Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Život „splácení dluhu vděčnosti“ obětem požáru minibytu

Báo Dân tríBáo Dân trí13/11/2023


Krok za krokem skrz bolest

Plakal, ať si sedl, kamkoli, dokonce i při jídle.

Každou noc paní Yen nespí úplně, spí 2–3 hodiny a pak se probudí, někdy zůstává vzhůru celou noc a stýská se jí po rodině své nejmladší dcery.

Žena se z incidentu nedokázala psychicky vzpamatovat, spoléhala se na svůj chytrý telefon, poslouchala noční vyprávění a snažila se přinutit usnout. Když se zařízení vybilo, prostor se znovu ztichl a nechal ji o samotě se svou bolestí.

Paní Yen řekla, že dítě, které ztratí rodiče, se nazývá sirotek, muž, který ztratí manželku, se nazývá vdova, žena, která ztratí manžela, se nazývá vdova, ale neexistuje žádné jméno pro otce nebo matku, kteří ztratí dítě nebo vnouče. Je to proto, že neexistuje dostatečné slovo, které by tuto bolest popsalo.

Cuộc sống trả nợ ân tình cuộc đời của các nạn nhân vụ cháy chung cư mini - 1

Pokaždé, když si paní Dang Thi Yen vzpomene na požár minibytu, propukne v pláč a trápí se (Foto: Minh Nhan).

V roce 2015 si pan Dien a jeho manželka koupili byt v 5. patře za 660 milionů VND, a to právě v době, kdy byl malý bytový dům Khuong Ha nabízen k prodeji. Jako první lidé, kteří zde bydleli, zodpovědní a nadšení, si on a další starší pár zvolili obyvateli za pracovníky ostrahy.

Protože paní T. pracuje jako kuchařka v Phu Tho a její manžel je zaměstnancem firmy, její dvě děti, NHA (15 let, střední škola Hoang Mai) a NAD. (11 let, střední škola Khuong Dinh), žijí už mnoho let se svými prarodiči. Paní Yen každý den vozí děti do školy.

Nedávno se paní T. a její manžel přestěhovali do Hanoje , aby žili s jejími rodiči. Plánovali si pronajmout byt v protější uličce, aby byli blíže jejím rodičům a dvěma dětem, a stěhování plánovali 1. září. Pronajímatel jim však oznámil, že zatím žádný dům k pronájmu není, takže rodina paní T. stále žila s jejími rodiči v mini bytě, ale nečekaně je postihla katastrofa.

Kolem 23:00 dne 12. září pan Dien vykonával ostrahu v bytovém domě, když objevil požár elektrického rozvaděče v prvním patře. Požár byl malý, a tak si vzal s sebou hasicí přístroj, aby ho uhasil, ale „čím více stříkal, tím větší oheň byl“.

Rychle zavolal své ženě a upozornil všechny obyvatele. V té době měla devítipatrová bytová budova s ​​podkrovím o rozloze asi 200 metrů čtverečních, rozdělená na 40 bytů k pronájmu a dalšímu prodeji, téměř všechna světla zhasnutá. Většina obyvatel už šla spát, někteří mladí lidé z pater uslyšeli požární hlásič a spěchali dolů.

Paní Yen běžela zpátky nahoru, křičela „hoř“ a přinesla do prvního patra speciální sadu nářadí. Ona, její manžel a sousedé použili 10 hasicích přístrojů k neustálému uhašení požáru, ale bez úspěchu.

Řada motorek v prvním patře začala hořet a vydávala hlasité exploze. Ochranka vypnula jistič, ale kouř a oheň rychle zachvátily první patro a rozšířily se do vyšších pater.

Paní Yen chtěla jít do 5. patra, aby zavolala své dceři, manželovi a dvěma vnoučatům, ale ve 3. patře ji zastavil jeden z obyvatel se slovy: „Všichni to už vědí.“ V panice se s davem rozběhla dolů, aby unikla.

Rodiny z prvního a druhého patra rychle unikly do bezpečí. Ti z horních pater, včetně rodiny dcery pana Diena, všichni běželi do nejvyššího patra, ale dveře byly zamčené. Schodiště bylo plné lidí.

Následujícího rána se rodina vydala do 8 nemocnic po celé Hanoji hledat paní T., jejího manžela a dvě děti, ale nenašla po nich ani stopu. Téhož odpoledne personál pohřebního ústavu nemocnice 103 oznámil příbuzným, že jejich portréty zmizely.

„Je mi líto a líto mi je, že jsem nedokázala zachránit své děti a vnoučata,“ propukla paní Yen v pláč.

