Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

লুয়ং আন এবং কোয়াং ট্রির ভূমি ও জনগণ

Việt NamViệt Nam07/02/2024

স্বভাবগতভাবেই কৌতুকপ্রিয় হওয়ায়, বৃষ্টির পরের সেই উষ্ণ, রৌদ্রোজ্জ্বল দিনগুলোতে, বসন্তের আগমনের প্রতীক্ষায়, এক বন্ধু আমাকে বা লং যুদ্ধক্ষেত্র পরিদর্শনে আমন্ত্রণ জানাল। হঠাৎ আমার লুয়ং আন-এর কবিতার কয়েকটি পঙক্তি মনে পড়ে গেল: “আমার নৌকা বা লং-এ আসা-যাওয়া করে / যুদ্ধক্ষেত্রের এপার থেকে ওপার ক্যাডারদের বয়ে নিয়ে যায় (...) যে ট্রাম ঘাটে যাবে, নৌকায় উঠে পড়ো। তাড়াতাড়ি যেও, রাতের বৃষ্টিতে নৌকা চালানো কঠিন হয়ে যায়” (দ্য বোটওম্যান)।

লুয়ং আন এবং কোয়াং ট্রির ভূমি ও জনগণ

কোয়াং ট্রি শহরের মধ্য দিয়ে প্রবাহিত থাচ হান নদীর অংশ - ছবি: ভি. ল্যান

কোয়াং ট্রির ভূমি ও মানুষের প্রতি ভালোবাসায় পরিপূর্ণ এই পদ্যগুলো দুটি প্রতিরোধ যুদ্ধের মধ্য দিয়ে প্রবাহিত হয়েছিল এবং আজও, শান্তি ও পুনর্মিলনের অর্ধশতাব্দী পরেও, নদী, ঘাট ও অসংখ্য নদীতীরে সমৃদ্ধ এই অঞ্চলের নদী ও জলপথে অনুরণিত হয়। এটি লুয়ং আনের সবচেয়ে বিখ্যাত কবিতাও বটে; এতটাই যে, তাঁর নাম উচ্চারিত হলেই মানুষ সঙ্গে সঙ্গে ‘দ্য বোটওম্যান’-এর কথা ভাবে এবং অনেকেই ভুল করে বিশ্বাস করে যে এটিই তাঁর লেখা একমাত্র কবিতা, আর তাঁকে ‘এক কবিতার কবি’ বলে অভিহিত করে।

প্রকৃতপক্ষে, যদিও তিনি একজন রাজনৈতিক /সাংস্কৃতিক এবং শৈল্পিক কর্মকর্তা ছিলেন, তার সাহিত্যিক কর্মজীবনও ছিল সাংস্কৃতিকভাবে সমৃদ্ধ গ্রামাঞ্চলের দ্বারা গভীরভাবে চিহ্নিত যেখানে তিনি জন্মগ্রহণ করেছিলেন এবং বেড়ে উঠেছিলেন: নং হিন লুং (কবিতা, 1962), Vè chống Pháp (গবেষণা, 1984), Thắn Tầm Thựng (গবেষণা, 1994), Thơ Mai Am và Huệ Phố (গবেষণা, 2002), এবং Tuyển tập Lương An (2004)।

লুয়ং আন, যার আসল নাম ছিল নগুয়েন লুয়ং আন, ১৯২০ সালে কোয়াং ট্রি-র ট্রিয়েউ ফং-এর ট্রিয়েউ তাই গ্রামে জন্মগ্রহণ করেন। তিনি হুয়ে ন্যাশনাল স্কুলে ভর্তি হওয়ার আগে নিজ শহরে পড়াশোনা করেন এবং হাই স্কুল ডিপ্লোমা অর্জন করেন। হাই স্কুল ডিপ্লোমার জন্য পড়াশোনা করার সময়েই তিনি ভিয়েত মিন-এ যোগ দেন (মে ১৯৪৫) এবং আগস্ট বিপ্লবে অংশগ্রহণ করেন। তিনি প্রথমে কেন্দ্রীয় প্রশাসনিক কমিটিতে এবং পরে কোয়াং ট্রি প্রাদেশিক প্রশাসনিক কমিটিতে কাজ করেন।

