান হং বলেন: "পুরুষত্ব সকল প্রকার পুরুষত্বকে একটি বদ্ধ, পূর্ব-প্রতিষ্ঠিত ব্যবস্থা হিসেবে বিবেচনা করে তার অন্তর্ভুক্ত করে… আমার মতে, আজ পর্যন্ত এর চেয়ে উপযুক্ত কোনো শিরোনাম নেই।"

এই প্রসঙ্গে অনুবাদক যুক্তি দেন: “মূল শিরোনামে ‘Masculinities’ শব্দটির বহুবচন রূপের নির্বাচন কেবল ভাষার বিষয় নয়, বরং এটি সমগ্র রচনার মূল প্রতিপাদ্যকে প্রতিফলিত করে: পুরুষত্ব কোনো স্থির বা সার্বজনীন গুণ নয়, বরং এটি আপেক্ষিক, যা সর্বদা নির্দিষ্ট সামাজিক প্রেক্ষাপটে গঠিত হয় এবং বিভিন্ন রূপে বিদ্যমান থাকে। অন্য কথায়, একবচন অর্থে কোনো একক ‘পুরুষত্ব’ নেই, আছে কেবল একাধিক পুরুষত্ব।”

অনুবাদকের মতে, “*পুরুষত্ব* তার শিরোনাম থেকেই একটি আপাতদৃষ্টিতে সুস্পষ্ট ধারণাকে সূক্ষ্মভাবে পুনঃপ্রতিষ্ঠা করে: পুরুষত্বই একমাত্র বিষয় নয়, কিংবা এটি সকল পুরুষের উপর চাপিয়ে দেওয়া কোনো অপরিবর্তনীয় ছাঁচও নয়। বরং, পুরুষত্ব বিভিন্ন রূপে বিদ্যমান, যা নির্দিষ্ট সামাজিক, ঐতিহাসিক ও সাংস্কৃতিক প্রেক্ষাপটে গঠিত হয় এবং সর্বদা ক্ষমতার সম্পর্কের মধ্যে থেকেই কাজ করে।”

গুরুত্বপূর্ণ অবদান

বলা যেতে পারে যে ‘পুরুষত্ব’ একটি অত্যন্ত যত্নসহকারে করা কাজ, যেখানে সমাজতাত্ত্বিক গবেষণার সাথে সাংস্কৃতিক, ঐতিহাসিক, রাজনৈতিক , নৃতাত্ত্বিক ও দার্শনিক বিশ্লেষণের পাশাপাশি রয়েছে কিছু নির্দিষ্ট, দৈনন্দিন জীবনের গল্প। বইটি পড়ার অন্যতম আকর্ষণীয় দিক হলো লেখক রেউইন কনেলের লেখনী শৈলীর সাবলীলতা এবং গতিশীলতা। “যদিও তত্ত্ব বিষয়ক অধ্যায়গুলো নীরস এবং অ্যাকাডেমিকভাবে ভারাক্রান্ত; সাক্ষাৎকারের অধ্যায়গুলো দৈনন্দিন ভাষায় সমৃদ্ধ এবং এতে প্রচুর স্ল্যাং ব্যবহার করা হয়েছে; এবং রাজনৈতিক অধ্যায়গুলো ভিন্ন শৈলীতে লেখা… পাঠকরা অনুবাদকের টীকাগুলোকে লেখকের টীকার মতোই গুরুত্বপূর্ণ বলে মনে করবেন, কারণ অনুবাদ প্রক্রিয়াটিও একটি সংলাপ, যার জন্য ব্যাপক গবেষণার প্রয়োজন হয়,” বলেন ড. নগুয়েন থি মিন।

এই বইটি নিয়ে কাজ করার চার বছর আমি একা কাজ করিনি। আমি সবসময় লেখকের বক্তব্যের সাথে একটি সংলাপের পাশাপাশি জ্ঞানের ইতিহাসের সাথেও একটি সংলাপের কল্পনা করেছি। এমনকি একটি শব্দ অনুবাদ করার জন্যও ব্যাপক গবেষণার প্রয়োজন হয়েছে। পাঠকরা এখানে বহু ক্ষেত্র থেকে জ্ঞানের ভান্ডার খুঁজে পাবেন; লেখক দর্শন, সমাজবিজ্ঞান, নৃবিজ্ঞান, মনোবিশ্লেষণ থেকে উপাদান গ্রহণ করেছেন… আমি আশা করি, এই বইটি পড়ার সময় মানুষ লেখকের সাথে, বুদ্ধিজীবীদের সাথে এবং অনুবাদকের সাথে একটি সংলাপে লিপ্ত হবে। - ড. নগুয়েন থি মিন

