এটি এমন একটি বইয়ের শিরোনাম যা শীঘ্রই প্রকাশিত হতে পারে। প্রাথমিকভাবে, আমি "বার্ষিকী উদযাপনের জন্য" কোনও বই প্রকাশ করার ইচ্ছা করিনি, কিন্তু দেশটির পুনর্মিলন এবং "যুদ্ধের মাঝখানে বিন ট্রাই থিয়েন" একত্রিত হওয়ার পর থেকে, বিন ট্রাই থিয়েন সাহিত্য সমিতি এবং সং হুওং ম্যাগাজিনে আমার কাজের কারণে, কোয়াং ট্রাই অঞ্চলটি আমার কাছে ক্রমশ ঘনিষ্ঠ এবং প্রিয় হয়ে উঠেছে। গত কয়েক দশক ধরে, কোয়াং ট্রাই সম্পর্কে আমার অনেক নিবন্ধ বিন ট্রাই থিয়েনের সংবাদপত্র এবং ম্যাগাজিনে এবং জাতীয় পর্যায়ে প্রকাশিত হয়েছে। এই ঐতিহাসিক ভূমি অসংখ্য বই এবং সংবাদপত্রে চিত্রিত হয়েছে; তবে, কোয়াং ট্রাইয়ের সমৃদ্ধ বাস্তবতা এমন একটি ভান্ডারের মতো যা কখনই পুরোপুরি কাজে লাগানো যায় না। বইগুলিতে জীবনের বিভিন্ন দৃষ্টিকোণ এবং বিভিন্ন চিত্রের কথা উল্লেখ না করেই। অতএব, আমি আশা করি যে আমার লেখাগুলি, যদি একটি বইতে সংকলিত হয়, তাহলে তা মানুষকে কোয়াং ট্রাইয়ের মানুষ এবং ভূমি আরও স্পষ্টভাবে এবং গভীরভাবে বুঝতে সাহায্য করবে, এমনকি এমন একজনের নম্র দৃষ্টিকোণ থেকেও যার দীর্ঘকাল ধরে সেখানে বসবাসের সুযোগ হয়নি। আর তাই "কোয়াং ত্রি, একত্রীকরণের দেশ" পাণ্ডুলিপিটি তৈরি হয়েছিল।

হিয়েন লুং-এর বিশেষ জাতীয় ঐতিহাসিক স্থান - বেন হাই - ছবি: ট্রান টুয়েন
গত সাত দশক ধরে (১৯৫৪ সালের ২০ জুলাই থেকে), লক্ষ লক্ষ ভিয়েতনামী মানুষ এবং বিশ্বজুড়ে আমার বন্ধুদের মনে, যখনই কোয়াং ত্রি-র কথা বলা হয়, তখনই এটি এমন একটি ভূমির কথা মনে আসে যা ভিয়েতনামকে দুই ভাগে বিভক্তকারী বিভাজন রেখা হিসেবে বেছে নেওয়া হয়েছিল। আমি এই সংকলনের শিরোনাম, "কোয়াং ত্রি - মিলনের দেশ" বেছে নিয়েছি কারণ আমি একটি ভিন্ন দৃষ্টিভঙ্গি প্রকাশ করতে চাই, এবং একই সাথে, এটি সকলের জন্য কোয়াং ত্রি-তে ফিরে আসার জন্য একটি "আহ্বান"...
পাণ্ডুলিপিটি সম্পূর্ণ হয়েছিল, এবং একজন প্রকাশক এটি ছাপানোর প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন, কিন্তু বইটি ২০শে জুলাইয়ের আগে প্রকাশিত হতে পারেনি। আমি বইটির ভূমিকা প্রবন্ধটি উদ্ধৃত করতে চাই, যা পাঠকদের কাছে পাঠানো হয়েছিল এই দিনগুলিতে যখন পুরো দেশ সম্ভবত কোয়াং ত্রির উপর মনোযোগ দিচ্ছে। প্রবন্ধটি ৪২ বছর আগে লেখা হয়েছিল, যার শিরোনাম ছিল "একটি দেশের আহ্বান"। আমি আপনাকে আমাদের দেশের এই বিশেষ ভূমিতে আমার সাথে ফিরে আসার জন্য আমন্ত্রণ জানাচ্ছি...
