ভিয়েতনামের ফরাসি ইনস্টিটিউট সবেমাত্র লেখক মাকেঞ্জি ওরসেলকে প্রথম ভিয়েতনামী গনকোর্ট নির্বাচন পুরস্কার প্রদান করেছে - এটি একটি মর্যাদাপূর্ণ ফরাসি সাহিত্য পুরস্কার যা আন্তর্জাতিকীকরণ করা হয়েছে।
গনকোর্ট নির্বাচন পরিচালনা করেছিলেন ৩৫টি ভিন্ন দেশের জাতীয় জুরি সদস্যরা। ভিয়েতনামী গনকোর্ট নির্বাচন পরিচালনা করেছিলেন হ্যানয় , হো চি মিন সিটি এবং দা নাং-এর চারটি ফরাসি বা নামীদামী বিশ্ববিদ্যালয়ের শিক্ষাগত অনুষদের প্রায় ২০ জন শিক্ষার্থী, গনকোর্ট একাডেমি কর্তৃক নির্বাচিত চারটি কাজের তালিকার ভিত্তিতে।
৮ ডিসেম্বর হ্যানয়ে পুরস্কার বিতরণী অনুষ্ঠানে প্রতিনিধিদের সাথে ছবি তুলছেন লেখক মাকেনজি ওরসেল। (সূত্র: আয়োজক কমিটি) |
কেন একটি "ভিয়েতনামী সংস্করণ" আছে?
ভিয়েতনাম এবং ফ্রান্স একসময় একটি সাধারণ অতীত ভাগ করে নিয়েছিল, একটি "ভাগ্য" যা ইতিহাসের উত্থান-পতন সত্ত্বেও, এখনও ফ্রাঙ্কোফোন সম্প্রদায়ের জন্য একটি স্তম্ভ হিসাবে বিদ্যমান এবং দুই দেশের মধ্যে একটি সংযোগকারী শক্তি তৈরি করে।
ধ্রুপদী ফরাসি সাহিত্য ভিক্টর হুগো, বালজাক, আলেকজান্দ্রে ডুমাস, স্টেন্ডহাল, মোলিয়ের... সকলেই স্কুলে পড়ানো হত, জনসাধারণের কাছে পরিচিত এবং প্রিয় ছিল।
এটা অনুভূত হতে পারে যে ফরাসি সংস্কৃতি সমসাময়িক ভিয়েতনামী সাহিত্য ও শৈল্পিক সৃষ্টিকে বিভিন্ন রূপে প্রভাবিত করেছে: নাটক, আধুনিক কবিতা, আধুনিক উপন্যাস... যার সবকটিই ঔপনিবেশিক আমলে ভিয়েতনামে জন্মগ্রহণ করেছিল এবং আজও এই ভিত্তি থেকেই উত্তরাধিকারসূত্রে প্রাপ্ত এবং বিকশিত হচ্ছে।
১৯৭০ সাল থেকে আন্তর্জাতিক লা ফ্রাঙ্কোফোনির সদস্য হিসেবে, আজও ভিয়েতনাম তরুণদের ফরাসি ভাষা শেখার জন্য উৎসাহিত করার বিষয়টিকে অগ্রাধিকার দেয়।
বর্তমানে ভিয়েতনামের ৩৫টি প্রদেশ এবং শহরে ফরাসি ভাষা শেখানো হয়, যার মধ্যে ১৩টি প্রদেশ এবং শহরে দ্বিভাষিক ক্লাস এবং অনেক নিবিড় প্রোগ্রাম রয়েছে।
হ্যানয় এবং হো চি মিন সিটির বিশ্ববিদ্যালয় এবং উচ্চ বিদ্যালয়ের ফরাসি বিভাগগুলির পাশাপাশি দেশের উত্তর, মধ্য এবং দক্ষিণে ভিয়েতনামের ফরাসি ইনস্টিটিউটের নেটওয়ার্কের মাধ্যমেও ফরাসি ভাষা বিকশিত হয়।
