
Probuďte emoce turistů.
Centrum pro podporu cestovního ruchu v Da Nangu zdůraznilo, že letošní plán rozvoje cestovního ruchu si klade za cíl propojit a zorganizovat příležitosti pro turisty , aby prozkoumali základní hodnoty místní kultury, od přírodních destinací a památek až po domorodou kulturu, s hlavním tématem „Návrat k původu – Dotek originálu“.
V této souvislosti je slovo „Dotyk“ zdůrazněno ve smyslu kontaktu; mezi běžně používané termíny patří srážka, dotýkání se nebo v širším smyslu přibližování se, hledání... Emoce turistů se „probudí“, přijmou více zpráv a faktů, což povede k nadšeným zážitkům a ochotě se vrátit a vzpomenout si na Da Nang jako na cíl budoucích cest.
Turistický průmysl v Da Nangu zvolil slovo „dotek“, aby snad popsal hloubku prezentovaného obsahu, evokoval spojení s příběhy z minulosti, připomínal nám současnost a vedl nás do budoucnosti.
Dotek k dědictví je příběh vyprávěný v tradičních řemeslných vesnicích, který ožíva díky zkušeným umělcům.
Dotek ticha je kombinací destinací, které evokují vědomí a spiritualitu a umožňují návštěvníkům pečovat o své zdraví a pohodu.

„Dotek nedotčené přírody“ je svobodomyslný zážitek z přírody, který návštěvníkům umožňuje přístup k lesům, mořím a jedinečným ekologickým prostorům a umožňuje jim vyzkoušet si jedinečné formy cestovního ruchu.
Dotyk okamžiku zahrnuje organizování festivalů a sportovních akcí, jejich propojení s kulturními a historickými příběhy, s cílem vytvořit pro turisty nezapomenutelné okamžiky.
Dotknout se chuťových pohárků znamená vzít kuchyni provincie Quang Nam a smíchat ji s dalšími chutěmi, probudit smysly turistů a pomoci jim lépe porozumět kulinářské mapě a festivalům, které oslavují chutě Quang Namu.
Jediné slovo „Dotek“ pozvedá status!
Z sémantického hlediska ve vietnamštině je význam slova „dotyk“, jak ho používá cestovní ruch v Da Nangu, správný, ale neúplný. Jasné pochopení konceptu „dotyku“ v tomto kontextu je nezbytné k tomu, aby se investiční a zážitkové aktivity manažerů a turistických podniků řídily pozitivnějším významem.
Zde je nutné k objasnění této problematiky použít písmo Nôm.
Zaprvé, ve vietnamštině má slovo „Chạm“ mnoho významů a historie formování písma Nôm našimi předky umožnila existenci mnoha různých systémů psaní. Obecně však existují dva běžně používané výrazy „Chạm“, což jsou dva významy Nôm vytvořené podle pravidel fonetické harmonie z čínských znaků.
První znak používá radikál (paže) v kombinaci se znakem 甚 (shēn) k převzetí zvuku, vyslovuje se „chēn“ (揕), což znamená kontaktovat se, dotýkat se nebo cítit...
Druhý znak, který používá radikál pro nůž v kombinaci se znakem pro „hluboký“ k vypůjčení zvuku, se vyslovuje Chạm (𠝻) a znamená být rozřezán, řezán nebo ořezáván...
Rozdíl je zde obrovský. Pokud se zastavíme pouze u povrchu problému, pouhým navázáním kontaktu, je to jako organizovat zájezd pro turisty, kteří jen přijdou, uvidí, poslechnou a pak pokračují ve své cestě. Koncept „Dotyku původu“ spadá do této oblasti; ve skutečnosti nevytváří hluboký dojem, který by zvýšil hodnotu kulturního zážitku.
Pokud se na akt „dotýkání“ díváme jako na hlubší ponoření se do problému, jeho důkladné pochopení a následné pečlivé zpracování, zdokonalení a popis tak, aby byl úplnější, integroval skrytější obsah a odrážel více sdělení, bude proces zcela odlišný.
Tento význam slova „dotek“ skutečně odráží aspirace turistického průmyslu v Da Nangu: vést turisty a pomáhat jim s přístupem k destinacím, porozumět příběhům, hlouběji prožívat události a vyvolávat naplňující emoce.
Z tohoto pohledu je „autentický dotek“ přesnějším a standardnějším termínem, který plně, přímo a přesně popisuje úroveň organizace a přístupu místního turistického průmyslu k turistům.

Je zřejmé, že ve snaze o sebevyjádření učinil cestovní ruch v Da Nangu oproti minulosti významný krok vpřed. Už se nezaměňuje mezi prchavou, objevitelskou turistikou a turistikou zaměřenou na kulturní hloubku destinace; vyvinul jedinečné produkty, zaměřil se na specifické turisty a nabídl jedinečnou hodnotu.
Důležité je, že cestovní ruch v Da Nangu musí být od samého začátku svého myšlení a jednání mnohem jemnější a citlivější, nezaměřovat se pouze na povrchní „návrat k originálu“, ale odvážně se zaměřovat na přímé spojení s turisty a okamžitě jim pomáhat pochopit poselství a kulturní příběhy, které destinace, příroda, lidé a historie provincie Da Nang – Quang Nam vyjadřují.
Slovo „Dotek“ se prolíná minulostí, přítomností i budoucností a činí cestovní ruch v Da Nangu zářivějším a vznešenějším – to je skutečně nezbytné!
Zdroj: https://baodanang.vn/du-lich-da-nang-tim-lai-gia-tri-da-tung-3331090.html






Komentář (0)