Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Smířit a podporovat odlišnosti jednotlivých regionů

(PLVN) - Naše země je proslulá svou kulturní rozmanitostí, která se táhne a vine se podél silnic ve tvaru písmene S. Od politického centra severu přes odolný centrální region až po dynamický jih má každý region svá vlastní rysy. To se jasně projevuje v živosti jazyka, zvycích a dokonce i v tom, jak jsou místa v tomto pásu země pojmenovávána.

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam13/04/2025

Nostalgický sever

Sever s hlavním městem Hanoj ​​je politickým a kulturním centrem, kolébkou mnoha kulturních a historických památek. Od dob králů Hungů až po tisíciletí bojů proti cizím útočníkům byl sever vždy předvojem proti cizí asimilaci a zachovával vietnamskou národní identitu. Proto provincie a města na severu často nesou názvy, které odrážejí starobylost, vztahují se k přírodním živlům, historii nebo kulturním událostem.

Například název Hanoj . Po nástupu na trůn změnil král Gia Long z dynastie Nguyen prefekturu Phung Thien (území staré citadely Thang Long) na prefekturu Hoai Duc pod vedením guvernéra Bac Thanh. V roce 1831 král Minh Mang zrušil Bac Thanh a 11 měst a nahradil je 29 provinciemi. Vznikla provincie Hanoj, která zahrnovala citadelu Thang Long, prefekturu Hoai Duc (z Tay Son) a tři prefektury Ung Hoa, Thuong Tin a Ly Nhan z města Son Nam. Hanoj ​​znamená uvnitř řeky, protože je obklopen Rudou řekou a řekou Den a má pohodlné vodní i pozemní spojení s dalšími lokalitami.

Nebo stejně jako u města Hai Phong je velmi pravděpodobné, že název pochází z historických podmínek. Poté, co se generálka Le Chan účastnila povstání s Hai Ba Trung, ustoupila do této země, aby zde vybudovala obrannou linii a mohla tak pokračovat v boji s nepřítelem. Název Hai Phong by mohl být zkrácenou frází: „Hai Tan Phong Thuc“, což znamená obranná linie u ústí řeky. Někteří badatelé se domnívají, že Hai Phong je zkrácenou verzí názvu agentury zřízené Bui Vienem v roce 1871 pod vedením Tu Duca: Hai Phong Su neboli posádka Hai Phong.

Místní názvy mohou mít také velmi starý původ. Například provincie Dien Bien je starobylá země, původně nazývaná Muong Thanh, od slova „Muong Then“, což v thajském etnickém jazyce znamená Nebeská země. Tato země je podle starověkých přesvědčení považována za posvátnou zemi v pohraniční oblasti, místo spojující nebe a zemi. Název Dien Bien Phu, neboli Dien Bien Phu, byl dán v roce 1841, slovo „dien“ v tomto smyslu znamená posvátnou zemi, svatyni, „bien“ je hranice s jinou zemí.

Protože se jedná o nejstarší formovanou zemi, každá provincie na severu má zvyky a praktiky, které se předávají po mnoho generací. Severní festivaly se často zaměřují na tradiční rituály, které se často konají během přestávky mezi ročními obdobími. Mezi příklady patří festival Lim (Bac Ninh), festival Co Loa (Hanoj) nebo festival bizonních zápasů Do Son (Hai Phong). Pokud jde o jazyk, severní jazyk je často považován za standardní jazyk používaný ve vzdělávání a komunikaci se standardním tónem.