***
ডোক মিউ পাহাড়ের চূড়া থেকে, গাড়িটি বান হাই নদীর দক্ষিণ তীরে ট্রুং হাই এবং ট্রুং সান কমিউনের ধানক্ষেতের মধ্যবর্তী সোজা রাস্তা ধরে দ্রুত গতিতে এগিয়ে চলল, যেখানে ফসল কাটার মৌসুম ছিল পুরো। নতুন খোলা রাস্তার পাশে দুটি বাঁধ, অতীতের বাঁকানো ঢালগুলিকে প্রতিস্থাপন করে, পুরানো ম্যাকনামারা ইলেকট্রনিক বেড়া কেটে দুটি বিশাল ছুরি কেটে ফেলার মতো দেখাচ্ছিল। হিয়ান লুং সেতুর কাছে, রাস্তাটি হঠাৎ পূর্ব দিকে কিছুটা বাঁক নিয়ে উত্তর দিকে ফিরে গেল। কবি জুয়ান হোং, তার স্বপ্নময় চশমা পরা, যিনি নিঃসন্দেহে বছরের পর বছর ধরে বহুবার বান হাই নদী পার হয়েছিলেন, এখন কেবল হিয়ান লুং সেতুর সামনের অস্বাভাবিক বাঁকটি লক্ষ্য করেছেন। তিনি দ্রুত আমাকে জিজ্ঞাসা করলেন:
তুমি এত ঘুরপথে কেন যাচ্ছ?
- এইভাবে, নতুন সেতুটি নদীর সমকোণে থাকবে।
আমি খুব বেশি চিন্তা না করেই উত্তর দিলাম। বেন হাই নদীর উপর সেতুর চারটি স্প্যান পুনরায় সংযুক্ত করা শ্রমিকরা দশ বছরেরও বেশি সময় আগে মু দা পাস জুড়ে ট্রুং সন সরবরাহ রুট রক্ষার যুদ্ধের আমার প্রাক্তন সহকর্মী ছিলেন।
গাড়িটি উল্টে গেল এবং বাঁকের মধ্যে চলে গেল। হিউ বিশ্ববিদ্যালয়ের একজন ছাত্র, যে আমার পাশে ঘুমাচ্ছিল, হঠাৎ তার এক বন্ধু তাকে জাগিয়ে তুলল:
- হা! আমরা হিয়েন লুওং-এ পৌঁছে গেছি!
- কোথায়? হিয়েন লুওং ব্রিজ কোথায়? তুমি আমাকে ফোন করোনি কেন?
মেয়েটি ঘুম থেকে উঠেই চমকে উঠল, চোখ পিটপিট করে চারপাশে তাকাল। সে নঘিয়া বিন থেকে এসেছিল। এত বছর ধরে, বইয়ের পাতায় যখনই সে হিয়েন লুওং-এর সাথে দেখা করত, তখনই সে বেন হাই নদী দেখার জন্য আকুল ছিল। এখন, বেন হাই নদী, গ্রীষ্মের রোদের নীচে তার পান্না সবুজ, "একটি দাঁড়ই পার হওয়ার জন্য যথেষ্ট।" চলো! তাড়াতাড়ি করো, মেয়ে! চাকার আর কয়েকটা বাঁক নিলেই আমরা পার হয়ে যাব। আমি পিছনের আঁকাবাঁকা ডামার রাস্তার দিকে তাকালাম, এবং হঠাৎ আমার মনে একটা চিন্তা জেগে উঠল। সেতুটি নদীর সাথে লম্ব হওয়া উচিত ছিল, কিন্তু রাস্তা এবং ট্রুং সন পর্বতমালায় পুনর্মিলন এক্সপ্রেসওয়ে তৈরি করা লোকেরা ইচ্ছাকৃতভাবে হিয়েন লুওং-এর পাশে একটি মৃদু বাঁক তৈরি করেছে বলে মনে হচ্ছে, যাতে সারা বিশ্বের ভবিষ্যৎ প্রজন্ম এখান দিয়ে যাওয়ার সময় তাদের চাকা ধীর করে, তাদের পদক্ষেপ ধীর করে, তাদের চোখ সেতু এবং নদীর চিত্র দেখতে পায় যা দেশের ইতিহাসের অংশ হয়ে উঠেছে। এমন একটি বাঁক যা কিছুটা সময়কে পিছনে রাখে, যেন ভুলে না যাওয়ার মতো একটি অনুস্মারক...