তারপর থেকে ১৯৮৪ সালে অবসর গ্রহণের আগ পর্যন্ত তিনি প্রাদেশিক পার্টি কমিটি, কোয়াং ট্রি প্রদেশের ভিয়েত লিয়েন ফ্রন্ট, এবং পরবর্তীতে চতুর্থ আন্তঃআঞ্চলিক পার্টি কমিটিতে (১৯৪৯) সাংস্কৃতিক ও শৈল্পিক কর্মকাণ্ডে নিয়োজিত ছিলেন। এছাড়াও তিনি সিন হোয়াত ভান হোয়াক এবং থং নাত পত্রিকাদ্বয়ের সম্পাদকীয় বোর্ডের প্রধান (১৯৫৮-১৯৭২), কোয়াং ট্রি সংস্কৃতি বিভাগের উপ-প্রধান (১৯৭৩), এবং বিন ট্রি থিয়েন প্রাদেশিক সাহিত্য ও শিল্পকলা ইউনিয়নের স্থায়ী সদস্য (১৯৮৩) হিসেবেও দায়িত্ব পালন করেন।

কেউ কেউ বলেন: "১৯৪১ সালের আগস্ট বিপ্লবের আগে, তিনি একজন প্রশাসনিক সরকারি কর্মচারী হিসেবে কাজ করতেন এবং কবিতা লেখা শুরু করেছিলেন, কিন্তু তেমন সাফল্য পাননি" (ত্রান মান থুয়ং, ভিয়েতনামী সাহিত্যিক, খণ্ড ১, সংস্কৃতি ও তথ্য প্রকাশনা সংস্থা, ২০০৮, পৃ. ১০৪৫)। প্রকৃতপক্ষে, লুয়ং আন কবিতার জগতে আসেন সেই দিনগুলো থেকে, যখন তিনি কুওক হোক উচ্চ বিদ্যালয়ে পড়াশোনা করার জন্য নিজের শহর ছেড়ে যান এবং ত্রাং আন সংবাদপত্রে তাঁর প্রথম কবিতাগুলো প্রকাশ করতে শুরু করেন ( স্বদেশে বসন্ত, সুগন্ধি নদীর ধারে, অতীতে, সোয়েটার বোনা...)।

অবশ্যই, তৎকালীন নব্য কবিতা আন্দোলনের সাধারণ ধারার মধ্যে, তার মতো উনিশ বা বিশ বছর বয়সী এক যুবকের কবিতাও কবিতার রোমান্টিক সুরের সাথে মিশে গিয়েছিল: "আমার স্বদেশে বসন্ত যেন প্রস্ফুটিত ফুল / আঁকাবাঁকা পথে মানুষের আনাগোনা / উষ্ণ পায়ের ওপর পাতলা কুয়াশা ঝুলে থাকে / ডালপালা আর পাতা শান্তভাবে অস্তগামী সূর্যালোকের অপেক্ষায় থাকে" (আমার স্বদেশে বসন্ত, হিউ কাব্যে রচিত, ১৯৩৯)।

মাধ্যমিক শিক্ষা শেষ করার পর তিনি আরও কয়েক মাস পড়াশোনা চালিয়ে যান, কিন্তু দারিদ্র্য এবং অনেক ভাইবোন থাকার কারণে পড়াশোনা চালিয়ে যাওয়ার মতো আর্থিক সামর্থ্য তাঁর ছিল না। তাই, ১৯৪১ সালে লুয়ং আন দক্ষিণ রাজবংশের আমলে সরকারি চাকরি পরীক্ষায় অংশগ্রহণ করেন এবং কর্মী মন্ত্রণালয়ে 'সচিব'—অর্থাৎ সরকারি নথি লিপিবদ্ধ করার দায়িত্বে থাকা একজন দৈনিক কেরানি—হিসেবে নিযুক্ত হন।

এই বছরগুলোতেই, দেশের অনেক প্রতিভাবান কবির আবাসস্থল একটি অঞ্চলে বসবাসের সুবাদে এবং নিজের অবসর সময়ের কারণে, লুয়ং আন ‘ত্রাং আন’ সংবাদপত্রে তাঁর প্রথম কবিতাগুলো প্রকাশ করেন। এই প্রকাশনাটির সাথে তিনি একজন ‘ক্রীড়া প্রতিবেদক’ হিসেবে নিয়মিত কাজ করতেন (নগুয়েন খাক ফে, ভূমিকা, লুয়ং আন সংকলন, থুয়ান হোয়া পাবলিশিং হাউস, ২০০৪, পৃ. ৫৬৮-৫৬৯)। এবং এই পরিচয়েই তিনি তাঁর স্বদেশী ও সহপাঠী, সাংবাদিক হং চুয়ং-এর মাধ্যমে ভিয়েত মিন-এর জন্য উপকারী তথ্য সরবরাহ করেছিলেন।

