Obecní předpisy a zvyky hrají důležitou roli jako samosprávné instituce v životech etnických menšin. Efektivní prosazování role těchto předpisů přispívá k regulaci sociálních vztahů v rámci komunity, posilování soudržnosti komunity a ke změně myšlení a praktik příslušníků etnických menšin, zejména při ochraně a ochraně lesů.
Vedoucí představitelé provincie Yen Bai se účastní festivalu Lesního Nového roku kmene Mong v obci Na Hau. Foto: My Van.
Po generace je ochrana pralesa kulturní identitou Hmongů v obci Na Hau, okres Van Yen, provincie Yen Bai. Hmongové v Na Hau chrání les prostřednictvím posvátných a mystických zvyků, jako je rituál uctívání lesního boha na začátku jara.
Les Na Hau slouží jako společný domov pro 502 domácností Mongů s více než 2 500 obyvateli. Lidé považují les za zdroj půdy a vody; půda a voda jsou kořeny života. Aby potomci Mongů přežili a prosperovali, musí respektovat původ života, což znamená chránit a respektovat les.
Proto má každá osada v obci Na Hau svůj vlastní Zakázaný les s „nedotknutelnými“ předpisy, který se nachází na nejkrásnějším místě osady, kde se sbíhá duchovní energie nebe a země k uctívání Lesního boha. Zvyk uctívání Lesního boha brzy na jaře s cílem modlit se za příznivé počasí, bujnou vegetaci, bohatou úrodu, zdravé děti a prosperující a mírový život, v kombinaci s předpisy o ochraně lesů, se stal v Na Hau jedinečným komunitním kulturním festivalem.
Šaman provádí rituál uctívání lesa pod starobylým stromem Terminalia catappa v obci Na Hau, okres Van Yen, provincie Yen Bai. Foto: My Van.
Po obřadu uctívání lesa se podle zvyků etnika Mong v obci Na Hau koná třídenní svátek Tet, aby poděkovali lesnímu bohu. Během těchto tří dnů musí všichni přísně dodržovat tabu stanovená zvykem: zákaz vstupu do lesa za účelem kácení stromů, zákaz přinášení zelených listů z lesa domů, zákaz vykopávání kořenů ani sběru bambusových výhonků atd. Díky tomu lesy zůstávají bujné a zelené a přírodní rezervace Na Hau, která se rozkládá na více než 16 000 hektarech, včetně 4 700 hektarů nedotčeného lesa se zvláštním využitím v obci Na Hau, je chráněna.
Podobně ve vesnici Ong Tu v obci Trong Hoa v okrese Minh Hoa v provincii Quang Binh , kde žijí etnické skupiny Chut a Bru Van Kieu, spolupracují starší obce, náčelník obce, tajemník stranické pobočky a vesničané od roku 1994 na vytvoření obecní charty na ochranu lesů. Charta stanoví, že po vypálení úlů v lese musí být oheň zcela uhašen; při sběru palivového dříví nesmí lidé kácet živé stromy ani sklízet větve a větvičky, ale používat pouze suché dřevo; a nesmí se vypalovat lesy pro účely sečení a kácení lesního podrostu v blízkosti lesa.
Pan Ho Thay z vesnice Ong Tu uvedl, že úsilí o ochranu lesů a prevenci požárů je zděděním z minulosti, jak je stanoveno v obecních předpisech o ochraně lesů. Obyvatelé vesnice Ong Tu si dobře uvědomují klíčovou roli a důležitost lesů v jejich životech; ochrana lesů znamená ochranu jejich obživy. Proto svévolně nekácejí ani nevypalují lesy pro účely sečení a vypalování, ani lesy neničí. V důsledku toho byly chráněny a prosperují stovky hektarů nedotčeného lesa, ani v oblastech chráněných vesničany z Ong Tu nedošlo k žádným lesním požárům.
Spolu s vesnickými předpisy a úmluvami založili obyvatelé Dong Dangu také Lesní hlídkovou jednotku – skupinu na sebeobranu pralesa. (Foto: My Dung)
Předpisy obce Tay ve vesnici Dong Dang v okrese Bac Son v provincii Lang Son rovněž stanoví: Všichni lidé jsou zodpovědní za ochranu lesa, za jeho nekacení ani vypalování, za jeho nelegální využívání; za odchyt, lov a chytání zvířat v lese; každá domácnost musí proaktivně přijmout opatření k prevenci a kontrole lesních požárů během období sucha; a za kácení lesů pro účely sečení a vypalování zemědělství...
Předpisy obce také jasně stanoví, že první porušení bude mít za následek správní pokutu a veřejné napomenutí před celou vesnicí; druhé porušení bude předloženo obci a organizacím a sdružením pachatele a bude proti němu přijato disciplinární opatření; třetí porušení bude mít za následek vyloučení z „vesnické frakce a dobročinného sdružení“ a domácnost bude zbavena všech práv a výsad v rámci obce...
Je zřejmé, že obecní předpisy a zvyky hrají v životech etnických menšin mimořádně důležitou roli. Hodnota těchto předpisů a zvyků se jasně projevuje v jejich přínosu k regulaci a řešení specifických vztahů v rámci vesnic, osad a obytných oblastí, které dosud nejsou upraveny zákonem. Zavádění těchto předpisů a zvyků pomáhá lidem lépe si uvědomovat ochranu lesů a přírodních zdrojů, prevenci znečištění životního prostředí, podporu hygienických životních návyků, odstraňování zastaralých zvyků, formování společenských norem v souladu s etnickými tradicemi a identitou, podporu demokracie na místní úrovni a přispívání k budování civilizovaného způsobu života v rámci komunity.
Van Hoa (noviny o etnických skupinách a rozvoji)
Zdroj: https://baophutho.vn/giu-rung-bang-huong-uoc-222466.htm






Komentář (0)