***
আমাদের দেশের খুব কম জায়গাতেই কুয়া তুং-এর আশেপাশের এলাকার মতো অনন্য দৃশ্য পাওয়া যায়। লাল ব্যাসল্ট মাটির ঢাল, মরিচ, চা, কাঁঠাল এবং আনারসে ভরা... মধ্যভূমি অঞ্চলের স্বাদে সিক্ত, তবুও পূর্ব সমুদ্রের ঠিক পাশে অবস্থিত। অন্ধকার, রুক্ষ পাথুরে পাহাড়ি জমি সমুদ্রে মিশে যায়, তাদের সাদা-চুলযুক্ত ঢেউ সমতল বালুকাময় সৈকতে আঘাত করে যেখানে কেউ কন কো দ্বীপে পৌঁছাতে পারে, এমনকি তাদের মাথায় পানি পৌঁছায় না। আর লবণাক্ত সমুদ্র থেকে মাত্র কয়েক ধাপ দূরে একটি মিঠা পানির কূপ... সম্ভবত সেই কারণেই, অতীতে, ফরাসি উপনিবেশবাদীরা এবং সম্রাট বাও দাই কুয়া তুং-এর গ্রীষ্মকালীন ঘর তৈরি করতে এসেছিলেন।
কুয়া তুং-এ বন্দুকের শব্দ নীরব হওয়ার প্রায় দশ বছর কেটে গেছে। একসময় বোমার স্তূপে ভরা লাল মাটির ঢাল এখন ফলে ভরা, কিন্তু একসময়ের বিখ্যাত এই রিসোর্ট এলাকায় গৃহীত প্রতিটি পদক্ষেপ এখনও সেই অশান্ত, যুদ্ধবিধ্বস্ত সময়ের স্মৃতিতে জ্বলজ্বল করে।
মুই হাউ থেকে, আমরা সমুদ্র সৈকত ধরে হেঁটে নদীর মোহনার কাছে একটি বড় পাথরের উপর জড়ো হয়েছিলাম মিঃ মাই ভ্যান টানের গল্প শোনার জন্য। দেশব্যাপী পাঠকরা, তাকে ট্রুং সন পর্বতমালার ভ্যান কিউ জাতিগোষ্ঠীর আকর্ষণীয় লোককাহিনী শোনার পর, নিশ্চিতভাবেই অবাক হবেন যে তার কাছে এই উপকূলীয় অঞ্চল সম্পর্কে প্রচুর গল্প রয়েছে। তিনি প্রায় ১০ বছর ধরে কুয়া তুং "যৌথ ফাঁড়িতে" নিযুক্ত একজন অফিসার ছিলেন। এবং প্রায় ১০ বছর ধরে তিনি একজন লেখক, তবুও তিনি কুয়া তুংয়ের প্রতি তার "ঋণ" পরিশোধ করেননি। সেই ঋণ পরিশোধের জন্য তিনি বেশ কয়েকবার লেখার কথা ভেবেছেন, কিন্তু তার গ্রামের তীব্র এবং জটিল সংগ্রাম তাকে একটি নতুন যুদ্ধে টেনে এনেছে। সেই প্রাণবন্ত সংগ্রাম সম্পর্কে তার লেখা একটি বই প্রকাশিত হতে চলেছে।
আজ কুয়া তুং-এ ফিরে এসে, পুরনো স্মৃতিগুলো ভেসে উঠল, এমনকি তার কলমকেও ভাসিয়ে দিল। লেখার আগেই, তিনি আবেগঘনভাবে নদীর দুই তীরে নীরব, অবিরাম, অথচ তীব্র সংগ্রামের কথা আমাদের কাছে বর্ণনা করলেন। এই স্মৃতিগুলি, যা পরবর্তীতে তার নতুন বইয়ের ভিত্তি তৈরি করবে, তিনি উদারভাবে তার বন্ধুদের সাথে ভাগ করে নিলেন। আমরা তীব্র সমুদ্রের বাতাস থেকে কর্কশভাবে তার কণ্ঠস্বর শুনলাম, এবং অনুভব করলাম যেন আমরা আশেপাশের দৃশ্য থেকে বছরের পর বছর ধরে তার সঞ্চিত গভীর আবেগগুলি শুনতে পাচ্ছি।
