Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Matčin rybí košík

(GLO) - Brzy ráno, když se první kokrhání mladého kohouta smísilo s hlukem rybářských lodí šplouchajících v řece, se moje matka probudila. U mihotavého ohně v kamnech na dřevo se tiše připravovala na další den na trhu. Dnes měla opět nosit ryby na okresní trh.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai29/06/2025

Nosná tyč mé matky nebyla jen plná čerstvých ryb právě ulovených z klecí nebo z řeky; také představovala její tvrdou práci a dřinu. Nosné tyče byly opotřebované časem. Tyto tyče podpíraly nespočet starostí a snů o lepším životě pro její děti.

1372019huyen11350.jpg
Ilustrace: Tramvaj BAO

Moje matka nebyla nijak zvlášť vzdělaná, ani se nevyznala v písmenech ani v matematice. Ale uměla spočítat každou korunu a s bezmeznou láskou se starat o své děti. Za chladných rán nesla své břímě na ramenou a šla z vesnice na okresní trh. Její nohy znaly každý hrbolatý úsek cesty, každý nerovný kámen podél cesty. Každý krok byl namáhavý, ale také krok naplněný láskou.

Okresní trh byl přeplněný a hlučný. Uprostřed davu seděla moje matka tiše vedle svého košíku s rybami a zamyšleně sledovala pohledy kolemjdoucích. Vybrala ty nejlepší ryby, umyla je a úhledně je naukládala na vrstvu zelených banánových listů. Ryby nesly chuť řek a vod její domoviny. Prodávat ryby nebylo vždy snadné.

Někdy byl trh přeplněný, ryby se rychle prodaly a moje matka chodila domů brzy s košíkem, který se cítil lehký. Jindy tam ale seděla až do poledne s tváří, která se jí tvářila znepokojeně. Neprodané ryby si přinesla domů, podusila je ve slané omáčce a schovala si je na později. Navzdory těžké práci si nikdy nestěžovala. Říkala: „Dokud moje děti mají jídlo a oblečení, ať pracuji sebevíc, nevadí mi to.“

Pamatuji si ta odpoledne, kdy slunce zapadalo za bambusovým hájem vesničky a moje matka se vracela domů s prázdným košíkem. Její ruce slabě voněly po rybách, ale tvář jí stále zářila úsměvem. Pokaždé, když otevřela svou starou látkovou tašku a vytáhla úhledně složené mince, viděl jsem, že v ní nebyly jen peníze, ale i její pot, její bezpodmínečná láska k jejím dětem.

Vyrostl jsem a opustil vesnici a odešel do města, abych se vzdělával. V den, kdy jsem si sbalil kufry do města, mi matka vsunula do ruky svazek drobných bankovek – peníze, které si ušetřila z ranních trhů. Její drsné ruce, tenké prsty pevně svírající ty moje, jako by mi chtěly vyjádřit všechnu svou lásku, udržet mě po svém boku o něco déle. Neodvážil jsem se plakat, ale srdce mě bolelo. Věděl jsem, že za těmi penězi se skrývají nespočetné dny, kdy moje matka snášela déšť i slunce, a těžká břemena tížící její křehká ramena.

Během let, co jsem byla mimo domov, jsem pokaždé, když jsem se vrátila, viděla matku, jak nese košík na trh. Zestárla, záda měla shrbenější, ale oči měla stále jasné a úsměv něžný jako vždy. Říkala jsem jí: „Mami, měla by sis odpočinout, nech mě se o to postarat,“ ale ona se jen usmála a řekla: „Už jsem na to zvyklá, dítě moje. Když to neudělám, bude mi to chybět.“

Postupem času se nošení ryb stalo součástí života mé matky. Ten náklad ryb mě vyživil, naučil mě vážit si tvrdé práce a vážit si tichých obětí. Ať už v budoucnu zajdu jakkoli daleko, moje matka tu v mém rodném městě bude vždycky se svou známou tyčí na nošení ryb a nesmírnou láskou ke svým dětem.

Zdroj: https://baogialai.com.vn/ganh-ca-cua-me-post330330.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Vánoční zábavní místo, které v Ho Či Minově Městě vyvolalo mezi mladými lidmi rozruch díky sedmimetrové borovici
Co se nachází v uličce dlouhé 100 metrů, která o Vánocích způsobuje rozruch?
Ohromen super svatbou, která se konala 7 dní a nocí na Phu Quoc.
Starověký kostýmní průvod: Radost ze stovky květin

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Don Den – Thai Nguyenův nový „nebeský balkon“ láká mladé lovce mraků

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt