Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hlas... země útočiště

Pod starými střechami, ve starých uličkách nebo v nových obchodech rezonují zvuky a hlasy z jiných krajů. Tyto hlasy odjinud se postupně stávají běžnými; mezi místními obyvateli je dialekt Quang-da stále přítomen, ale zdá se být jemnější, jemnější...

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng03/08/2025

Tet v Hoi An 1
Scéna z města Hoi An. Foto: Minh Duc

Stejně jako si i samotní obyvatelé Quang Namu upravili přízvuk, aby přivítali migranty přicházející z jiných regionů.

Různorodé barvy tónů

Byly chvíle, kdy jsem si najednou říkal: Je tohle pořád moje město? Nebo se stalo městem pro všechny ostatní?

Za starých časů, když jsem byl dítě, mělo toto město stále velmi venkovský charakter. Města jako Tam Ky a Hoi An se stále nazývala městyse.

Z centra Da Nangu , s výhledem přes řeku Han, se Son Tra jeví pouze jako odlehlá rybářská vesnice. Lidé v centru města stále označují Hoa Vang za odlehlou oblast; i školák jedoucí na kole z Hoa Vang do centra by narazil na „jazykovou bariéru“.

Tehdy se říkalo: „Dívky z 3. okrsku se nevyrovnají starým ženám z 1. okrsku.“ I když to byla jen žertovná legrace, ukazovalo to, že v té době měla každá oblast svůj vlastní životní styl, odlišnou kulturu a třídní rozdíly. Uprostřed těchto čistě quangnamských čtvrtí byl neznámý přízvuk vzácným jevem.

V každé čtvrti se lidé znali jmény ostatních, věděli, co která rodina dělala po generace, a dokonce věděli, co měla k večeři den předtím. Večer si sousedé volali, aby si dali hrnec dušené ryby nebo sladké fazolové polévky, nebo si půjčili konzervu rýže, protože ještě nedorazili výplaty. Věděli, kdo se nedávno nastěhoval, kdo se nedávno odstěhoval, a znali zázemí a původ každého člověka.

Pak se celý region rozrůstal a transformoval se synchronně s rozvojem průmyslu a cestovního ruchu . Města se rozvíjela tak rychle, že i naše generace byla ohromena.

Silnice jsou širší, domy jsou postaveny výše a blíže k sobě a malé vesnice podél řeky ustupují hotelům, resortům a průmyslovým zónám. A v důsledku toho se sem lidé hrnou ze všech stran.

Lidé ze severu přicházeli, lidé z jihu odcházeli, lidé z hor sestupovali a cizinci hledali útočiště. Hlasy, které se navzájem volaly, mi najednou zněly neznámě.

Zpočátku to bylo jen několik rodin, ale později si tuto zemi vybraly celé klany jako svůj druhý domov. Uličky, kdysi známé pouze kvángnamským přízvukem, nyní rezonují množstvím zvuků ze všech směrů.

Naučte se ovládat

Město začalo přijímat. Přijímat i ty, kteří tam nikdy nepatřili. A pak jsme se i my sami postupně naučili být méně podezřívaví.

Lidé z Quang Namu, kteří dříve mluvili přímočaře, se nyní učí trpělivosti, pečlivě volit slova, mluvit pomaleji, tiše a jasněji. Z povahy hádavých se naučili trpělivě naslouchat a flexibilně přijímat odlišné názory.

Teď, pokaždé, když vejdu do místní restaurace a slyším fráze jako „Moc vám děkuji, vážený zákazníku!“ nebo „Dobře, drahoušku“, používají jižanský slang, ale mluví s výrazným quangnamským přízvukem a mně to přijde zajímavé. Nebo v neformálních rozhovorech můj kamarád stále otevřeně vyjádří svůj názor a pak to zakončí slovy: „No, to je jen můj názor, každý má svůj vlastní způsob života.“ Někde cítím jemný posun...

Můj počáteční zmatek se změnil v tichou hrdost na to, že moje vlast je dostatečně rozlehlá na to, aby přijala tolik lidí, a zároveň jsem byl svědkem měnícího se rytmu života, jak místní filtrovali a vybírali ty nejlepší kulturní prvky ze všech koutů světa, obohacené přílivem lidí.

S tím, jak stále více lidí začíná nazývat svou vlast domovem, se mezi našimi lidmi postupně objevuje nový způsob života: respektování prostoru, názorů a svobody druhých. Přizpůsobujeme se společnému životu.

Ukazuje se, že město mnoha lidí je stále mým městem, jen se musím naučit přijmout, že nepatří jen jednomu hlasu, jedné postavě.

Lidé často hovoří o „obyvatelích měst“ jako o stereotypu: dobře oblečení, výřeční, bystrí, poněkud odtažití a zdánlivě lhostejní ke svému okolí.

Ale ve skutečnosti je být městským obyvatelem víc než jen „městský“ životní styl. Městský obyvatel je někdo, kdo se umí přizpůsobit, jak harmonizovat jednotlivce a kolektiv, minulost a přítomnost. Je to někdo, kdo se odváží otevřít své dveře různým zvukům, dovolit svému srdci rozšířit se, milovat i věci, kterým ještě nerozumí. Ctí svou identitu, zachovává to, co je známé, ale také otevírá svá srdce novým věcem.

Dobré místo přitahuje dobré lidi.

Možná, že když člověk z Quang Namu najednou mluví pomaleji a více se usmívá na cizí lidi, tehdy se z něj postupně stane obyvatel města. Možná, že když dítě přestane být překvapeno přízvuky z celého světa, tehdy město skutečně vyroste.

nguoi-hoi-an.jpg
Lidé ve městě. Foto: Minh Duc

Dodnes si pamatuji, jak jsem jednou váhavě stál na rohu náměstí a viděl děti křičet nejrůznějšími přízvuky: severskými, jižanskými, kwangskými, smíšenými... Jejich smích byl ale stejně nevinný a jasný.

Toto město má, je a bude i nadále přijímat mnoho dalších hlasů. A v této symfonii zvuků, bez ohledu na to, jak neznámé jsou, věřím, že dialekt Quang-da zůstane, jako tiché kořeny, které vyživují strom…

Možná proto toto město, ačkoli je nyní přeplněné a moderní, zůstává pro všechny tak vřelé. Protože i „původní obyvatelé Quang Namu“ byli kdysi migranti, návštěvníky cizí země, kterou jejich předkové pronikli jako pionýři. Tento duch migrace, tato odvaha, se stala samotnou podstatou této země: zároveň neochvějné a tolerantní.

Teď, pokaždé, když se vrátím a slyším nové hlasy mísící se v ulicích, už se necítím neklidný. Přemýšlím: není tohle vrozená podstata Quang Namu ? Země, která je zároveň branou, místem odjezdu i místem návratu.

Navzdory všem změnám má toto město stále něco, co lidi nutí se sem vracet. Ne proto, že by někomu patřilo, ale proto, že zde každý zanechá kousek sebe sama.

Dokud budeme urbanizaci vnímat jako lidskou cestu z venkova do města, opuštění naší vlasti za účelem hledání nových území, můžeme najít způsoby, jak zajistit, aby urbanizace neznamenala ztrátu sebe sama. A tehdy budeme sebevědomí a připraveni přijmout nový způsob života: městský životní styl.

Zdroj: https://baodanang.vn/giong-xu-so-dung-chua-3298551.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Tajfun Yagi

Tajfun Yagi

Integrace provincií a měst

Integrace provincií a měst

MŮJ IDOL

MŮJ IDOL