Křižovatka centrálního regionu

Centrální oblast naší země se táhne od provincie Thanh Hoa po provincii Binh Thuan, kde se protíná mnoho různých kultur, od kultury Champa po královskou kulturu Hue. Je to země s mnoha místy nesoucími majestátní zvuk přírody a tragickou historii. Centrální oblast, která není přírodou nakloněna, je místem, které musí snášet mnoho drsných klimatických vlivů. Lidé z centrální oblasti žijící v zemi, kde déšť přináší záplavy, slunce sucho, vždy tvrdě pracují a disponují houževnatostí a vytrvalostí k překonávání těžkostí. Centrální oblast je také výjimečná tím, že vstřebává mnoho kultur, jako je kultura Cham nebo kultura etnických skupin v Centrální vysočině. Proto je centrální jazyk rozmanitý s mnoha různými přízvuky a dialekty. Jazyk Hue je jemný a klidný, zatímco jazyky Quang Nam a Quang Ngai jsou silné a rozhodné. Zvyky a praktiky centrální oblasti jsou také bohaté a jedinečné. Zvláštními kulturními vrcholy jsou rybářský festival, festival Kate lidu Cham nebo nedávno festival Hue a mezinárodní festival ohňostrojů Da Nang.

Huế cổ kính mà hiện đại. (Ảnh: Lê Hoàng)

Hue je starobylé a zároveň moderní. (Foto: Le Hoang)

Centrální oblast je pozoruhodná svými místními názvy, které nesou název jazyka Čam. Například Da Nang je variantou starověkého čamského slova Daknan. „Dak“ znamená voda, „nan“ nebo „nún“ znamená široký. Daknan označuje rozlehlou říční oblast u ústí řeky Han. Podobně i názvy provincií Kon Tum, Gia Lai, Dak Lak a Dak Nong pocházejí z jazyků etnických skupin.

Názvy některých provincií a měst v centrální oblasti nesou také historické stopy. Thua Thien Hue byl za dynastie Tay Son okresem Phu Xuan. Když král Gia Long rozdělil celou zemi na 23 měst a 4 dinh, dnešní Thua Thien Hue patřilo do okresu Quang Duc. V roce 1822 byl okres Quang Duc králem Minh Mangem přejmenován na okres Thua Thien. V letech 1831 až 1832 král Minh Mang rozdělil celou zemi na 31 administrativních jednotek, včetně 30 provincií a 1 okresu, Thua Thien.

Nebo Binh Thuan, poslední provinční hlavní město centrálního pásu země na jihu. Název pochází z roku 1697, kdy lord Nguyen založil Binh Thuan Phu, který zahrnoval 2 okresy An Phuoc a Hoa Da. „Binh“ znamená rozvíjet a uklidňovat zemi, „Thuan“ znamená žít v harmonii. Starověcí lidé toto město pojmenovali s nadějí, že dvě etnické skupiny Kinh a Champa budou žít v míru a rozvíjet se.

Dynamický jih

Jih, s Ho Či Minovým Městem jako centrem, je nejmladším ze tří regionů a symbolem dynamiky a rozmanitosti. Tento region má bohatou kulturu díky harmonii s mnoha etnickými skupinami. Jižanský jazyk má proto příjemný a snadno slyšitelný tón, který odráží otevřenou a liberální povahu místních obyvatel. Jižanské zvyky jsou jednoduché, praktické, ale neméně jedinečné. Festival lodí Ngo, festival Ok Om Bok Khmerů nebo festival býčích dostihů Bay Nui An Giang jsou všechny důležité kulturní události.

Thành phố Hồ Chí Minh năng động. (Ảnh: Pixabay)

Dynamické Ho Či Minovo Město. (Foto: Pixabay)

Názvy provincií a měst na jihu často nesou zvuk inovace a rozvoje, jako například Dong Nai, Binh Duong, nebo jsou spojovány s přírodními útvary, historií či přepisem z jazyků etnických skupin. Například Ba Ria – provincie Vung Tau je místní název složený ze slov Ba Ria a Vung Tau. Název Ba Ria je přepisem jména bohyně čamů Po Riyak, nebo může být také vytvořen transformací jména osoby, paní Nguyen Thi Ria, která měla velké zásluhy na znovudobytí horské oblasti Dong Xoai.