Cuộc sống trả nợ ân tình cuộc đời của các nạn nhân vụ cháy chung cư mini - 2

Pan Ngo Pho Dien dříve pracoval jako ostraha v malém bytovém domě v ulici 29/70 v Khuong Ha (Foto: Minh Nhan).

Od doby, co se paní Yen a její manžel přestěhovali k bratrovi, se jen těžko přežívalo. Chronická nespavost způsobila, že zhubla 2 kg a pan Dien 5 kg. Nejstarší dcera Ngo Le Huyen (33 let), která se obávala o zdraví a duševní stav svých rodičů, se k nim nastěhovala a postarala se o všechno.

7. listopadu starší pár obdržel podporu ve výši 132 miliard dongů, kterou jim přidělila okresní Vlastenecká fronta Thanh Xuan. Věděli, že tam nemohou zůstat navždy, a proto se dohodli a koupili si starý byt ve stejném patře jako dům jejich bratra.

Dům má rozlohu asi 25 metrů čtverečních, včetně jedné ložnice a jednoho obývacího pokoje, celkové náklady na pořízení a opravu činí více než jednu miliardu VND.

Cuộc sống trả nợ ân tình cuộc đời của các nạn nhân vụ cháy chung cư mini - 3

Kvůli pohodlí si koupili starý byt ve stejném patře jako rodina svého bratra (Foto: Minh Nhan).

Každé ráno pár společně cvičí. Pan Dien jede půl hodiny na kole, zatímco jeho žena jde pěšky v naději, že si zlepší náladu a zdraví.

Následky požáru je znemožnily pracovat a „nikdo nás už nechtěl najímat“. Paní Yen má v paži sedm šroubů, což je důsledek nehody před 10 lety, a proto nemůže dělat nic, včetně mytí nádobí nebo péče o děti. Zbývající peníze z důchodu plánují ušetřit na nouzové situace.

V den, kdy otevřela dveře svého nového domova, se paní Yen rozzářily oči, zatímco pan Dien se stále díval do dálky. Doufala, že se jejich manželský život brzy stabilizuje a začne nový začátek, ale nevěděla, kdy bude schopna zapomenout na bolest.

„S manželem nikdy nebudeme schopni splatit dluh vděčnosti našim štědrým dárcům,“ řekla.

Nejvíc chybí rodinná láska

Požár v minibytovém domě Khuong Ha nešťastnou náhodou připravil o sirote Le Tam N. (13 let). Dívka byla jediným členem své čtyřčlenné rodiny, který přežil, a to díky tomu, že si ji sousedé vzali do domu.

Po urgentním ošetření v univerzitní lékařské nemocnici v Hanoji ho příbuzní převezli do jeho rodného města Dan Phuong, aby oplakával své rodiče a mladšího bratra.

Po incidentu se Tam N. vrátila do školy a nastěhovala se k rodině svého strýce Bui Nguyen Diena (bratra matky) v okrese Thanh Xuan.

Pan Dien a jeho manželka byli prarodiči z otcovy i matčiny strany pověřeni opatrovnictvím a péčí o N. Přiznal, že největším problémem bylo správně vychovat vnučku, být zároveň laskavý a pevný.

Cuộc sống trả nợ ân tình cuộc đời của các nạn nhân vụ cháy chung cư mini - 4

Úřady 8. listopadu odpoledne zablokovaly malý bytový dům v ulici 29/70 v Khuong Ha (Foto: Minh Nhan).

Dům se nachází 1 km od střední školy Khuong Dinh, což je pro N. výhodné z domova každý den. Její život se postupně stabilizuje a snaží se zapomenout na bolest. N. je však někdy sužována bolestnými vzpomínkami, když ji někdo přijde navštívit.

„Rodina obdržela dostatek dotací a plánuje pro dítě otevřít samostatný spořicí účet. Prozatím je naším úkolem společně pracovat na vytvoření teplého domova, milující rodiny pro dítě,“ řekl pan Dien. Co N. nejvíce chybí, je rodinná náklonnost.

Osobou, která v noci 12. září zachránila dítě N. před „hněvem boha ohně“, byl pan Vu Viet Hung (40 let), který bydlí v pokoji 702. Když byl N. vyčerpaný a opřený o dveře, vtáhl dítě dovnitř, mokrou dekou ucpal škvíry ve dveřích a zároveň všechny vytlačil z chodby a posadil se blízko otevřeného okna.

