Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Oslava raného jara v Abyei

Uprostřed vířícího rudého prachu a spalujícího slunce oblasti Abyei se poslední dny roku stávají pro vietnamské vojáky s modrými barety sloužící v mírových misích ještě rušnějšími, protože se připravují na tradiční lunární Nový rok. V kasárnách 4. ženijního týmu Vietnamu v Prozatímní bezpečnostní misi OSN v Abyei (UNISFA) panuje atmosféra příprav na tradiční Nový rok všude kolem.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai05/02/2026

Uprostřed spalujícího horka Abyei vytvořily jarní atmosféru a barvy šikovné ruce vojáků se zelenými barety. Každá papírová větvička s květy broskve a meruňky byla pečlivě vystřižena a slepena. Byly zavěšeny červené dvojverší. Polní kuchyně hučela smíchem, když se důstojníci a vojáci shromáždili, aby zabalili lepkavé rýžové koláčky do listů divokého banánu místo tradičních listů dong, které se používaly doma.

Bánh chưng xanh được các chiến sĩ mũ nồi xanh gói bằng lá chuối rừng châu Phi. Ảnh: HẢI YẾN

Vojáci v zelených baretech balí zelené lepkavé rýžové placky do listů divokého afrického banánovníku. Foto: HAI YEN

Uprostřed pracovního shonu se chvíle příprav na Tet stávají zdrojem duchovní podpory, pomáhají vojákům zmírnit stesk po domově, posílit vazby se spolubojovníky a ještě více ocenit hodnotu klidného svátku Tet.

Hướng dẫn bạn bè quốc tế gói bánh chưng. Ảnh: HẢI YẾN

Inštruuji mezinárodní přátele, jak zabalit banh chung (tradiční vietnamské rýžové koláčky). Foto: HAI YEN

Pro mnoho mladých důstojníků a vojáků, kteří poprvé slaví Tet mimo svou vlast, je to zvláštní svátek. Možná není tak okázalý jako v jejich rodných městech, ale je plný kamarádství a pocitu společné práce na vytvoření smysluplného jara na místě, kde společně udržují mír .

Bạn bè quốc tế thích thú gói bánh chưng Việt Nam. Ảnh: HẢI YẾN

Mezinárodní přátelé si s oblibou připravují vietnamské banh chung (tradiční rýžové koláčky). Foto: HAI YEN

Pro mladé vojáky, jako je poručík Nguyen Trung Kien z oddílu logistiky a podpory, kteří poprvé slaví Tet (lunární Nový rok) mimo svou vlast, je toto jaro skutečně výjimečné. On a jeho spolubojovníci mají na starosti výzdobu kasáren a vracejí tak do jednotky atmosféru Tetu. „Stýská se mi po chuti nakládané cibule mé matky, stýská se mi po charakteristickém štiplavém chladu mé severní vlasti,“ nostalgicky vzpomínal na Tet ve svém rodném městě.

Uprostřed rušných příprav na lunární Nový rok slibuje plán „ diplomacie rýžových koláčků“ 4. ženijního praporu příjemné překvapení pro mezinárodní přátele, kteří přijedou oslavit Tet k jednotce. Během dnů před Novým rokem je mnoho důstojníků a vojáků z jiných zemí pozváno k návštěvě kasáren 4. ženijního praporu, aby se seznámili s tradičními vietnamskými zvyky Tet.

Na narychlo rozprostřených plachtách se myjí a úhledně uspořádají listy afrických divokých banánovníků. Pečlivě se připravuje lepkavá rýže, fazole mungo a vepřové maso. Zahraniční přátelé se dozví, jak zabalit banh chung (vietnamské rýžové koláčky), a mohou si do nich zabalit vlastní koláčky, které ztělesňují bohatou tradiční kulturu Vietnamu. Ačkoli banh chung zabalený v listech divokých banánů má světlejší zelenou barvu než ty z jejich domoviny, zachovává si autentickou tradiční chuť. Banh chung se stane „kulturním ambasadorem“ ve výměnných aktivitách Tet (vietnamský Nový rok) s mezinárodními přáteli v misi UNISFA a přispěje k prezentaci image přátelského a pohostinného Vietnamu a jeho obyvatel.