দক্ষিণ তীরে একটি বালির টুকরো, যেন উত্তর তীরের দিকে অবিরামভাবে হাত বাড়িয়ে দেওয়া; উঁচু জমিতে একমাত্র অবশিষ্ট নারকেল গাছ, যেখানে একসময় নারকেল গাছের একটি সম্পূর্ণ বাগান জড়িয়ে ছিল, নদীর তীর বরাবর পুরো জমিকে ছায়া দিয়েছিল, এর কাণ্ড বোমার গর্ত দ্বারা ক্ষতবিক্ষত, এর কয়েকটি হলুদ পাতা স্থির রস থেকে শুকিয়ে গেছে, আপাতদৃষ্টিতে অপরিবর্তিত, একটি জীবন্ত স্মৃতিস্তম্ভের মতো, আমেরিকান আক্রমণকারীদের ধ্বংসাত্মক অপরাধের নিন্দা জানিয়ে চিরকালের জন্য সাক্ষী। কন কো দ্বীপ, "ইস্পাত দ্বীপ", যা কুয়াশাচ্ছন্ন সমুদ্রে লুকিয়ে ছিল, দ্বীপটিকে সরবরাহ করার সময় মারা যাওয়া সৈন্যদের কবরের সামনে ঝিকিমিকি লাল ধূপকাঠি থেকে হঠাৎ আবির্ভূত হয়েছিল...
কুয়া তুং পুলিশ স্টেশনের পাদদেশে পাথুরে জমি ছেড়ে, সমুদ্রের মুক্ত বাতাস এবং গর্জনকারী ঢেউয়ের সাথে চিরকালের জন্য উন্মুক্ত, আমরা ঢালু পথ ধরে নীরবে একসাথে হেঁটে গেলাম লাল মাটির তীরে ফিরে আসার জন্য। হঠাৎ, আমি আমার ঠোঁটে লবণাক্ত স্বাদ অনুভব করলাম। এটা কি বাতাসে বয়ে যাওয়া সমুদ্রের স্বাদ, নাকি সবেমাত্র বয়ে যাওয়া অশ্রু? আমাদের নীচে "পাহাড় 61" ছিল। ঠিক 15 বছর আগে, 20শে জুন, দক্ষিণ তীরের সৈন্য এবং বেসামরিক নাগরিক সহ ভিন কোয়াং কমিউনের 61 জন মানুষ এই নদীর তীরে সুড়ঙ্গে আটকা পড়েছিল।
দক্ষিণ তীর থেকে আমেরিকান জেটের ঝাঁক বোমা এবং কামানের গোলাবর্ষণ করে, সুড়ঙ্গের প্রবেশপথ খুলতে আসা আত্মঘাতী সৈন্যদের নিরলসভাবে কবর দেয়। শত শত মানুষ অন্ধকারে শ্বাসরোধে মারা যায়। আজ পর্যন্ত, সেই বিশাল কবরে কোন আলো পৌঁছায়নি।
আমার শত শত স্বদেশী! অনেক আশা, শিশুদের কান্না, চিৎকার, আর বেঁচে থাকার প্রবৃত্তি দ্বারা চালিত অস্ত্রের বন, সুড়ঙ্গের ধারে নখর দিয়ে রক্ত তোলা পর্যন্ত, শেষ কথাগুলো একে অপরের কাছে চলে আসছিল: "যদি আমি বেরিয়ে আসতে পারি..."; "যদি আমার খালা বেরিয়ে আসতে পারে..."। কিন্তু তারা সবাই মাটির গভীরে শ্বাসরোধে মারা গেল।
পনেরো বছর কেটে গেছে! এটা কি সম্ভব, তার নিজস্ব পথ ধরে, শিল্প সেই গভীর ঘৃণার উপর আলোকপাত করবে, সমগ্র মানবতাকে মরিয়া অস্ত্র খুঁড়ে এবং ক্লান্তি পর্যন্ত নখর ছুঁড়ে মারার বন, এত বছর ধরে সেখানে থাকা চিৎকার এবং শ্বাসরুদ্ধকর শেষ কথাগুলি প্রত্যক্ষ করার সুযোগ দেবে...?
