Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

„Život plný útrap a boje“ a cesta sebepoznání.

V dějinách moderní vietnamské literatury je válka hlavním tématem, ale poválečné období zůstává diskurzivní oblastí, která nebyla plně prozkoumána. Zatímco téma války se často ponořuje do kolektivní paměti, do významných historických událostí a do rozhodujících událostí, které formovaly osud národa, poválečné téma vyžaduje hlubší a komplexnější perspektivu a staví jednotlivce do centra historických důsledků.

Báo Nghệ AnBáo Nghệ An24/12/2025

Román „Život ve větru a prachu“ od spisovatele Nguyen Phan Que Mai byl ve Vietnamu vydán v polovině prosince a je považován za jeden z nejúspěšnějších románů, které se odvážně zabývají tímto konkrétním tématem.

„Nguyen Phan Que Mai“ a „Život ve větru a prachu“ jsou nepochybně dvě klíčová slova, která v posledních dnech přitahují značnou pozornost čtenářů z blízkého i vzdáleného okolí. Nguyen Phan Que Mai (narozena v roce 1973) je uznávanou autorkou nejen ve Vietnamu, ale zanechala významnou stopu i v mezinárodní literatuře. Život Que Mai, bohatý na zážitky z raného dětství, v ní vypěstoval množství příběhů, myšlenek, odolnost a odhodlání povznést se nad nepřízeň osudu a prosadit se.

Jako dcera mnoha různých regionů: Ninh Binh, Nghe An , Bac Lieu… a po mnoho let žila a pracovala Que Mai se svou rodinou v různých zemích: Bangladéši, na Filipínách, v Belgii, Indonésii, Kyrgyzstánu… Toto nadnárodní a multikulturní prostředí jí pomohlo nashromáždit životní zkušenosti, rozšířit si obzory a hluboce porozumět své identitě, pocitu sounáležitosti a křehkým hranicím mezi vlastí a cizí zemí.

dsc06783.jpg
Autorka Nguyen Phan Que Mai uspořádala v Hanoji křest svého románu „Život větru a prachu“. Foto: Poskytla autorka.

Právě v rámci tohoto geografického a kulturního posunu si Nguyen Phan Que Mai vytvořila mnohostrannou, pronikavou a na dialogy bohatou perspektivu: na Vietnam se dívá zevnitř skrze vzpomínky a zvenčí s nezbytným odstupem někoho, kdo cestoval daleko. V Que Maiově tvůrčí tvorbě nejsou válka a její následky jen tématy, ale strašidelnou historickou a kulturní posedlostí. „Život ve větru a prachu“ je nejjasnějším ztělesněním tohoto přístupu.

Kniha „Dusty Life“ byla poprvé vydána v angličtině v roce 2023 pod názvem „Dust Child“. Rozhodla se psát v angličtině, aby přiblížila dílo s vietnamským prostředím a postavami mezinárodním čtenářům; a nyní doufá, že překladem díla do vietnamštiny a jeho vydáním ve Vietnamu vrátí své „duchovní dítě“ zpět ke kořenům.

Obálky knih
Obálky knih „Dust Child“ na mezinárodním trhu. Foto: Poskytl autor.

Spisovatelka Nguyen Phan Que Mai se podělila: „Abych se na tento návrat připravila, investovala jsem spoustu času a úsilí do vietnamského překladu románu ‚Život ve větru a prachu‘. Chtěla jsem, aby kniha měla můj vlastní styl psaní a ducha, ne aby to byl jen překlad. Během sedmi let psaní tohoto románu jsem snila o tomto dni – o dni, kdy se můj nápad zrodí na vietnamské půdě.“

„Život ve větru a prachu“, téměř 500 stran dlouhý a rozdělený do 21 kapitol, se z velké části točí kolem dvou prostředí: „Saigon, 1969“ a „ Ho Či Minovo Město, 2016“. Mnoho čtenářů uchvátí dvojí časová struktura románu. V roce 1969 dvě sestry opouštějí svou vesnici, aby pracovaly jako barmanky v Saigonu a bavily americké vojáky. V roce 2016 se Dan, bývalý americký pilot vrtulníku, vrací do Ho Či Minova Města a snaží se zmírnit lítost nad svými válečnými činy a najít svou bývalou přítelkyni Kim. Mezitím je Phong jedním z tisíců dětí smíšené rasy opuštěných svými vietnamskými matkami a americkými otci. Navzdory těžkému dětství plnému chudoby a studu je stále odhodlán najít své rodiče. Jak se jejich životy prolínají, tajemství se postupně odhalují.

Perspektiva knihy „Život ve větru a prachu“ se zaměřuje na životy marginalizovaných jedinců: dětí smíšených ras, žen nucených k těžkým volbám v oblasti přežití a veteránů, kteří si po zbytek života nesou břemeno psychického traumatu.

Jedním z nejvýraznějších aspektů románu „Život ve větru a prachu“ je povýšení vietnamsko-amerického dítěte míšené rasy z pouhého „drobného detailu“ v historii do ústředního bodu příběhu. Děti míšené rasy se po mnoho let objevovaly v literatuře a filmu jako oběti války nebo objekty lítosti. Nguyen Phan Que Mai jde nad rámec této perspektivy. Nejenže zobrazuje bolest z diskriminace, ale také staví postavy míšené rasy do specifických, někdy kontroverzních voleb a nutí čtenáře vnímat je jako morální subjekty – byť zraněné a nedokonalé.

