১৯৪৫ সালে জন্মগ্রহণকারী সুরকার ভু জুয়ান হুং মূলত সাইগনের বেশ কয়েকটি স্কুলে বিদেশী ভাষার শিক্ষক ছিলেন। ১৯৭২ সালে, লিয়েন আন ফিল্ম স্টুডিওর পরিচালক মিঃ কোওক ফং তাকে সাপ্তাহিক ম্যাগাজিন "কিচ আন" (নাটক ও আলোকচিত্র ) এর সাধারণ সম্পাদক হওয়ার জন্য আমন্ত্রণ জানান। লেখক মাই থাও (প্রধান সম্পাদক), সুরকার ফাম ডুই, ট্রুং কি, নাম লোক প্রমুখের সাথে তিনি আধুনিক পপ সঙ্গীতকে ভিয়েতনামীকরণের আন্দোলনকে সক্রিয়ভাবে প্রচার করেছিলেন।
সঙ্গীতের প্রতি অনুরাগী সুরকার ভু জুয়ান হুং দ্রুত ইংরেজি এবং ফরাসি গান ভিয়েতনামী ভাষায় অনুবাদ করার ক্ষেত্রে সাফল্য অর্জন করেন। তিনি ১০০ টিরও বেশি বিদেশী গান অনুবাদ করেছেন এবং যুব সঙ্গীতের তিনটি সংগ্রহ সংকলন করেছেন যেখানে থান ল্যান, এনগোক ল্যান, নগুয়েন চান টিন, ওয়াই ল্যান, ডুই কোয়াং, লে উয়েন ফুওং এবং অন্যান্যদের মতো অনেক শীর্ষস্থানীয় গায়কদের সাথে সর্বদা যুক্ত কাজ রয়েছে।
সঙ্গীতশিল্পী ভু জুয়ান হুং। (ছবি: আর্কাইভাল)
সঙ্গীতশিল্পী ভু জুয়ান হাং-এর উল্লেখযোগ্য রচনাগুলির মধ্যে রয়েছে: "নকিং অন দ্য ডোর", "স্যাড ফিল্ম স্টোরি", "ওয়ান্ডারিং", "ইউ আর বিউটিফুল লাইক আ ড্রিম", "লিসেনিং টু দ্য সি সিং ইন দ্য আফটারনুন" ইত্যাদি। বিশেষ করে, "ইউ ডোন্ট" এবং "ডল উইদাউট লাভ " - দুটি অনূদিত গানের মাধ্যমে তিনি বহু প্রজন্মের শ্রোতাদের উপর স্থায়ী ছাপ রেখে গেছেন, ভিয়েতনামী সঙ্গীতের বিকাশে গুরুত্বপূর্ণ অবদান রেখেছেন।
তার রচনা সম্পর্কে বলতে গিয়ে, সঙ্গীতজ্ঞ ভু জুয়ান হুং একবার স্বীকার করেছিলেন: "আমি যেসব অনুবাদ খুব পছন্দ করি, যেমন 'মং মান' (দে প্লাস এন ল্পাস ফ্রাজিল) এবং 'ল্যাং ডু' (এল'অ্যাভেঞ্চুরা), সেগুলো বিখ্যাত নয়, তবে যেসব অনুবাদ আমার বিশেষ পছন্দ নয়, সেগুলো খুবই বিখ্যাত, যেমন 'বুপ দো খং তিন্হ ইয়েউ ' (পুপি দে সিরে পুপি দে সন) এবং ' আন থি খং' (তোই জামাইস)..."
"ডল উইদাউট লাভ" গানটি পরিবেশন করেছেন বিখ্যাত মহিলা গায়িকা নগক ল্যান। (সূত্র: নগক ল্যানের ইউটিউব চ্যানেল)
মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে বহু বছর বসবাসের পর, ১৯৯৭ সালে, সঙ্গীতজ্ঞ ভু জুয়ান হুং এবং তার স্ত্রী ভিয়েতনামে ফিরে আসেন এবং তিয়েং জুয়া (পুরাতন শব্দ) সঙ্গীত ও নাটক চা ঘর প্রতিষ্ঠা করেন। সেখানে, সঙ্গীত রাত সম্পাদনা ও আয়োজন এবং এমসি হিসেবে অভিনয় করার পাশাপাশি, তিনি বিখ্যাত গানের উপর ভিত্তি করে অনেক সঙ্গীত নাটকও মঞ্চস্থ করেন যেমন: হোন ভং ফু (দ্য ওয়েটিং ওয়াইফ), ট্রাউ কাউ (বেটেল অ্যান্ড আরেকা), কুং ড্যান জুয়া (পুরাতন সুর), তিয়েং ড্যান তোই (মাই সুর), তিয়েং সাও থিয়েন থাই (স্বর্গীয় বাঁশি), মোই তিন্হ ট্রুং চি (ট্রুং চি-এর প্রেমের গল্প), ল্যান এবং ডিয়েপ...
[বিজ্ঞাপন_২]
সূত্র: https://danviet.vn/nhac-si-vu-xuan-hung-tac-gia-ca-khuc-bup-be-khong-tinh-yeu-qua-doi-20240502102459342.htm






মন্তব্য (0)