ভিয়েতনামী সিনেমার জন্য নতুন করে উদ্দীপনা জাগানো।
আজদার ইব্রাহিমভ (১৯১৯-১৯৯৩) ছিলেন আজারবাইজানি বংশোদ্ভূত একজন পরিচালক, চিত্রনাট্যকার এবং সোভিয়েত ইউনিয়নের 'পিপলস আর্টিস্ট'। তাঁর কর্মজীবন জুড়ে, আজদার ইব্রাহিমভ ঐতিহাসিক ও মানবিক ভাবধারায় সমৃদ্ধ বহু চলচ্চিত্রের মাধ্যমে নিজের ছাপ রেখে গেছেন, যেমন: "ছাব্বিশজন বাকু কমিসার" (১৯৬৬), "তারারা কখনো নিভে যায় না" (১৯৭১)... তাঁর চলচ্চিত্রগুলো আজও আজারবাইজানি চলচ্চিত্র ঐতিহ্যের একটি গুরুত্বপূর্ণ অংশ হিসেবে রয়ে গেছে।
এছাড়াও, তিনি সোভিয়েত ও ভিয়েতনামী চলচ্চিত্রের মধ্যে আন্তর্জাতিক সহযোগিতা প্রসারের অন্যতম পথিকৃৎ ছিলেন। ১৯৫৯ থেকে ১৯৬২ সাল পর্যন্ত, রাষ্ট্রপতি হো চি মিন- এর আমন্ত্রণে এবং সোভিয়েত সংস্কৃতি মন্ত্রণালয়ের নির্দেশনায়, তিনি ভিয়েতনামের প্রথম চলচ্চিত্র বিদ্যালয়ে প্রশিক্ষণের দায়িত্বে নিয়োজিত ছিলেন।
![]() |
| পরিচালক আজদার ইব্রাহিমভের ছোটগল্প সংকলন 'ভিয়েতনামে আমি যা দেখেছি'-এর প্রকাশনা অনুষ্ঠানে জনসাধারণ তাঁর জীবন ও কর্মজীবন সম্পর্কে জানতে পারে। |
সেই বছরগুলোতে, আজদার ইব্রাহিমভ শুধু বক্তৃতাই দিতেন না, বরং সরাসরি তাঁর ভিয়েতনামী ছাত্রদের সাথে শিক্ষামূলক ভ্রমণেও যেতেন। যুদ্ধকালীন পরিস্থিতির মধ্যে থেকে চলচ্চিত্র নির্মাণের মাধ্যমে তিনি তাঁর দেশে বিপ্লবী সিনেমার প্রথম ভিত্তি স্থাপন করেন। তিনি বহু গ্রামীণ এলাকা ভ্রমণ করেছেন, সেখানকার মানুষের সাথে থেকেছেন ও খেয়েছেন, যাতে তাঁর ছাত্রদের শেখাতে পারেন কীভাবে নিজেদের মাতৃভূমির বাস্তবতা থেকে চলচ্চিত্রের উপাদান খুঁজে বের করতে হয়। আজদার ইব্রাহিমভের সমর্থন ও নির্দেশনায় ভিয়েতনামী ছাত্রদের নির্মিত চলচ্চিত্র "দ্য নাইটিঙ্গেল" (১৯৬২) ১৯৬২ সালে কার্লোভি ভ্যারি আন্তর্জাতিক চলচ্চিত্র উৎসবে (চেকোস্লোভাকিয়া) বিশেষ জুরি পুরস্কার লাভ করে, যা আন্তর্জাতিক সিনেমার জগতে ভিয়েতনামের প্রাথমিক পদার্পণে অবদান রাখে।
এমন এক সময়ে যখন দেশটি বহুবিধ প্রতিকূলতার সম্মুখীন ছিল, তখন একজন সোভিয়েত শিল্পীর ভিয়েতনামে প্রশিক্ষণ ও চলচ্চিত্র নির্মাণে নিজেকে উৎসর্গ করার ঘটনাটি কেবল একটি চলচ্চিত্র কাহিনীই ছিল না, বরং তা ছিল সর্বহারা আন্তর্জাতিক চেতনা এবং বিদেশী বন্ধুদের ভিয়েতনামের প্রতি প্রসারিত সুন্দর বন্ধুত্বের এক জীবন্ত অভিব্যক্তি। ভিয়েতনামে নিযুক্ত আজারবাইজানের রাষ্ট্রদূত জনাব শোভগি কামাল ওগলু মেহদিজাদে জোর দিয়ে বলেন: “আমি অত্যন্ত গর্বিত যে আজারবাইজানের ভিয়েতনামের প্রতি সর্বদা একটি বিশেষ স্নেহ ও সমর্থন রয়েছে। ১৯৫৯ সালে রাষ্ট্রপতি হো চি মিনের আজারবাইজান সফরের পর দুই দেশের মধ্যে সহযোগিতা বহু ক্ষেত্রে প্রসারিত হয়। এর মধ্যে, পরিচালক আজদার ইব্রাহিমভ ভিয়েতনামে এসেছিলেন, সঙ্গে নিয়ে এসেছিলেন অভিজ্ঞতা, চলচ্চিত্র বিষয়ক জ্ঞান এবং ভিয়েতনাম দেশ ও জনগণের প্রতি আজারবাইজানি জনগণের আন্তরিক স্নেহ।”
আজদার ইব্রাহিমভের চলচ্চিত্রিক দৃষ্টিতে ভিয়েতনাম
