Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Naplnění domova láskou.

STO - „Každý dům je ‚darem‘, ‚vřelým domovem‘, který odráží zodpovědnost, lásku, národní hrdost, bratrství a ducha sdílení celé komunity.“ Toto je úryvek ze závěrečných poznámek premiéra Pham Minh Chinha na 4. zasedání Ústředního řídícího výboru pro celostátní program na odstranění dočasných a zchátralých domů v polovině května. A já jsem to skutečně cítil, když jsem seděl a povídal si v nově darovaném domě paní Ly Thi Nhung v osadě Xa Mau 2, město Phu Loc, okres Thanh Tri (Soc Trang).

Báo Sóc TrăngBáo Sóc Trăng01/07/2025

Bolest je ohromující…

Třígenerační rodina, ale celkem jen tři lidé. Paní Ly Thi Danh, které je nyní 73 let, si stále vydělává na živobytí každodenním sběrem kovového šrotu, stejně jako v předchozích letech. Její dcera Ly Thi Nhung čeká v sousedství a dělá jakoukoli práci, která se jí dostane do cesty. Nhung, které je nyní 16 let, tráví většinu dní zavřená doma kvůli deformovaným nohám.

Paní Ly Thi Nhung (zcela vpravo) z osady Xa Mau 2, město Phu Loc, okres Thanh Tri (provincie Soc Trang ), sdílí svou radost ze svého nového domova.

Další dva muži v rodině zemřeli jeden po druhém. Nhungin manžel zemřel na vážnou nemoc v roce 2020. O tři roky později zemřel při úrazu elektrickým proudem i její nejstarší syn. S tím, jak jeden po druhém mizely pilíře rodiny, se hromadil zármutek za zármutkem. Nhung a její děti neměly jinou možnost než snášet chátrající a protékající dům.

Nhung se slzami v očích vyprávěla: „S manželem jsme manželé už desítky let, ale vždycky jsme bydleli ve vypůjčených ubytovnách. Nejdříve jsme si postavili malou chatrč, pak se nám postupně podařilo postavit dům, ale byly to jen provizorní přístřešky ze dřeva a listí. Několikrát jsme si šetřili na jeho pořádnou rekonstrukci, ale on onemocněl a zemřel. Ještě jsme ani nestihli splatit dluhy, když náš syn náhle zemřel.“

Utřela si slzy, které jí stékaly po tvářích, a pokračovala: „Moje matka sbírá kovový šrot a já dělám jakoukoli práci, kterou najdu, a vydělávám si tak akorát na živobytí. Sotva máme dost na jídlo, natož na opravu domu. Od té doby, co jsme postavili tuhle chatrč, celá rodina spí na gumových podložkách na podlaze; nemáme postele ani nic. Už asi tři roky dům protéká. Za deštivých nocí musíme s matkou srolovat podložky a stěhovat se z místa na místo. Někdy prší tak silně, že voda z okolních rybníků přetéká do domu. Není tu ani místo k sezení, natož k lehnutí. Takže jsme celou noc vzhůru…“

Naplnění domova láskou.

Vzhledem k okolnostem byla domácnost paní Ly Thi Nhung během první fáze programu „demolice dočasných a zchátralých domů“ ve městě Phu Loc zařazena na předběžný seznam. Nicméně hned první krok, tedy dokončení potřebné dokumentace pro zahájení stavby, narazil na okamžitou překážku. Paní Ly Thi Anh Dao, místopředsedkyně lidového výboru města Phu Loc, vyprávěla: „Když jsme šli k ní domů vyřídit papíry, zjistili jsme, že domácnost paní Nhung nikdy předtím nevlastnila pozemek; dům, ve kterém žili, byl postaven na pozemku její švagrové. Zatímco všichni byli stále zmatení a nevěděli, co dělat, její švagrová, která byla také přítomna, okamžitě řekla: ‚Nechala jsem vás a vašeho manžela na tomto pozemku chvíli žít, teď když můj bratr zemřel, je to stejné. Dám vám ho, švagrová. A tentokrát je to trvalý dar. Dnes, když jsou zde úřady, nejprve sepíšeme ručně psanou dohodu. Pokud budou později potřeba nějaké papíry nebo postupy, jsem připravena.‘ První a nejtěžší překážka byla tak překonána. Všichni si s úlevou vydechli.“

Druhým krokem bylo „výběrové řízení“. Vybraný dodavatel byl také místní obyvatel specializující se na stavbu domů pro lidi ve vesnici. Na schůzce k „předání projektu“, poté, co úřady jasně uvedly zdroj financování a požadavky na dům, který se tentokrát měl postavit – „tři pevné zdi, betonové sloupy, střecha z vlnitého plechu, dlažba…“ – paní Nhung řekla: „Vím, že kdybych měla více úspor, můj dům by byl hezčí. Ale upřímně řečeno, s matkou žijeme z ruky do úst; neušetřily jsme ani korunu. Takže, pane dodavateli, prosím, zkuste postavit jen tolik, abyste pokryly 60 milionů dongů, které poskytuje vláda. Udělám, co je v mém zájmu; kdykoli budu mít volno a nebudu pracovat pro ostatní, pomůžu s čímkoli, co požádáte. Jen ať to nestojí víc, protože nemám peníze na pokrytí rozdílu.“

Po téměř měsíci výstavby byl dům dokončen těsně před lunárním Novým rokem 2025. Na slavnostním předávání, kterého se zúčastnily místní úřady a sousedé, po dokončení všech úkonů dodavatel vybral 2 miliony dongů a dal je paní Nhung se slovy: „Celkové náklady na stavbu vašeho domu činily 58 milionů dongů. Toto je zbývající částka, vracím vám ji.“ Všichni byli překvapeni a paní Nhung byla dojatá k slzám…

Ve stejný den, kdy byl dům předán, když se jí místní úřady zeptaly, zda nepotřebují další pomoc, váhavě odpověděla: „Ano, pokud je to možné, mohla bych prosím dostat postel, aby se na ní moje starší matka pohodlně vyspala? Desítky let jsme spali na karimatkách na podlaze.“ O několik dní později, díky úsilí místní samosprávy, daroval rodině postel místní dodavatel stavebních materiálů. Začátkem tohoto roku, v rámci programu kontroly sucha a slanosti, její rodina obdržela 500litrovou nádrž na vodu.

„A tahle televize, když jsem sbírala kovový šrot, zavolal si mě pan Sau ze sousedství. Řekl, že za ni někdo nabídl 200 000 dongů, ale že ji neprodal. Vypadá staře, ale obraz je pořád moc dobrý, víte? Momentálně je vypadlý proud, jinak bych vám ji zapnula, abyste se na ni mohli dívat,“ paní Ly Thi Danh hrdě ukázala televizi ve svém domě. Pak pokračovala: „S dětmi jsme teď velmi zdraví. Máme dům, ve kterém žijeme, postel, ve které spíme, a televizi, na kterou se díváme. A mimochodem, máme nádrž na vodu, takže se nemusíme bát suchých měsíců. Jsme teď velmi zdraví, jen se musíme starat o to, abychom pracovali, abychom si vydělali na živobytí.“

Během desetiletí své kariéry jsem hodně cestoval, hodně psal a navštívil nespočet domovů, od příkladných jednotlivců až po ty, kteří čelí těžkostem. Ale nikdy jsem se necítil tak hluboce dojat, jako když jsem seděl v domě paní Nhung. Směs radosti a smutku, změť emocí prolínající se s každým jejím slovem. Obzvláště překypující pocit „lásky“ v tom milujícím domově.

NÁRODNÍ REVOLUCE

Zdroj: https://baosoctrang.org.vn/xa-hoi/202507/dong-day-chu-tinh-trong-mai-am-9ec2147/


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejné kategorii

Obdivujte oslnivé kostely, které jsou během letošní vánoční sezóny „super žhavým“ místem pro odbavení.
V ulicích Hanoje panuje vánoční atmosféra.
Užijte si vzrušující noční prohlídky Ho Či Minova Města.
Detailní pohled na dílnu, kde se vyrábí LED hvězda pro katedrálu Notre Dame.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Úchvatný kostel na dálnici 51 se na Vánoce rozsvítil a přitahoval pozornost všech procházejících.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt