![]() |
| Sváteční atmosféra Tetu (vietnamského lunárního Nového roku) se rozšířila po celém ostrově Truong Sa radostnými aktivitami, které podporovaly úzké vazby mezi armádou a civilisty. |
Teplé a klidné jaro.
Tet (lunární Nový rok) je přirozený zákon přírody. V Truong Sa je blížící se Tet signalizován příjezdem lodí ze 4. námořní oblasti, které přepravují nespočet zboží a dárků Tet z pevniny na ostrovy. Tehdy se také v Truong Sa začíná Tet slavit.
Za soumraku, právě po skončení strážní služby, využil desátník Phan Van Thanh (z ostrova Da Tay) příležitosti navštívit dům pana Phan Xuan Thanha a paní Le Ho Phuong Nhu, aby pomohl rodině opravit některé části jejich domu a vyzdobit ho na Tet. Původně pochází z okresu Bac Nha Trang, a proto to byl pro desátníka Thanha první Tet na ostrově, takže měl mnoho různých pocitů. „Ačkoli je Tet také v Khanh Hoa , mém rodném městě, v Truong Sa je to úplně jiné! Místo vřelé atmosféry mé rodiny slavím Tet se svými spolubojovníky z jednotky a lidmi na ostrově. Tohle pro mě bude rozhodně ten nejvýjimečnější Tet,“ řekl desátník Thanh.
![]() |
| Vojáci na ostrově Truong Sa si při oslavách lunárního Nového roku nezapomínají na svou povinnost a stojí na stráži, aby chránili suverenitu moří a ostrovů země. |
I když zde není takový hluk a ruch jako na pevnině, atmosféra Tetu v Truong Sa je skutečně vřelá pro ty, kteří jsou daleko od domova a žijí a slouží na tomto odlehlém, větrem ošlehaném místě. Pan Phan Xuan Thanh vyndal pečlivě zabalené meruňkové květy z látky, aby z nich vyrobil vázu pro oltář předků, a podělil se: „Na rozdíl od pevniny, kde lidé před Tetem shánějí meruňkové a broskvové květy, zde používáme odolné dekorace, jako jsou látkové a plastové květiny, které letos dorazily na pevninu spolu s dalším zbožím Tetu, abychom připravili celý ostrov na Nový rok. To stačí, je to tu velmi útulné! Na Tet se sousedé navštěvují, aby si vyměnili pozdravy, a vojáci nás přicházejí navštívit a popřát nám šťastný nový rok – je to velmi radostné.“
Poslední den roku, po úklidu rodového oltáře a domu, vzala rodina pana Le Van Hoa a paní Le Thi Huong Tram (na ostrově Truong Sa) své děti do chrámu, aby se pomodlily za mír a šťastný a zdravý nový rok s příznivým počasím. Setkali se s ctihodným Thichem Nhuanem Datem, opatem chrámu Truong Sa, dali si šálek čaje, povídali si a prosili o požehnání pro akademické úspěchy svých dětí. Slabá vůně kadidla se mísila se slaným mořským vánkem a vytvářela pocit vzrušení a nostalgie. „Ačkoli je Tet na ostrově jednoduchý, je plný tepla a náklonnosti. Po návštěvě chrámu se moje rodina vydala popřát důstojníkům a vojákům na ostrově šťastný nový rok. První den Tetu se celý ostrov shromáždí, aby zorganizoval oslavy Nového roku. Dá se říci, že Tet v Truong Sa se liší od Tetu na pevnině, ale stále si zachovává bohatou kulturní identitu vietnamského lidu,“ svěřil se pan Hoa.
Tet (vietnamský Nový rok) pro vojáky na ostrově.
Prvního rána nového roku se nad ostrovem Co Lin vlála rudá vlajka se žlutou hvězdou. Důstojníci a vojáci se dychtivě účastnili posvátného a významného novoročního ceremoniálu vztyčení vlajky. Desátník Tran Thuong Men (z okresu Binh Xuan, provincie Dong Thap ) – voják na ostrově Co Lin – dojatě řekl: „Stát před národní vlajkou, na této posvátné suverénní zemi Vietnamu, první den nového roku, uprostřed rozlehlého moře a nebe, a zpívat národní hymnu, mě hluboce dojalo. Toto je pravděpodobně svátek Tet, na který budu navždy vzpomínat.“
![]() |
| Vojáci a civilisté na ostrově Truong Sa se účastní novoročního ceremoniálu vztyčování vlajky. |
Mến a jeho druhové se pečlivě připravovali na speciální oslavu Tetu (lunárního Nového roku) na moři. V montážní hale jednotky byl připraven talíř s pěti druhy ovoce, zelenými lepkavými rýžovými plackami a bonbóny. Jarní koutek jednotky kromě broskvových květů nedávno přepravených z pevniny obsahoval také ostrovní dekorace k Tetu: dovedně vyrobené větve květin a rostlin z mušlí a ocelových a měděných drátů.
Pro vojáky na ostrově Truong Sa jsou nejradostnějšími okamžiky Tetu pravděpodobně setkání soudruhů, aby zabalili banh chung (tradiční vietnamské rýžové koláčky). Na Silvestra se velitel ostrova spolu s důstojníky, vojáky a civilisty schází k různým aktivitám, včetně „trhání květin pro demokracii“ a kulturních představení oslavujících Stranu a Jarní svátek. Celá ostrovní hala je rušná, vřelá a přátelštější než obvykle. Podplukovník Vu Duc Quynh, velitel ostrova Truong Sa, se podělil: „Většina vojáků na ostrově jsou mladí; mnozí slaví Tet na ostrově poprvé, takže organizace aktivit Tetu je velmi důležitá a ostrovní velení jí věnuje zvláštní pozornost, aby vytvořilo vřelou a intimní atmosféru jako v rodině. Díky tomu jsou důstojníci i vojáci nadšení a v novém roce vytvářejí soutěživého ducha.“
![]() |
| Důstojníci, vojáci a obyvatelé ostrova Truong Sa soutěží v pečení banh chung (tradičních vietnamských rýžových koláčků). |
![]() |
| Důstojníci a vojáci na ostrově Truong Sa navštívili místní domácnosti a pozdravili je s Novým rokem. |
Slaví lunární Nový rok, ale nezapomínají na své povinnosti. Podle podplukovníka Lam Duy Duonga, politického důstojníka ostrova Da Nam, byli důstojníci a vojáci na ostrově kromě novoročních aktivit také dobře ideologicky informováni, udržovali přísnou bojovou pohotovost, organizovali hlídkové a strážní síly, připravovali bojové a záchranné plány, pomáhali rybářům a v žádné situaci se vyhýbali zaskočení. Každý voják na ostrově chápe čest a posvátnou odpovědnost, která mu byla svěřena vlastí při plnění jeho povinností ve zvláštní zóně Truong Sa.
Uprostřed rozlehlého oceánu, ačkoli je svátek Tet v Truong Sa poněkud odlišný, si stále zachovává bohatou národní identitu se zelenými banh chungy (tradiční rýžové koláčky), červenými dvojverší; s úzkým poutem mezi vojáky a civilisty; a radostnými zvuky dětí, které dostávají peníze za štěstí...
Truong Sa, přišlo další jaro!
Vermont
Zdroj: https://baokhanhhoa.vn/bao-xuan-2026/202602/am-ap-tet-o-truong-sa-df95be5/












Komentář (0)