ভিয়েতনামে কাটানো আজদার ইব্রাহিমভের বছরগুলো শুধু তাঁর চলচ্চিত্রেই ছাপ ফেলেনি, বরং তা এক জীবন্ত স্মৃতিতে পরিণত হয়েছিল, যা তিনি আজারবাইজানে ফিরে এসে তাঁর সাহিত্যে পুনর্নির্মাণ করতে থাকেন। নগুয়েন ভান চিয়েন কর্তৃক অনূদিত তাঁর ছোটগল্প সংকলন, ‘ভিয়েতনামে যা দেখেছি’ (ভিয়েতনাম উইমেন্স পাবলিশিং হাউস, ২০২৬), ২৫টি ছোটগল্প, স্মৃতিকথা এবং দিনলিপি নিয়ে গঠিত। শব্দের চলচ্চিত্রের মতো, এটি সেই নৃশংস বছরগুলোতে ভিয়েতনামের জনগণের জীবন, সংগ্রামের চেতনা এবং শান্তির আকাঙ্ক্ষাকে যথার্থভাবে চিত্রিত করে।
![]() |
| পরিচালক আজদার ইব্রাহিমভের ছোটগল্প সংকলন 'ভিয়েতনামে আমি যা দেখেছি'। |
আজদার ইব্রাহিমভ নিছক বর্ণনামূলক শৈলীতে লেখেন না, বরং একজন পরিচালকের চলচ্চিত্রীয় চিন্তাভাবনা দিয়ে স্মৃতিকে পুনর্নির্মাণ করেন। প্রতিটি পাতায় রয়েছে দৈনন্দিন মুখের ক্লোজ-আপ, গ্রামাঞ্চল ও পাহাড়ের প্যানোরামিক দৃশ্য এবং শান্তি ও যুদ্ধের মধ্যে আকস্মিক পরিবর্তন। ভিয়েতনামের মানুষদেরকে মূর্ত ও আবেগঘন—উভয়ভাবেই চিত্রিত করা হয়েছে। কৃষক, সৈনিক, শিশু এবং পাহাড়ি মেয়েরা প্রত্যেকেই এমন পরিসরে স্থাপিত, যেখানে তাদের নিজস্ব আলো, গতি এবং ছন্দ রয়েছে। "আমার চারপাশে হিংস্র মশাগুলো একটানা ভনভন করছিল" অথবা "তার নাম ছিল লি থি সন। সে তার ছোট, খালি পায়ে হালকা পায়ে হাঁটছিল, তার কোমর সামান্য ও আত্মবিশ্বাসের সাথে দুলছিল, যেন গালিচার ওপর দিয়ে হাঁটছে..."-এর মতো বিবরণগুলো তার তীক্ষ্ণ পর্যবেক্ষণ এবং সমৃদ্ধ বর্ণনামূলক শৈলীর প্রমাণ দেয়। আজদার ইব্রাহিমভের লেখায় ভিয়েতনামের পাহাড়, মাঠ এবং আকাশ যেন আবেগ ধারণ করে, যা মানুষের সাথে অনুরণিত হয়। যখন যুদ্ধ আসন্ন, প্রকৃতি যেন নীরব হয়ে যায়; যখন মানুষ তাদের দৈনন্দিন জীবনে ফিরে আসে, দৃশ্যপটও আরও কোমল ও শান্তিপূর্ণ হয়ে ওঠে।
আজদার ইব্রাহিমভের লেখা শুধু চিত্রকল্পেই সমৃদ্ধ নয়, ধ্বনিতেও পরিপূর্ণ। বিমানের গর্জন, বোমার বিস্ফোরণ, বিমান-বিধ্বংসী কামানের হুঙ্কার, মায়ের রুদ্ধ কান্না, কিংবা যুদ্ধের পর পাহাড় ও জঙ্গলের নিস্তব্ধতা—সবকিছুই সাজানো হয়েছে: কখনও দ্রুত ও তীব্র, কখনও গভীর ও মর্মস্পর্শী; সব একসাথে মিশে গিয়ে পাঠকের অনুভূতিকে চালিত করে।
উল্লেখযোগ্যভাবে, আজদার ইব্রাহিমভ ভিয়েতনামকে কেবল ক্ষয়ক্ষতি আর বোমার দৃষ্টিতে দেখেননি। তাঁর লেখায়, যুদ্ধের নৃশংসতা ভিয়েতনামি জনগণের সৌন্দর্য ও সহনশীলতাকে ফুটিয়ে তোলার একটি পটভূমি হয়ে উঠেছিল। অনুবাদক নগুয়েন ভ্যান চিয়েন বলেন, “তাঁর চোখে, ভিয়েতনাম ছিল অধ্যবসায় এবং বেঁচে থাকার তীব্র আকাঙ্ক্ষার এক দেশ। সাধারণ মানুষ যুদ্ধের মুখোমুখি হওয়া সত্ত্বেও অটল শক্তি, আশাবাদ এবং দয়ার সাথে প্রতিকূলতাকে জয় করেছিল।”
আজদার ইব্রাহিমভ ভিয়েতনাম ছেড়ে যাওয়ার পর ছয় দশকেরও বেশি সময় কেটে গেছে, কিন্তু চলচ্চিত্র, লেখা এবং প্রজন্মের পর প্রজন্ম ধরে শিল্পীদের তাঁর প্রতি থাকা ভালোবাসার মধ্যে তাঁর উত্তরাধিকার আজও বিদ্যমান। এই আজারবাইজানি পরিচালক একজন আন্তর্জাতিক শিল্পী হিসেবে দায়িত্ব নিয়ে ভিয়েতনামে এসেছিলেন এবং দেশ ও তার মানুষের প্রতি তাঁর আন্তরিক ও গভীর ভালোবাসা দিয়ে ভিয়েতনামের মানুষের হৃদয়ে থেকে গেছেন।
উৎস: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/mot-trai-tim-danh-cho-dien-anh-viet-nam-1040408









মন্তব্য (0)