Neustále rozfukoval kouř ven, zatímco si členové hasičského sboru zakrývali hlavy mokrými dekami, aby se kouře nevdechovali. Když si uvědomil, že hasiči vydávají signál, dal signál baterkou a hlasitě křičel: „V pokoji 702 někdo volá!“

Dne 13. září, více než ve 2 hodiny ráno, stříkala voda z hadice hasičského vozu na okno bytu 702. Hasiči propukli v štěstí a záchranáři je odvedli dolů po schodech a odvezli do nemocnice na neodkladné ošetření.

Cuộc sống trả nợ ân tình cuộc đời của các nạn nhân vụ cháy chung cư mini - 5

Hungova rodina se sešla v nemocnici (Foto: Hanh Nguyen)

Po 10 dnech urgentního ošetření v nemocnici Bach Mai byla pětičlenná rodina pana Hunga propuštěna a přestěhovala se žít k jeho prarodičům do Khuong Ha.

„Pro nás byl požár bytu obrovským šokem a událostí, která se stala tak náhle a způsobila ztrátu mnoha rodin. Mám velké štěstí, že moje rodina má stále všechny ty lidi,“ řekl pan Hung.

Muž, který obdržel dotaci od mecenášů přidělených okresní Vlastenecké frontou Thanh Xuan, uvedl, že s koupí domu nespěchá, ale že ji použije na léčbu nemoci své rodiny, která by měla trvat rok, dokud z jeho těla nezmizí toxický plyn.

„Stále máme pravidelné měsíční kontroly, protože se naše zdraví ještě úplně nezotavilo,“ řekl pan Hung, který se vrátil do práce teprve před téměř měsícem a nestíhá rutinu. Jeho manželka se také vrátila do práce a děti jdou do školy za svými kamarády.

Život však nemůže být jako dřív.

„Nikdo si nemůže vybrat své okolnosti. Pokusíme se změnit náš životní styl, naučit naše děti více dovedností a zvládat situace, se kterými se v životě mohou setkat,“ řekl pan Hung.

Žij, abys splatil život

Osudné noci se paní Le Thi Thoi (41 let) a její syn Tran Dai Phong (17 let) rozhodli skočit z 9. patra bytového domu na terasu v 6. patře sousedova domu. Skok, při kterém „riskovali život“, zachránil matce a synovi život, když si uvědomili, že už jen těžko mohou doufat v zázrak.

Phong uvedl, že v noci 12. září, když studoval v obývacím pokoji, najednou uviděl na chodbě kouř a rychle vběhl do ložnice, aby zavolal matce.

Byt 901 se nacházel podél schodiště, takže kouř rychle absorboval. Stoupal sloup černého kouře. Matka a dcera zavřely hlavní dveře, vypnuly ​​jistič, uzavřely plynový ventil a zakryly mezery dekami a rohožemi. Kouř se dál valil dovnitř a pohltil celý dům. Balkon, kde sušily prádlo, byl jejich posledním útočištěm.

Paní Thoi vzpomíná na dny, kdy sušila prádlo, a často se dívala dolů na střechu sousedního domu a plánovala únikovou cestu pro případ nouze. Nerezová ocelová vodorovná tyč tygří klece byla zrezivělá a mírně uvolněná. Několikrát se pokusila vystrčit hlavu otvorem.

Matka a syn noži klepali na zábradlí, aby přivolali pomoc, a zároveň vypáčili klec s tygry, aby si vytvořili únikovou cestu. V okolí nebyl žádný signál, v zadní části budovy bylo hrobové ticho, jen mihotavý oheň.

Sestra Thoi vylezla zpoza zábradlí, postavila se blízko okraje zdi, rozsvítila světlo na telefonu a podívala se dolů. První tři sekundy viděla rozmazanou scénu, pak jí černý kouř zakryl zrak.

Než skočila, otočila se k synovi a řekla: „Já skočím první, ty další. Neboj se!“

S tím žena seskočila a omdlela. Dai Phong se vyděsil, několik vteřin zaváhal a pak skočil za svou matkou. Plazil se o pár kroků, aby zavolal o pomoc, a jak se záchranný tým blížil, postupně ztrácel vědomí.

Cuộc sống trả nợ ân tình cuộc đời của các nạn nhân vụ cháy chung cư mini - 6

Thoi a její matka byly první, kdo vyskočil z hořícího mini bytového domu (Foto: Minh Nhan).

Žena utrpěla poranění hrudníku, zlomeninu páteře, zlomený hrudní koš, zlomeninu pánve a mnoho dalších zranění. Podstoupila dvě závažné operace a dva dny po sobě ležela v kómatu v nemocnici Lékařské fakulty v Hanoji. Její syn utrpěl rozdrcení paty a zlomeninu pánve a byl ošetřen v nemocnici Bach Mai.

