V průběhu let strana a stát zavedly řadu politik a iniciativ na zachování a podporu kulturní identity, jazyka a písma khmerského lidu. V provincii se program zaměřuje na organizování kurzů khmerského jazyka, zavádění jazyka do škol, propagaci role chrámů a zachování jedinečných forem lidového umění.
![]() |
| Vedoucí představitelé provincie a Provinční asociace vlasteneckých buddhistických mnichů navštívili exponáty v Provinčním muzeu khmerské etnické kultury. |
Důraz na zachování mluveného i psaného jazyka.
Aby se účinně zachoval mluvený a psaný jazyk Khmerů, úřady na všech úrovních v provincii v průběhu let neustále investovaly do infrastruktury a efektivně zaváděly výuku khmerského jazyka pro khmerské děti v provincii. V současné době má provincie 9 etnických internátních škol, které ročně navštěvuje přibližně 3 000 studentů, a 156 khmerských buddhistických chrámů théravády organizuje výuku khmerského jazyka na svých příslušných místech.
Výuce a studiu khmerského jazyka a literatury ve školách se věnuje pozornost. Do roku 2025 bude 132 škol organizovat kurzy khmerského jazyka s 1 521 000 studenty. Jedná se o každoroční aktivitu, která se vždy těší podpoře a povzbuzení ze strany místních úřadů a buddhistů a přispívá k zachování a propagaci kulturních tradic, jazyka a písma khmerského lidu.
Ctihodný Thich Son Ngoc Huynh, člen výkonné rady Vietnamské buddhistické sanghy, člen Vietnamského výboru Vlastenecké fronty provincie Vinh Long a zástupce vedoucího výkonné rady Vietnamské buddhistické sanghy provincie Vinh Long, uvedl: „Zavedení khmerského jazyka do učebních osnov některých středních škol a chrámů pomáhá dětem etnických menšin rozvíjet jejich jazykové dovednosti, rozšiřovat jejich chápání národní kultury, podporovat národní jednotu a posilovat jejich pocit hrdosti jako vietnamských občanů.“ Kromě výuky khmerského jazyka na středních školách je Vinh Long jedinou provincií v zemi, která nabízí univerzitní vzdělávání v khmerském jazyce, kultuře a umění na Univerzitě Tra Vinh.
Zejména v roce 2014 schválil Lidový výbor provincie Tra Vinh zřízení Khmerské pálijské střední školy v okrsku 8 (nyní okrsek Nguyet Hoa). Tato specializovaná škola je určena pro buddhistické mnichy (převážně khmerské théravádové tradice) a poskytuje komplexní školení v oblasti dalšího vzdělávání , jazyka pálí, khmerské literatury a buddhistické doktríny.
Škola zavádí politiku podobnou stávajícím etnickým internátním školám a vytváří podmínky pro khmerské studenty a stážisty ke studiu a zdokonalování dovedností. Po absolvování vzdělávacího programu studenti a stážisti získají maturitu a pálijsko-khmerský mezistudium, což jim umožňuje studovat na vysoké škole nebo univerzitě.
Pan Lam SoRone, zástupce ředitele odborné školy Pali Khmer, se podělil: „Během uplynulých 12 let od svého založení škola významně přispěla k odborné přípravě, včetně dalšího vzdělávání, výuky jazyka pálí, khmerské literatury a buddhistické doktríny pro khmerské mnichy a studenty v provincii. To pomohlo zvýšit úroveň buddhistických znalostí khmerských mnichů a studentů a umožnilo absolventům pokračovat ve studiu na vyšší škole.“
Zachování kulturní identity
Kromě zaměření na zlepšení materiálního a duchovního života a zvyšování intelektuální úrovně lidí provincie vždy klade důraz na zachování a podporu krásné kulturní identity khmerského lidu. Zejména v roce 1995 bylo postaveno a uvedeno do provozu Muzeum khmerské etnické kultury.