"

„Život ve větru a prachu“ nevyvolává pocity pesimismu ani zoufalství; naopak inspiruje ducha tolerance, odpuštění minulých hříchů a lásky a zodpovědnosti vůči současnému životu. Život ve větru a prachu je proto skutečně velmi vietnamským příběhem, i když je napsán v angličtině, a zároveň je to jakýsi národní příběh, který zdůrazňuje kulturní charakter a vietnamský lid, který si navzdory těžkostem zachoval svou jedinečnou krásu. Věřím, že domácí čtenáři tento styl vyprávění s nadšením přijmou, protože ve větší či menší míře všichni sdílíme společnou minulost, kterou je třeba sdílet a chápat.“

Kritik Mai Anh Tuan

Na hlubší úrovni se „Život ve větru a prachu“ zabývá otázkou identity. Identita v tomto díle není o hledání biologických nebo právních faktů, ale spíše o procesu neustálého kladení otázek. Postavy jsou neustále konfrontovány s otázkou: „Kdo jsem?“ v sociálním kontextu, který ještě není připraven akceptovat hybriditu a odlišnost. Nguyen Phan Que Mai tímto způsobem ukazuje, že válka nejen ničí životní prostory, ale také rozbíjí základní referenční rámce, které lidem pomáhají definovat se.

Ženské postavy v románu „Život ve větru a prachu“ také otevírají pozoruhodný přístup. Místo idealizace nebo moralizování autorka volí existenciální perspektivu a ukazuje, že tyto ženy existují v situaci, kde každá volba je prohrou. Vývoj postav v románu si neklade za cíl ospravedlňovat ani odsuzovat, ale spíše nastoluje dojemné otázky o společenské odpovědnosti a morálních standardech formovaných v neobvyklém kontextu války.

dsc06707.jpg
Román „Život ve větru a prachu“ od spisovatele Nguyen Phan Que Mai byl ve Vietnamu vydán v polovině prosince. Foto: Poskytl autor.

Je pozoruhodné, že Nguyen Phan Que Mai tyto ženy nedělá „symboly utrpení“. Jsou prezentovány s plnými vnitřními rozpory, slabé i silné, zatížené vinou, ale zároveň potřebující žít samy pro sebe. Tento přístup pomáhá dílu „Život ve větru a prachu“ vyhnout se jednostrannému vyprávění a zároveň rozšiřuje humanistický záběr díla.

Ve svém ztvárnění amerických veteránů nastoluje „Život v prachu“ citlivé, ale nezbytné téma poválečné literatury: psychologické trauma těch, kteří se dopustili násilí. Psychologické trauma v díle není vnímáno jako „odčinění“, ale jako psychologická realita, kterou je třeba uznat. Tento přístup umožňuje dílu otevřít komplexnější dialog o osobní odpovědnosti, důsledcích války a mezích morálního úsudku.

Strukturálně prolínání dvou časových linií v románu přesně odráží operační logiku poválečné paměti. Minulost v románu „Život ve větru a prachu“ se neuzavírá, nedřímá v historii, ale neustále proniká do současnosti a ovlivňuje volby a činy postav. Tato nelineární struktura pomáhá čtenáři lépe pochopit „nespavou“ povahu poválečného období – stavu, kterému se společnost musí i nadále přímo vyrovnávat. Román udržuje čtenáře v napětí, sleduje a spekuluje o každém kroku postav a o způsobu, jakým autor proplétá a propojuje dějové linie. Nakonec autor umožňuje, aby zvítězil lidský soucit, odpuštění a sdílení, a propojuje je tak všechny dohromady.

Cenu získává Nguyen Phan Que Mai
Spisovatelka Nguyen Phan Que Mai přebírá cenu „Jedna kniha – jeden Lincoln“ za své dílo „Dítě prachu“ od starosty Lincolnu Leiriona Gaylora Bairda. Foto: Poskytla autorka.

„Život ve větru a prachu“ samozřejmě není dokonalý román ve všech ohledech. Náročnější čtenáři si mohou všimnout pasáží s pomalým tempem a detailů, které slouží jako jasné vodítko k vyprávění. Celkově se však jedná o seriózní dílo s konzistentním uměleckým myšlením a jasným povědomím o svém tématu.

Chvályhodným činem, jak se podělila Nguyen Phan Que Mai, je, že z vděčnosti zemi, která živila její dětské sny, darovala veškeré tantiémy získané z prvního vydání knihy „Život ve větru a prachu“ ve Vietnamu nevládní organizaci Room to Read Vietnam na vybudování a provoz knihovny na základní škole Tran Quoc Toan v Bac Lieu.

V kontextu současné vietnamské literatury, kde je stále častěji třeba poválečné otázky přehodnocovat se střízlivým a mnohostranným přístupem, je dílo Nguyen Phan Que Mai „Život ve větru a prachu“ pozoruhodnou osobností, která dostatečně otevřela nezbytné dialogy o tom, jak s minulostí žijeme a jak budeme žít.

Román „Dust Child“, poprvé vydaný v angličtině v roce 2023, byl od té doby vydán v 25 jazycích. V roce 2023 získal cenu She Reads Award za nejlepší historický román. Předtím kniha získala další ocenění, včetně: nominace na cenu Edwarda Stanforda za place-Based Fiction; jmenování nejlepším mezinárodním románem roku časopisem Apple Books Canada; jmenování nejlepší knihou roku časopisy Reader's Digest, Cosmopolitan, Buzz Magazines a Book Riot; a jmenování nejlepší knihou měsíce/sezóny časopisy Los Angeles Times, Amazon, Library Journal, Chicago Review of Books, Ms. Magazine, BookPage, The Times, The Australian Women's Weekly, Sydney Morning Herald a Apple Books.

Zdroj: https://baonghean.vn/doi-gio-bui-and-hanh-trinh-kiem-tim-can-tinh-10316721.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Nezávislost - Svoboda - Štěstí

Nezávislost - Svoboda - Štěstí

Ho Či Minovo Město

Ho Či Minovo Město

HARMONIE

HARMONIE