৪৬০ পৃষ্ঠারও বেশি দীর্ঘ বইটি দশটি অধ্যায়সহ তিনটি অংশে বিভক্ত। নির্দিষ্টভাবে, প্রথম অংশ: জ্ঞান এবং জ্ঞানের সমস্যা-তে তিনটি অধ্যায় রয়েছে: পুরুষত্বের বিজ্ঞান , পুরুষালি শরীর, এবং পুরুষত্বের সামাজিক সংগঠন। দ্বিতীয় অংশ: পুরুষত্বের গতিশীলতার উপর চারটি গবেষণা-তে অধ্যায়গুলো হলো: দ্রুত জীবনযাপন এবং অল্প বয়সে মৃত্যু, একটি সম্পূর্ণ নতুন বিশ্ব, একজন অতি বিষমকামী সমকামী, এবং যুক্তিবাদী পুরুষ। তৃতীয় অংশ: ইতিহাস এবং রাজনীতি-তে অধ্যায়গুলো হলো: পুরুষত্বের ইতিহাস, পুরুষালি রাজনীতি, এবং অনুশীলন ও কল্পনাবাদ।

ডক্টর নগুয়েন থি মিন-এর মতে, রেউইন কনেলের অন্যতম গুরুত্বপূর্ণ অবদান ছিল ‘দেহ-প্রতিফলন চর্চা’ ধারণাটির প্রবর্তন। এই বিষয়টি নিয়ে আলোচনা করতে গিয়ে অনুবাদক যুক্তি দেন: “পুরুষত্ব এমন কিছু নয় যা পুরুষরা ‘অধিকার করে’, বরং এটি এমন কিছু যা তারা তাদের দৈনন্দিন জীবনে চর্চা করে: পরিবারে, বিদ্যালয়ে, কর্মক্ষেত্রে, খেলাধুলায়, সেনাবাহিনীতে, গণমাধ্যমে বা ঘনিষ্ঠ সম্পর্কে। এই দৃষ্টিভঙ্গি প্রশ্নটিকে ‘পুরুষ কী?’ থেকে ‘পুরুষেরা কী করে?, কোন পরিস্থিতিতে, এবং তার পরিণতি কী?’-এর দিকে সরিয়ে দেয়।”

এছাড়াও, বইটির আরেকটি উল্লেখযোগ্য ধারণা হলো "আধিপত্যবাদী পুরুষত্ব," যা, অনুবাদকের মতে, "পুরুষত্বের সবচেয়ে সাধারণ ধরন নয়, বরং এটি এমন এক ধরনের পুরুষত্ব যা প্রতীকীভাবে ক্ষমতায়িত হয়, একটি আদর্শ হিসেবে কাজ করে এবং সাধারণভাবে পুরুষদের ও বিশেষভাবে নির্দিষ্ট কিছু পুরুষ গোষ্ঠীর আধিপত্যকে বৈধতা দেয়।"

এটি একটি অত্যন্ত সহায়ক দৃষ্টিভঙ্গি।

হো চি মিন সিটি স্বাস্থ্য বিভাগের শিশু সুরক্ষা, পরিচর্যা ও সমাজকল্যাণ বিভাগের প্রাক্তন উপ-প্রধান ড. নগুয়েন হিয়েপ ত্রি-এর মতে, আমরা পাঠ্যপুস্তকে বরাবরই দেখে এসেছি যে পুরুষদের অত্যন্ত উচ্চ মর্যাদায় উন্নীত করা হয়, যেমন—ডাক্তার ও প্রকৌশলী; অপরদিকে নারীদের চিত্রিত করা হয় "শীতের রাতে আবর্জনা পরিষ্কারকারী পরিচ্ছন্নতাকর্মী" হিসেবে। আমরা যদি এই বিষয়গুলোর পুনরাবৃত্তি করি, তবে এগুলোকে স্বাভাবিক বলেই মনে হবে। সুতরাং, ভুল দেখলে তা সংশোধন করার মতো সাহস আমাদের থাকা উচিত।