Muzeum dosud shromáždilo, systematizovalo a vystavilo přes 1 000 artefaktů, které jasně odrážejí kulturní život, práci a výrobu, duchovní přesvědčení, zvyky a tradice lidí... Je to místo, které uchovává mnoho artefaktů odrážejících historii formování a duchovní kultury a materiální život Khmerů.
Zejména se zde nachází mnoho cenných artefaktů, jako například: buddhistické písma psaná na palmových listech ve starověkých písmech, morální a životní učení, lidové pověsti, socha ptáka Kâyno představující bohyni v khmerských náboženských legendách, tradiční khmerské zemědělské nástroje atd.
![]() |
| Tradiční khmerské tance se hrají na obřadech a akcích. |
Ctihodný Thach Oai, stálý místopředseda Provinční asociace vlasteneckých mnichů a jeptišek a opat pagody Kom Pong (okres Tra Vinh), se vyjádřil: „Vedoucí představitelé na všech úrovních věnovali pozornost zavádění mnoha politik na rozvoj kultury a zlepšení materiálního i duchovního života Khmerů. Aktivity na zachování mluveného jazyka, psaného písma a tradiční kulturní identity Khmerů jsou i nadále podporovány, což vytváří důvěru a motivaci k tomu, aby Khmerové usilovali o komplexní rozvoj v nové éře.“
Jako členská organizace Vietnamské vlastenecké fronty provincie si Provinční asociace vlasteneckých buddhistických mnichů a jeptišek vždy uvědomuje svou odpovědnost za velkou národní jednotu a aktivně povzbuzuje mnichy, jeptišky a buddhisty k účasti na společných úkolech země a Vlastenecké fronty.
Aktivně se účastnit hnutí, která prospívají národu a jeho obyvatelům, chrání vlast, chrání životní prostředí a ochraňují mír; realizovat kampaň „Národní jednota pro budování nových venkovských oblastí a civilizovaných měst“, kampaň „Den pro chudé“, kampaň „Vietnamský lid upřednostňuje používání vietnamského zboží“ a kampaň „Den národní jednoty“; podílet se na zmírňování chudoby, projevování vděčnosti, budování domů soucitu a solidarity a vymýcování sociálního zla...
Na schůzích a konferencích ctihodný Thach Sok Xane – místopředseda výkonné rady Vietnamské buddhistické sanghy, předseda výkonné rady Vietnamské buddhistické sanghy v provincii a předseda Asociace solidarity vlasteneckých mnichů provincie – vždy vyjadřoval své nadšení a potvrzoval, že khmerský théravádový buddhismus je vždy neochvějný v prosazování motta „buddhismus – národ – socialismus“ a pracuje na cíli vybudovat Vietnam, který je „mírový, jednotný, nezávislý, demokratický a prosperující“.
Věříme, že díky své vlastenecké tradici, solidaritě s národem a úzkým vazbám v rámci velké národní jednoty budou buddhismus a sdružení vlasteneckých buddhistických mnichů na všech úrovních v provincii i nadále dosahovat významných buddhistických úspěchů ve věci reforem a přispívat k budování rozvinutější a prosperující vlasti. Budou i nadále zachovávat a propagovat tradiční kulturní identitu khmerského lidu a podporovat ducha jednoty mezi etnickými skupinami a náboženstvími s cílem vybudovat prosperující, civilizovanější a progresivnější vlast.
Zachování kulturní identity je pro náboženské instituce prioritou; v provincii se nachází 40 náboženských památek uznaných na národní a provinční úrovni. Zejména festival Ok Om Bok, umění Cham Rieng Cha Pay, umění Ro Bam, festival Dom Long Neak Ta, tkaní rohoží Ca Hom a řemeslo výroby masek Khmerů byly Ministerstvem kultury, sportu a cestovního ruchu uznány za národní nehmotné kulturní dědictví.
Text a fotografie: NGOC XOAN
Zdroj: https://baovinhlong.com.vn/van-hoa-giai-tri/202605/bao-ton-va-phat-huy-ban-sac-van-hoa-dong-bao-khmer-8774e07/










Komentář (0)