আমাদের মধ্যে এমন কিছু মানুষ ছিলেন যারা মাত্র একবার এখানে এসেছিলেন, যেমন চিত্রশিল্পী বু চি, হোয়াং ডাং নুয়ান এবং ট্রান কোওক তিয়েন; এবং কবি নগুয়েন খোয়া দিয়েম এবং ভো কুয়ে..., যারা হঠাৎ করেই ঋণী বোধ করেছিলেন, এই ঐতিহাসিক ভূমির প্রতি এই "ঋণ" পরিশোধ করার জন্য মিঃ মাই ভ্যান তানের সাথে যোগ দিতে বাধ্য বোধ করেছিলেন।
এক অক্ষয় সম্পদের মতো, এই ভূমি উন্মুক্ত, যারা পরে আসবে তাদের জন্য অন্বেষণ এবং উদ্ভাবনের সুযোগ করে দেবে। কিন্তু এর অর্থ এই নয় যে আমরা আত্মতুষ্টি বা দ্বিধাগ্রস্ত থাকতে পারব। ইতিহাস এখানেই শেষ হয় না। আমরা তাড়াহুড়ো করতে পারি না, কিন্তু যদি আমরা দীর্ঘসূত্রিতা বজায় রাখি, তাহলে ইতিহাসের ক্রমবর্ধমান ঋণ কেবল বাড়বে। না! আমরা আর দেরি করতে পারি না।
গান লেখার শিবির খোলার মাত্র এক সপ্তাহ পরে, ভিন কোয়াং-এর যুবকরা সুরকার হোয়াং সং হুওং-এর বেন হাই নদীর তীরে একটি নতুন গান ভাগ করে নিচ্ছিল, এবং কবি জুয়ান হোয়াং দক্ষিণ তীরে ক্যাট সন-এর লোকেদের কাছে আন্তরিক বার্তা পাঠিয়েছিলেন: "...আমি পুরানো ঘাটে ফিরে যাচ্ছি, আমার হৃদয়/আমাদের ভালোবাসা প্রকাশ করতে দেরিতে পৌঁছানোর জন্য নিজের উপর বিরক্ত/ ফেরিটি অপেক্ষা করে না/এটি এখনও নদী পার হয় - কখন থেকে বাতাস উঠেছে..."
***
হোয়া লিতে, পরিশ্রমী হাত এবং অগ্রগতির চেতনা নতুন আশা এবং নতুন জীবন তৈরি করছে। গ্রামের পিছনের অনুর্বর পাহাড়ে এক হাজার কাঁঠাল গাছ লাগানো হয়েছে। আগামী বছরগুলিতে বিশ হাজার কাঁঠাল গাছ লাগানো হবে, যা ভবিষ্যতের মরিচ চাষের জন্য প্রস্তুতি নিচ্ছে। মরিচ, চা, খাদ্য ফসল এবং এমনকি ঔষধি গাছগুলিকে অন্তর্ভুক্ত করে বাগান-ভিত্তিক অর্থনৈতিক কর্মকাণ্ডের মডেলগুলি ধীরে ধীরে রূপ নিচ্ছে...