Provincie Ben Tre je typický název pro její přírodní útvary. Podle mnoha studií Khmerové toto místo nazývali Xu Tre, protože v této oblasti hojně roste bambus. Později zde lidé založili obchodní trh s názvem Ben Tre, zkratka pro „země Ben Tre“. Provincie Ca Mau je také název, který Khmerové utvořili, když tuto zemi nazývali: „Tưk Kha-mau“, což znamená černá voda, protože listy kajuputu z obrovského lesa U Minh kajuputu padají a zbarvují vodu do černé. Ca Mau má zaplavené bažiny, mnoho divokých a přírodních keřů ostřice, které vytvářejí fascinující biodiverzitu. Z tohoto důvodu existuje od starověku lidová píseň: „Ca Mau je venkovská země. Komáři jsou velcí jako slepice, tygři jsou velcí jako buvoli.“

Fúze pro rozvoj

Rozdíly mezi třemi regiony, Sever - Střed - Jih, mají svou vlastní krásu a přispívají k rozmanitosti a bohatství vietnamské kultury. Zmínkou každého názvu místa ve tvaru písmene S si lidé mohou přesně představit zvyky a charakteristiky dané země. V blízké budoucnosti budou tyto tři regiony čelit významným změnám.

Politbyro a sekretariát vydaly závěr č. 127 o provádění výzkumu a návrhů na pokračování reorganizace aparátu politického systému s politikou slučování provincií a obcí a zrušení okresní úrovně. Pokud jde o provinční úroveň, politbyro a sekretariát nařídily, aby kromě základu velikosti populace a rozlohy objasnily otázky národního územního plánování, regionálního plánování, místního plánování, strategií socioekonomického rozvoje a odvětvového rozvoje. Další důležitou otázkou, kterou je třeba zvážit, je rozšíření rozvojového prostoru, podpora komparativních výhod, splnění rozvojových požadavků pro každou lokalitu a požadavky a rozvojové orientace nového období.

Vzpomeňte si, že nedávno, v roce 2008, došlo k velkému úspěchu sloučení provincie Ha Tay s Hanojí. Hanoj ​​rozšířila svou rozlohu na úroveň 17 největších hlavních měst světa. Co se týče kultury, hlavní město se rozrostlo a zahrnulo do sebe dva velké kulturní regiony, Trang An a Xu Doai. Při pohledu zpět do historie vidíme, že tyto dvě země mají vždy společné, jsou propojené a vzájemně se doplňují. Hanoj ​​a starý Ha Tay jsou v podstatě jedno, vzájemně propojené, starý Ha Tay byl vždy plotem, branou hlavního města Thang Long. Je to už 17 let bez jména, ale kulturní krása staré země Ha Tay je stále zachována a Hanojí propagována. Thang Long a „bílé mraky Xu Doai“ se vzájemně doplňují a dosahují nových výšin, skutečné kvintesence a vytvářejí kulturní hodnotu hlavního města.

Politika přeskupení administrativních jednotek na všech úrovních tentokrát směřuje k velkému cíli země. Je to správná věc, v souladu s přáním lidu a se strategickou vizí na staletí. Pojmenování provincie po sloučení musí ukázat pokračování tradice a kulturní propojení obytných komunit v dané lokalitě. A příběh sloučení Hanoje s Ha Tay před 17 lety si zaslouží naši naději.

Zdroj: https://baophapluat.vn/dung-hoa-va-phat-huy-su-khac-biet-cua-moi-vung-mien-post545149.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejné kategorii

Krása zálivu Ha Long byla třikrát zapsána na seznamu kulturního dědictví UNESCO.
Ztraceni při lovu v oblaku v Ta Xua
Na obloze Son La je kopec fialových květin Sim
Lucerna - dárek na památku k svátku středu podzimu

Od stejného autora

Dědictví

;

Postava

;

Obchod

;

No videos available

Zprávy

;

Politický systém

;

Místní

;

Produkt

;