কবি লুয়ং আন তাঁর জীবদ্দশায় "কোয়াং ট্রি-র গ্রামগুলোর প্রতি" উৎসর্গ করে "গ্রাম" শিরোনামে একটি কবিতা লিখেছিলেন, যেখানে তিনি এক পুনর্জন্মের স্বীকৃতি দিয়েছেন: "বোমার গর্তে ধানের চারা প্রাণ ফিরে পায় / ছাইয়ের আস্তরণ ঢেকে দেয় মিষ্টি আলুর লতা / আর যখন সবকিছু আবার সবুজ হয়ে ওঠে / গ্রামের সতেজ হাসিতে / আমার হৃদয়ে, গ্রামটা হঠাৎ করে খুব তরুণ মনে হয় / প্রতিটি নাম খুব গর্বিত শোনায় / যেন কিছুই হারায়নি / যেন ভবিষ্যতে এটি আরও সুন্দর হয়ে উঠবে।"

মধ্য উচ্চভূমির কিন থুওং জনগোষ্ঠীর সংগ্রামের চিত্রায়ণকারী হাজারেরও বেশি পঙক্তির মহাকাব্য ‘এক ফোঁটা রক্ত ’ (যা ২০০৪ সালে লুওং আন সংকলনে প্রথম প্রকাশিত হয়) ছাড়াও বলা যায় যে, লুওং আনের ষাট বছরেরও বেশি দীর্ঘ সমগ্র সাহিত্যজীবন বিন ত্রি থিয়েনের ভূমি ও মানুষের সঙ্গে গভীরভাবে প্রোথিত, যেখানে তিনি জন্মগ্রহণ করেছিলেন এবং তাঁর কর্মজীবন অতিবাহিত করেছিলেন; এমনকি তিনি যে তিনটি সাহিত্যিক ধারার সঙ্গে জড়িত ছিলেন—কবিতা, গবেষণা এবং প্রতিকৃতি অঙ্কন—সেগুলোও এর অন্তর্ভুক্ত। এটি একটি সমৃদ্ধ নান্দনিক অঞ্চল, তাঁর নান্দনিক অনুভূতি ও বিষয়বস্তুর জন্মস্থান, লেখকের সৃজনশীল মাতৃভূমি।

কাজগুলোর শিরোনামের দিকে এক ঝলক তাকালেই এটা স্পষ্ট হয়ে যায়। কবিতার মধ্যে রয়েছে "হিয়েন লুয়ং-এর রোদ," "হিয়েন লুয়ং-এ প্রত্যাবর্তন," "হিয়েন লুয়ং-এর তীর," "ভিন কিম-এর পথ," "কুয়া তুং-এর ঢেউ," "আমার স্বদেশ কুয়া ভিয়েত-কে স্মরণ," "সা লুং নদীর তীরে," "ডাকরং নদীর কিংবদন্তি শ্রবণ," "থাচ হান নদীর গান," "হাই লাং-এর রাত," "তাম জিয়াং," "সুগন্ধি নদীর তীরে," "ওহ, হুয়ে, ১৬ বছর দূরে "... এর মতো ঝলমলে কবিতা। আর তারপর রয়েছে সেই মানুষেরা – যারা একসময় প্রতিরোধের জন্য আত্মত্যাগ করেছিল, আলু আর চালের দানার মতো সরল ও দয়ালু, সীমান্ত অঞ্চলের পরিশ্রমী অথচ বুদ্ধিমান এবং সহনশীল। শুধু শিরোনামগুলো পড়েই যে কেউ কল্পনা করতে পারে ধোঁয়া আর বোমার মাঝে এই মানুষগুলো কীভাবে উজ্জ্বল হয়ে উঠেছে: "নৌকাচালকা", "বৃদ্ধ সৈনিক", "উজানের জলের বৃদ্ধ", "নদীর ধারের বৃদ্ধ", "নদীর ধারের মেয়ে", "সীমান্ত পেরিয়ে আমার বোনের কাছে চিঠি পাঠানো", "বাসে এক তরুণ পাহাড়ি ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎ", "হিউ-এর এগারোটি মেয়ে"...

তাঁর কবিতা আখ্যানধর্মী; এতে মানুষ ও ভূমি, নদী ও ঝর্ণাধারার গল্প বলা হয়েছে, শান্তি ও ঐক্যের আকাঙ্ক্ষা প্রকাশ পেয়েছে এবং বিভাজন ও বোমার ধ্বংসযজ্ঞের কারণে দরিদ্র, দুর্দশাগ্রস্ত ও ক্ষুব্ধ গ্রামীণ এলাকার মানুষের অনুভূতি প্রতিফলিত হয়েছে: “দক্ষিণে তাঁর জন্মভূমি সম্পর্কে বলতে গিয়ে লুয়ং আন তীব্র যন্ত্রণাদায়ক দুঃখ প্রকাশ করেন না, কিংবা অন্তঃসারশূন্য ঘৃণাও চিৎকার করে বলেন না। তিনি শোনার চেষ্টা করেন এবং এমন ঘটনা বেছে নেন যা পাঠকের হৃদয়ে অনুরণিত হয়” (হোয়াং মিন চাও, ‘একীকরণের সংগ্রাম বিষয়ক কবিতা’ , সাহিত্য পত্রিকা, ২০৭)।

গদ্যে, তাঁর যত্নসহকারে রচিত ও মূল্যবান পাণ্ডিত্যপূর্ণ সংগ্রহ ও গবেষণাকর্মগুলোও, যা যুগান্তকারী তাৎপর্য বহন করে, তাঁর প্রিয় ভূমি ও মানুষকে কেন্দ্র করেই আবর্তিত হয়েছে। যেমন—‘ভে চং ফাপ’ (যা মূলত বিন ত্রি থিয়েন এলাকা এবং প্রাক্তন জোন ৪ থেকে সংগৃহীত), ‘তুং থিয়েন ভুয়ং মিয়েন থাম’, ‘মাই আম ও হুয়ে ফো-র কবিতা’—যে কাজগুলো প্রাতিষ্ঠানিক ডিগ্রি ও পদবীধারী যেকোনো পেশাদার গবেষকের কাজের চেয়ে কোনো অংশে কম চিত্তাকর্ষক নয়।

এছাড়াও, তিনি তাঁর জন্মভূমির ইতিহাস ও সংস্কৃতির সাথে ঘনিষ্ঠভাবে জড়িত অন্তর্দৃষ্টিপূর্ণ আবিষ্কারে পরিপূর্ণ বিখ্যাত ব্যক্তিত্ব, লেখক এবং দেশের উন্নয়নে অবদানকারীদের জীবনীমূলক সংক্ষিপ্ত বিবরণের মতো প্রাণবন্ত প্রতিকৃতিও প্রদান করেছেন, যেমন— দুয়ং ভান আন, নগুয়েন হাম নিন, লে থান ফান, দুয়ং তুয়ং, ত্রান জুয়ান হোয়া, নগুয়েন দুক দেন...

স্বদেশের প্রতি একজন বুদ্ধিজীবীর অবিরাম উদ্বেগ ও দায়িত্ববোধ থেকে, ১৯৪৫ সালের আগে কোয়াং ট্রি প্রদেশের লেখক, যেমন ডাং ডুং, বুই ডুক তাই, নগুয়েন হু থান, নগুয়েন কং টিয়েপ, নগুয়েন ভ্যান হিয়েন, নগুয়েন কুউ ট্রুং, ট্রান ডিন টুক, ফান ভ্যান হুই, হোয়াং হু শুং, নগুয়েন নু খুয়ে, নগুয়েন ট্রুং, লে ডাং ট্রিন, নগুয়েন হু বাই, হোয়াং হু কিয়েত, লে থে টিয়েত, ফান ভ্যান হাই, ফান ভ্যান দাত-এর ইতিহাস জুড়ে তাঁর একটি তুলনামূলকভাবে সম্পূর্ণ ও ব্যাপক দৃষ্টিভঙ্গি ছিল: “শুধুমাত্র নগুয়েন রাজবংশের সময়েই কোয়াং ট্রিতে ৪ জন রাজকীয় পণ্ডিত, ১১ জন ডক্টর, ১০ জন উপ-পণ্ডিত এবং ধ্রুপদী চীনা বিদ্যায় ১৬৫ জনেরও বেশি স্নাতক ছিলেন, কিন্তু আজ পর্যন্ত, যে লেখকদের নাম সঠিকভাবে চিহ্নিত করা গেছে তাদের সংখ্যা অপর্যাপ্ত বলে মনে হয়। নিশ্চয়ই, ক্ষতির কারণে... প্রাকৃতিক দুর্যোগ, অগ্নিকাণ্ড এবং যুদ্ধের পাশাপাশি আমাদের অসম্পূর্ণ গবেষণাও একটি কারণ” (লুং আন সংকলন, পূর্বোক্ত, পৃ. ৩৭৫)।

এছাড়াও, একজন অভ্যন্তরীণ ব্যক্তি হিসেবে, তিনি কোয়াং ট্রি-র প্রতিরোধ যুদ্ধের সময়কার সাহিত্য ও শৈল্পিক সংগঠন, যেমন নগুওন হান গোষ্ঠী (শুধু হান নদীর উৎসের ভেতরেই নয়, বরং উৎসেও অবস্থিত)-এর পরিচয় তুলে ধরেন এবং কিছু সাময়িক সাহিত্যিক বিষয়ে মতামত দেন বা বিতর্ক করেন, যেমন—"থুয়া থিয়েন হুয়ে সম্পর্কিত সম্প্রতি প্রকাশিত কিছু বইয়ের সংকলন ও অনুবাদের মাধ্যমে কিছু মতামত," "'জিহ্বা কামড়াও' কবিতার রচয়িতা নিয়ে আরও আলোচনা," "জনাব নাম চি-র সাথে কথোপকথন পড়ার পর..."; অথবা অন্য দিকে, তিনি তাঁর জন্মভূমির ভূমি, নদী ও পর্বতমালার ভৌগোলিক গবেষণায় গভীরভাবে প্রবেশ করেন, যেমন—"ডাকরং নদীর কিংবদন্তি," "শুয়ান মাই-এর সাহিত্য," "মাই ও হান নদীর পর্বত ও নদীসমূহ," "চিরকাল বয়ে চলা একটি নদী..."

তাঁর গবেষণা ও জীবনীমূলক প্রবন্ধগুলো নির্ভরযোগ্য তথ্য ও দলিলে পরিপূর্ণ, আবিষ্কার ও সমালোচনামূলক বিশ্লেষণে সমৃদ্ধ, যৌক্তিকভাবে উপস্থাপিত এবং প্রাণবন্তভাবে চিত্রিত, যা পাঠককে আকৃষ্ট করে। সর্বোপরি, এই পৃষ্ঠাগুলোর আড়ালে কোয়াং ট্রি গ্রামাঞ্চলের সমৃদ্ধ সাংস্কৃতিক স্তরের গভীরে এবং আরও বিস্তৃতভাবে, দেও নাং পাস থেকে হাই ভান পাস পর্যন্ত বিস্তৃত তরঙ্গায়িত আধ্যাত্মিক জীবনের প্রতিটি শব্দের শ্বাস শোনা যায়।

এই উজ্জ্বল বসন্তের দিনগুলিতে, বা লং-এ মানুষ পারাপারকারী সেই বৃদ্ধা মাঝির নাতনি, সুন্দরী ও তরুণী মেয়েদের সাথে দেখা করে আমার মন স্মৃতিকাতরতায় ভরে গেল, এবং আমি এমন কিছুর জন্য আকাঙ্ক্ষা করলাম যা কখনও পূরণ হবে না: লুয়ং আন যদি আজও বেঁচে থাকতেন, তবে তিনি তাঁর প্রিয় জন্মভূমির এই পরিবর্তনগুলি নিজ চোখে দেখতে পেতেন। সত্যিই, কোয়াং ট্রি এখন বসন্তের মতোই প্রাণবন্ত, অনেক বড় এবং আরও সুন্দর, ট্রান্স-এশিয়ান হাইওয়ে, শিল্পাঞ্চল, সমুদ্রবন্দর... এমনকি বিমানবন্দর নির্মাণ প্রকল্প নিয়ে। পুরো কোয়াং ট্রি তার চোখ ধাঁধানো হলুদ এপ্রিকট ফুল দিয়ে আনন্দের সাথে বসন্তকে স্বাগত জানাচ্ছে।

ফাম ফু ফং


উৎস

মন্তব্য (0)

আপনার অনুভূতি শেয়ার করতে একটি মন্তব্য করুন!

একই বিষয়ে

একই বিভাগে

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসা

বর্তমান ঘটনা

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য

Happy Vietnam
শান্তি অমূল্য, আমার সন্তান!

শান্তি অমূল্য, আমার সন্তান!

নির্দোষ

নির্দোষ

প্রদর্শনীতে অভিজ্ঞতা

প্রদর্শনীতে অভিজ্ঞতা