Trung úy Nguyễn Trung Kiên trang trí cành đào Tết. Ảnh: HẢI YẾN

Poručík Nguyen Trung Kien zdobí větev z broskvového květu na Tet (lunární Nový rok). Foto: HAI YEN

Vedle vroucího hrnce lepkavých rýžových placek se v různých jazycích vyprávěly příběhy o lunárním Novém roce a významu rodinného setkání. Přátelé ze zahraničí se nadšeně fotili s papírovými květy broskví, zkoušeli zavazovat provázky, kterými se placky balily, a ochutnávali horké lepkavé rýžové placky, přičemž všichni vyjadřovali své potěšení z jednoduché, ale bohaté chuti tohoto tradičního vietnamského pokrmu.

Právě tyto okamžiky stíraly kulturní propast mezi vojáky se zelenými barety z mnoha zemí. Vietnamský Tet (lunární Nový rok) se stal kulturním mostem, který podporoval přátelství a přispíval k šíření přátelského a osobitého obrazu vietnamských vojáků mezi přátele z jiných zemí, kteří také vykonávají mírovou misi v Abyei.

Pro důstojníky a vojáky ženijního týmu č. 4 je oslava lunárního Nového roku v Abyei neoddělitelná od jejich povinností. V dnech předcházejících Tetu se na klíčových silnicích a staveništích rytmicky ozývají zvuky silničních válců a bagrů. Pro důstojníky a vojáky ženijního týmu č. 4 je splnění jejich hlavní mise nejpraktičtějším způsobem, jak Tet oslavit.

V uplynulém roce se jednotka zaměřila na opravy a posilování mnoha místních silnic a důležitých infrastrukturních projektů, zejména mostu Banton – životně důležité dopravní tepny v oblasti. Tyto dříve bahnité a neprůjezdné silnice byly vyčištěny, čímž je zajištěna bezpečnost mírových sil a usnadněn přístup místních obyvatel k čisté vodě a základnímu zboží.

Các em học sinh Abyei vui mừng vẫy cờ Việt Nam. Ảnh: HẢI YẾN

Studenti z Abyei šťastně mávali vietnamskou vlajkou. Foto: HAI YEN

Vietnamští vojáci v modrých baretech šíří ducha Tetu (lunárního Nového roku) prostřednictvím jednoduchých, ale smysluplných akcí a sdílejí jarní teplo s dětmi z Abyei. 4. ženijní tým využil přestávek mezi stavebními pracemi a pomohl s renovací areálu základní školy v Abyei, se srovnáním školního dvora a opravou cestiček pro studenty.

Pohled na mohutná technická vozidla pilně pracující před třídou, aby se děti už nemusely brodit prašnými cestami ani výmoly, zanechal na místních úřadech i obyvatelích hluboký dojem. Pro ně to nebyla jen materiální pomoc, ale také jarní dar víry a naděje.

Ministr fyzické infrastruktury a veřejných služeb Kon Maneit Matiok vyjádřil svou vděčnost: „Přinášíte nejen bezpečnost, ale i budoucnost. Rekonstrukce školy je neocenitelným darem, důkazem ušlechtilého ducha vietnamských vojáků.“

Přestože jarní atmosféra byla již přítomna v každém koutě kasáren, 4. ženijní tým udržoval přísnou bojovou pohotovost a zajišťoval absolutní bezpečnost základny a oblasti spadající pod jeho odpovědnost. Zbraně a technika byly neustále v pohotovosti; vozidla byla pečlivě udržována, aby se mohla pohybovat v jakékoli situaci.

Vietnamští vojáci v modrých baretech slaví v horké oblasti Abyei Tet (vietnamský lunární Nový rok) a s sebou přinášejí nejen ducha jara ze své vlasti, ale také disciplínu, odvahu a nejvyšší smysl pro zodpovědnost. Uprostřed drsné africké krajiny se nachází vietnamský Tet – Tet víry, sdílení a hrdosti na vojáky, kteří tiše střeží mír v této nestabilní zemi.

Podle novin Lidové armády

Zdroj: https://baolaocai.vn/don-xuan-som-o-abyei-post893086.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Předávání řemesla.

Předávání řemesla.

5

5

Cvičení hašení požárů v průmyslových zónách.

Cvičení hašení požárů v průmyslových zónách.