ডঃ নগুয়েন হিয়েপ ত্রি বর্ণনা করেন: অনেক সেমিনারে তিনি প্রায়শই লোকগান ও প্রবাদ উদ্ধৃত করতেন এবং তাঁকে সেগুলো পরিমার্জন করতে হতো। উদাহরণস্বরূপ, "আমার জামার আঁচল ছিঁড়ে গেছে / আমি নিজেই সেলাই করে নেব, আর তা আবার সুন্দর হয়ে যাবে,"—এর পরিবর্তে তিনি বলতেন, "আমার জামার আঁচল ছিঁড়ে গেছে / আমার স্ত্রীর এখনও বৃদ্ধা মা হয়নি, তাই আমি এটা সেলাই করতে পারব না।" অথবা, "সুখ দুজন মিলে তৈরি ও মেরামত করে / একজন ধ্বংস করে অন্যজন গড়ে তোলে না,"—এই প্রবাদটির জবাবে তিনি বলতেন, "স্বামী রেগে গেলে স্ত্রীর কম কথা বলা উচিত / ভাত ফুটতে থাকলে আঁচ কমিয়ে দাও, তাহলে তা কখনও পুড়বে না।"

সহযোগী অধ্যাপক বুই মান হং বলেন: “লিঙ্গ অধ্যয়নের ক্ষেত্রে এই বইটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ। এটি আমাদের জন্য একটি অত্যন্ত দরকারি দৃষ্টিভঙ্গি উন্মোচন করে... সম্প্রতি, ভিয়েতনাম লিঙ্গ সমতার ক্ষেত্রে অনেক প্রচেষ্টা চালিয়েছে। বিশেষত, দলের অনেক নির্দেশিকা এবং রাষ্ট্রীয় নীতি লিঙ্গ সমতার উপর আলোকপাত করে। পাঠ্যপুস্তক তৈরির প্রক্রিয়ায়, লিঙ্গ সমতাকে পাঠ্যক্রমের অন্যতম প্রধান বিষয়বস্তু হিসেবে বিবেচনা করা হয়, যার অর্থ হলো সকল বিষয়েই লিঙ্গ সমতার বিষয়বস্তু অন্তর্ভুক্ত করার জন্য সচেষ্ট হতে হবে, যা লিঙ্গ ভারসাম্য এবং নারীর ভাবমূর্তি ও অবস্থান নিশ্চিত করে...”।

লেখিকা রেউইন কনেল সিডনি বিশ্ববিদ্যালয়ের একজন এমেরিটাস অধ্যাপক। তিনি এর আগে ম্যাকুয়ারি বিশ্ববিদ্যালয় (অস্ট্রেলিয়া), ইউনিভার্সিটি অফ ক্যালিফোর্নিয়া, সান্তা ক্রুজ (যুক্তরাষ্ট্র) সহ বেশ কয়েকটি স্বনামধন্য বিশ্ববিদ্যালয়ে অধ্যাপনা করেছেন এবং লিঙ্গ সমতা ও শান্তি প্রতিষ্ঠায় ইউনেস্কো ও জাতিসংঘের বিভিন্ন উদ্যোগে পরামর্শ দিয়েছেন।

লিঙ্গ সমতা বিষয়ে দল ও রাষ্ট্রের অসংখ্য নীতিমালা ও নির্দেশিকা এবং সাম্প্রতিক দশকগুলোতে ভিয়েতনামে লিঙ্গ সমতার ক্ষেত্রে অর্জিত উল্লেখযোগ্য সাফল্যের পরিপ্রেক্ষিতে, এই লেখাটি পড়া কেবল একটি তাত্ত্বিক অধ্যয়ন নয়, বরং তার চেয়েও গুরুত্বপূর্ণ হলো, এটি একসঙ্গে চিন্তা ও কাজ করার একটি আমন্ত্রণ…

থুই ট্রাং

উৎস: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202604/hieu-ve-nam-tinh-8a60f22/


মন্তব্য (0)

আপনার অনুভূতি শেয়ার করতে একটি মন্তব্য করুন!

একই বিষয়ে

একই বিভাগে

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসা

সাম্প্রতিক ঘটনাবলী

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য

Happy Vietnam
ভিয়েতনাম

ভিয়েতনাম

ঘণ্টার পর ঘণ্টা কঠোর প্রশিক্ষণের পর

ঘণ্টার পর ঘণ্টা কঠোর প্রশিক্ষণের পর

হ্যানয় আকাশ

হ্যানয় আকাশ