আমেরিকা-বিরোধী যুদ্ধের যুগের এই বীরত্বপূর্ণ ভূমিতে, প্রতিদিন নতুন নতুন গল্প ফুটে উঠছে। এই প্রাণবন্ত জীবনে ডুবে থাকায়, আমরা প্রত্যেকেই এক উত্তেজনার অনুভূতি অনুভব করি, এমন এক অনুভূতি যা আমরা আর ধীর করতে পারি না। ভি দা-এর শান্ত উদ্যানের মাঝে একটি ছোট স্টুডিওতে, শিল্পী বু চু সিয়া তুং উপকূলীয় অঞ্চলের সম্ভাবনার চিত্র তুলে ধরে একটি চিত্রকর্ম সম্পন্ন করেছেন, যেখানে নতুন দিগন্তের উন্মোচনের আহ্বান জানানো হয়েছে। হুয় কলেজ অফ ফাইন আর্টসের অধ্যক্ষ শিল্পী ভু ট্রুং লুং, বেশ কয়েকজন শিক্ষকের সাথে, বান হাই নদীর তীরে কয়েক ডজন শিক্ষার্থীকে একটি ফিল্ড ট্রিপে নিয়ে গেছেন।
ভিন কোয়াং কমিউনের "হিল ৬১" এর কাছে মিউ স্লোপে অবস্থিত হিয়েন লুওং ব্রিজের স্মৃতিস্তম্ভের স্কেচগুলি ধীরে ধীরে রূপ নিচ্ছে। নগুয়েন খোয়া দিয়েম, দীর্ঘদিন ধরে তার কাব্যিক আত্মার উপর চাপিয়ে রাখা সম্প্রদায়ের কাজের ভারী দায়িত্ব থেকে মুক্তি পেয়ে, সাগ্রহে জেলেদের সাথে যোগ দিয়েছিলেন, মাছ ধরার জন্য নৌকায় চড়েছিলেন এবং তার "হোমল্যান্ড" কবিতাটি আবারও প্রতিধ্বনিত হয়: "...এসো ভাইয়েরা - আসুন আমরা মাথা উঁচু করে দাঁড়াই/এখন আসুন আমাদের জাল ফেলি, আসুন আমরা সবাই উপস্থিত হই/জল ছুটে আসে, ঢেউ নৌকার সাথে ধাক্কা খায়/ভাইয়েরা, আসুন আমরা আমাদের শক্তি একত্রিত করি/সমুদ্র মন্থন করে, বিশালতায় আমাদের বুক উন্মুক্ত করে/ঢেউ জন্ম দেয়, উচ্ছ্বাসিত হয় এবং স্পন্দিত হয়..."। কুয়া তুংয়ের কাছে এই "জন্মের" খসড়াগুলি আমার চোখের সামনে আরও ঘন হয়ে উঠছে।
আমার চোখের সামনে, আমেরিকান হানাদাররা যে জমিতে বোমা মেরে ধ্বংস করেছিল, সেখানে মরিচের ঝোপগুলো একে অপরের সাথে মিশে ছিল, কাঁঠাল গাছের পাশাপাশি দিন দিন লম্বা হচ্ছিল, যাদের শিকড় লাল ব্যাসল্ট মাটিতে গভীরভাবে গেঁথেছিল এবং প্রথম ফসলেই ফলের গুচ্ছ ধারণ করেছিল।
মরিচ পাকার জন্য অপেক্ষা করতে না পেরে, আমি একগুচ্ছ সবুজ মরিচ কুড়িয়ে নিতে এবং তাদের তাজা, মোটা রসের এক ফোঁটা স্বাদ নিতে বললাম, সংগ্রামের আগুনে চিরকাল জ্বলন্ত মাটির স্বাদে সিক্ত।
কুয়া তুং সৃজনশীল লেখার শিবির। জুন ১৯৮২।
নগুয়েন খাক ফে
[বিজ্ঞাপন_২]
সূত্র: https://baoquangtri.vn/quang-tri-vung-dat-hoi-tu-187515.htm







মন্তব্য (0)