Během prvních dnů v nemocnici trpěla paní Thoi nesnesitelnými bolestmi. Prosila lékaře, aby jí dal silné léky proti bolesti nebo dokonce anestezii, aby jí pomohl na bolest zapomenout, ale bezvýsledně.

V chvílích bolesti vzpomínala na svou vlastní situaci. Jako svobodná matka se musela doma starat o všechno, od výměny kohoutku, opravy žárovky až po výměnu lopatek ventilátoru. Poté, co se s obtížemi prošla ze svého rodného města Thuong Tin až do Hanoje, si postupně zvykla na životní výzvy.

Tentokrát jí není dovoleno spadnout.

Žena, která si představovala svého syna v nemocnici a téměř sedmdesátiletou matku jako motivaci, se uklidnila a začala cvičit rehabilitační cvičení, přestože jí lékař předtím předpověděl „kritické, úplné ochrnutí obou nohou“.

„Kolegové říkají, že se hodně usmívám a žiji optimisticky, ale někdy smutek schovávám uvnitř,“ vzpomíná na den, kdy zjistila, že musí znovu operovat ruku, seděla před dveřmi kliniky a plakala.

Cuộc sống trả nợ ân tình cuộc đời của các nạn nhân vụ cháy chung cư mini - 7
Cuộc sống trả nợ ân tình cuộc đời của các nạn nhân vụ cháy chung cư mini - 8

Téměř dva měsíce po požáru se Thoi a její matka naučily sedět a chodit jako děti. Pravou ruku měla obvázanou obvazy, které skrývaly dlouhou jizvu po dvou operacích, při kterých měla napravit tři zlomené kosti. Díky páteřní ortéze mohla pevně sedět a ujít krátkou vzdálenost. Pokaždé, když si lehla, ji bolela pánevní oblast, což jí znemožňovalo spánek.

Dala výpověď v účetnictví a pronajala si pokoj asi 400 metrů od střední školy Ho Tung Mau, aby její syn mohl dokončit poslední ročník střední školy. Dai Phong se do školy vrátil v polovině října na invalidním vozíku a o berlích. Škola přesunula učebnu z druhého patra do prvního, aby se studenti mohli snadněji pohybovat.

Phong dostal malý stolek, polštář na podepření zraněné nohy a další polštář na podepření hlavy, když byl unavený. Kvůli svému chatrnému zdraví mohl sedět pouze během prvních dvou hodin. Během následujících hodin mu škola dovolila lehnout si a poslouchat přednášku.

Sedmnáctiletý chlapec uvedl, že v prvních dnech, kdy se učil chodit, mu váha těla tlačila na pánev a zraňovala chodidla, což ho nutilo plakat bolestí.

„V té době jsem byl smutný a depresivní. Ale když jsem dostal povzbuzení od své matky a spolužáků, postavil jsem se a pokračoval,“ řekl Phong, jehož snem bylo stát se programátorem, ale po incidentu si to rozmyslel.

Cuộc sống trả nợ ân tình cuộc đời của các nạn nhân vụ cháy chung cư mini - 9

Phong dostal malý stolek, polštář na podepření zraněné nohy a další polštář na podepření hlavy, když byl unavený (Foto: DT).

Každé ráno Phonga vozila babička na invalidním vozíku do školy, domů se vracel v poledne a odpoledne odpočíval. Paní Thoi zůstávala doma, aby dělala nějaké drobné práce, a ve všech svých denních činnostech byla závislá na své matce Dao Thi Thanh.

5. listopadu Thoi a její děti obdržely dar od mecenáše, který považovaly za „celoživotní dluh vděčnosti“. Peníze utratila za dlouhodobou lékařskou péči a zbytek za nalezení nového domu.

Matka neočekávala, že se její syn bude dobře učit nebo se z něj stane vynikající člověk. Řekla mu, aby si pamatoval, že je to velká událost v jeho životě, a doufala, že až Phong vyroste, bude reagovat na lásku všech a předávat ji další generaci.

„Pokud se nám od druhých projevuje laskavost, měli bychom se o ni podělit s těmi, kteří mají méně štěstí,“ obrátila se k Dai Phongovi.

Zkušená žena, která vypadá mladší než na svých 41 let, optimisticky prohlásila, že život pro ni a její dítě bude stále těžký, ale „být naživu je požehnání“.



Zdroj

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Ztraceni v lese pohádkového mechu na cestě k dobytí Phu Sa Phin
Dnes ráno je plážové město Quy Nhon v mlze „snové“
Podmanivá krása Sa Pa v sezóně „lovu mraků“
Každá řeka - cesta

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

„Velká povodeň“ na řece Thu Bon překročila historickou povodeň z roku 1964 o 0,14 m.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt