Sůl Bac Lieu, ačkoli je slaná, má sladkou dochuť, což je již dlouho známý fakt. Nicméně, jak tuto sladkou dochuť skutečně vdechnout solnému zrnu po Festivalu solných řemesel, který reflektuje 100letou cestu solného průmyslu – celý život – vyžaduje naléhavé jednání.

Zvýšení hodnoty soli a otevření nové kapitoly pro solný průmysl přinese onu sladkou chuť…

Místopředseda vlády Tran Hong Ha uděluje ocenění vynikajícím producentům soli v celé zemi. Foto: HT

Pronásledován povoláním „nosit slunce a snášet déšť“

Je srdcervoucí, že i po stovkách let na dnešních solných polích lidská práce stále nahrazuje stroje a jen jeden déšť může smýt tvrdou práci pěstitelů soli .“ „ Slavnost soli je příležitostí k uctění památek pěstitelů soli, kteří snášejí slunce i déšť, aby vyprodukovali krystalizovanou sůl, perly moře .“ „ Zrno soli v životech pěstitelů soli také ztělesňuje příběh jejich útrap, bojů se spalujícím sluncem a bouřemi, jejich vytrvalosti, kreativity a neochvějné loajality, jak je vyjádřeno v dojemném textu tradiční vietnamské lidové písně „Suché moře“ od skladatele Ngo Hong Khanha: „Sůl Long Dien, slaná s neochvějnou loajalitou …“

Ve svém působivém projevu na slavnostním zahájení Vietnamského festivalu soli - Bac Lieu 2025 místopředseda vlády Tran Hong Ha nejen poskytl rady a praktická řešení pro solný průmysl, ale také vyjádřil hlubokou empatii k těžbám, kterým čelí solní dělníci. Jeho soucit s obtížemi spojenými s produkcí soli byl vyjádřen v mnoha humánních a pronikavých prohlášeních!

A tito pěstitelé soli, kteří obvykle kvůli slanosti soli nosili jen tenké, vybledlé a potrhané oblečení, byli toho dne, když na skutečně významné akci vstoupili na velké pódium, aby převzali ocenění, oblečeni v úhledném oblečení. Jejich tmavá, sluncem spálená kůže však živě ilustrovala dojemný text písně a lidem se chtělo plakat: „ Ó, sole, vsákni se do mého masa a kůže / Tělo mého otce je hořké a dře pod sluncem / Sůl vyživuje životy tvrdě pracujících lidí / Po tolik let nesl těžké břemeno, aby se z jeho dětí mohli stát dobří lidé / Když je obloha smutná, přináší bouře / Sůl taje a unáší se k Východnímu moři .“ To byla píseň „Ó, sůl“ od skladatele Phama Hong Biena, kterou v úvodním uměleckém programu akce zazpíval zpěvák Quoc Dai.