সেই প্রেক্ষাপটে, ভিয়েতনামের গনকোর্ট সিলেকশন সংগঠনকে ফ্রাঙ্কো-ভিয়েতনামী একাডেমিক, প্রকাশনা এবং সাংস্কৃতিক সহযোগিতা জোরদার করার কৌশলগুলির মধ্যে একটি হিসাবে বিবেচনা করা হয়।
মেকেঞ্জি ওরসেল এবং কাজ উনে সোমে হুমাইনে
অসংখ্য কবিতা সংকলন এবং উপন্যাসের লেখক মাকেনজি ওরসেল ১৯৮৩ সালে পোর্ট-অ-প্রিন্সে জন্মগ্রহণ করেন। কিশোর বয়সেও তিনি গল্প বলার প্রয়োজনীয়তা অনুভব করেছিলেন।
কাজের আবরণ উনে সোমে হুমাইনে। |
তাই, খুব ছোটবেলা থেকেই, তিনি সাহিত্যের প্রতি আগ্রহী ছিলেন, যদিও তিনি বইবিহীন বাড়িতে এবং কোনও লাইব্রেরিবিহীন পাড়ায় বেড়ে ওঠেন।
মাঝে মাঝে, সবকিছু সত্ত্বেও, সে বাজারে একটি বই খুঁজে পেত এবং তার সহপাঠীদের সাথে আদান-প্রদানের জন্য এটি ব্যবহার করত। "আমি অনেক পড়ি," সে বলত, "আমি পাগলের মতো পড়ি। একবার আমি এমনকি অজ্ঞান হয়ে গিয়েছিলাম কারণ আমি এত বেশি পড়তাম যে আমার মাথা জ্বলছিল।"
উচ্চ বিদ্যালয় শেষ করার পর, ম্যাকেনজি ওরসেল ভাষা অধ্যয়ন করেন কিন্তু সাহিত্যে নিজেকে নিবেদিত করার জন্য দ্রুত পড়াশোনা ছেড়ে দেন।
তিনি একবার বলেছিলেন: "আমি পুরষ্কার বা স্বীকৃতির জন্য লিখি না, আমি লিখি কারণ এটি গুরুত্বপূর্ণ; কারণ সাহিত্য হল পৃথিবীকে ভিন্নভাবে দেখার, পৃথিবীকে ভিন্নভাবে দেখার, অন্যদেরকে বিশ্বের ভিত্তি দেখতে সাহায্য করার আমন্ত্রণ।"
তবে, তিনি তার কাজের জন্য অনেক পুরষ্কার এবং খেতাব জিতেছেন: লিটারেচার-মন্ডে পুরস্কার, লুই গিলোক্স পুরস্কার, ফরাসি একাডেমির গ্র্যান্ড প্রাইজ কমিটির সুপারিশে ফন্ডেশন সিমোন এবং সিনো ডেলডুক পুরস্কার, গনকোর্ট পুরস্কার ২০২২ এর চূড়ান্ত প্রতিযোগী, আমেরিকান গনকোর্ট নির্বাচন...
"উনে সোমে হুমাইন" (মানব জীবনের সারাংশ) রচনায়, সময় এবং মৃত্যুর হাত থেকে রক্ষা পাওয়া ডায়েরির মাধ্যমে, প্রধান চরিত্রটি একটি চুরি যাওয়া শৈশব, একটি বেদনাদায়ক কৈশোর, একটি ভাঙা জীবন এবং ভাগ্যের কথা বলে।
এই কাজটি ম্যাকেনজি ওরসেলের ল'ওম্ব্রে অ্যানিমেলে (দ্য অ্যানিমাল শ্যাডো) দিয়ে শুরু হওয়া একটি ত্রয়ী উপন্যাসের দ্বিতীয় অংশ।
[বিজ্ঞাপন_২]
উৎস
মন্তব্য (0)