Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Keramika M'nong Rlam - Cesta od ohniště na turistickou mapu

VTV.vn - M'nong Rlam vytvořili z hlíny a ohně jedinečný styl keramiky, který je zajímavým prvkem kulturního turismu v Centrální vysočině.

Đài truyền hình Việt NamĐài truyền hình Việt Nam30/05/2026

Gốm M'nông Rlăm - Hành trình từ bếp lửa đến bản đồ du lịch.

Keramika M'nong Rlăm - Cesta od ohniště na turistickou mapu.

Gốm M'nông Rlăm - Hành trình từ bếp lửa đến bản đồ du lịch- Ảnh 1.

Keramika M'nong Rlăm - Cesta od ohniště na turistickou mapu.

Na úpatí majestátní hory Chu Yang Sin, oblast Yang Tao (obec Lien Son Lak, provincie Dak Lak ), po generace uchovává „poklad“ vymodelovaný ze země a ohně: keramiku kmene M'nong Rlam. Keramika M'nong Rlam, která se nepyšní zářivými glazurami ani propracovanými řezbami, uchvacuje srdce svou rustikální, nedotčenou krásou, jako dech starobylého lesa a ryzí povaha lidí žijících v srdci divočiny.

Gốm M'nông Rlăm - Hành trình từ bếp lửa đến bản đồ du lịch- Ảnh 2.

Po generace si oblast Yang Tao uchovává „poklad“ vyrobený ze země a ohně: keramiku kmene M'nong Rlam.

Pocházející z Matky Země

Duše keramiky pochází z jedinečného druhu hlíny, která se získává z potoků nebo břehů řeky Krông Ana. Tato hlína je žlutohnědá, poddajná, hladká a neobvykle čistá. Po sklizni ženy hlínu pečlivě uchovávají a denně ji zalévají, aby si zachovaly její kvalitu. Je pozoruhodné, že na rozlehlé náhorní plošině s červenou půdou má vhodnou hlínu pro výrobu této tradiční keramiky pouze oblast Yang Tao. Každý řemeslník si váží každého kusu hlíny. Při výrobě keramiky řemeslník hlínu „vytěžuje“, což znamená, že si pro každý výrobek vezme přesně tolik, kolik je potřeba; toto je také považováno za duchovní rituál lidí M'nông Rlăm. Řemeslník musí od začátku přesně odhadovat, protože podle pravidel nesmí hlínu přidávat ani ubírat, jakmile začne s tvarováním.

Řemeslnice H'Phiet Uong, která ve vesnici Dong Bac strávila přes 75 zemědělských sezón a každý den pilně tvarovala keramiku, se při pečlivém vyhlazování okraje hliněného hrnce podělila: „Tato hlína se musí těžit z břehů potoka a vybírat se musí ta nejčistší a nejpoddajnější půda. My ženy nepoužíváme stroje; naše duše jsou krásou, naše ruce jsou formou a naše nohy jsou hrnčířským kruhem. Musíme chodit a tvarovat, zadržovat dech, když to vyhlazujeme, aby byl hrnec kulatý a džbán lesklý.“

Gốm M'nông Rlăm - Hành trình từ bếp lửa đến bản đồ du lịch- Ảnh 3.

Řemeslník H'Phiet Uong, který prožil více než 75 zemědělských sezón, stále pilně každý den vyrábí keramiku.

Na rozdíl od keramiky Bat Trang nebo Chu Dau, která používá hrnčířský kruh, si keramika kmene M'nong Rlam v obci Yang Tao zachovává původní techniku ​​tvarování, kdy se hlína umisťuje na vysokou dřevěnou plošinu, kde ji řemeslník obchází a tvaruje. Každý výrobek, ať už jde o hliněný hrnec (go), pohár (pet) nebo džbán (yang)... vzniká z emocí a jednoduchých rukou řemeslníka.

Nejvýraznějším rysem, který definuje značku keramiky M'nong Rlăm, je její proces „otevřeného vypalování“. Keramika se neumísťuje do uzavřené pece, ale je nahromaděna na otevřeném nádvoří, přikryta suchým palivovým dřívím, rýžovými slupkami a slámou a poté přímo vypalována. V horkém kouři je jasně vidět trpělivost žen a matek, které dohlížejí na oheň, protože i malá chyba by mohla způsobit prasknutí hlíny a celodenní práce by se rozplynula ve vzduchu.

Gốm M'nông Rlăm - Hành trình từ bếp lửa đến bản đồ du lịch- Ảnh 4.

Každý keramický výrobek vzniká z emocí a prostých rukou řemeslníka.

Když je keramika právě „hotová“, výrobek se okamžitě zahrabe do hromady hořících rýžových slupek. Kouř z rýžových slupek ulpívá na povrchu keramiky a vytváří charakteristickou lesklou černou barvu – to je pozoruhodný rozdíl mezi keramikou M'nong Rlăm a mnoha jinými druhy keramiky. Některé výrobky mají jednotnou černou barvu, zatímco jiné vykazují pruhy kouře, nažloutlé nebo nahnědlé odstíny v závislosti na intenzitě ohně a době výpalu.

Běžné tradiční předměty, jako jsou džbány, hrnce, misky, šálky a nádoby na vodu, jsou vysoce odolné, žáruvzdorné a neglazované. Mnoho lidí se mylně domnívá, že keramika M'nong je glazovaná, ale to je ve skutečnosti výsledek tradičních technik zpracování hlíny, vypalování rýžových slupek a leštění.

Nový směr pro keramiku M'nong Rlam.

V kulturním prostoru kultury gongů Středohoří jsou hliněné hrnce (go), misky (pết) nebo džbány (yang) nepostradatelnými předměty v rituálech životního cyklu lidu M'nong. Používají se nejen k vaření rýže a vaření léků, ale také jako duchovní předměty při náboženských obřadech. Keramika Yang Tao není leštěna modrou glazurou ani zářivými barvami; má tichou, rustikální krásu, která odráží charakter lidí tohoto regionu.

Gốm M'nông Rlăm - Hành trình từ bếp lửa đến bản đồ du lịch- Ảnh 5.

Keramika Yang Tao se neliší okázalou modrou glazurou ani zářivými barvami; má tichou, rustikální krásu, podobně jako charakter lidí, kteří tam žijí.

Ve víru tržní ekonomiky však levnější plasty a kovy postavily tradiční hrnčířství do obtížné situace. Mnoho rodin již nemá zájem sbírat hlínu a nosit palivové dříví. Počet zručných řemeslníků lze spočítat na prstech jedné ruky a oblasti s unikátními jílovými surovinami se v důsledku urbanizace postupně zmenšují.

V posledních letech, s rozvojem komunitní turistiky, si hrnčířství M'nong Rlam našlo novou cestu. Zejména tradiční hrnčířské řemeslo obyvatel M'nong Rlam ve vesnici Dong Bak bylo na konci roku 2024 oficiálně uznáno Ministerstvem kultury, sportu a cestovního ruchu za národní nehmotné kulturní dědictví. Hrnčířství M'nong Rlam se oficiálně dostalo na mapu vietnamského dědictví a stalo se cílem domácích i zahraničních turistů.

Gốm M'nông Rlăm - Hành trình từ bếp lửa đến bản đồ du lịch- Ảnh 6.

Keramika M'nong Rlam byla oficiálně přidána na mapu vietnamského dědictví a stala se destinací pro domácí i zahraniční turisty.

Řemeslníci ve vesnici Dơng Bắk vyrábějí keramiku přírodním způsobem, každý s vlastními silnými stránkami v tvorbě různých druhů produktů. Zpočátku se seznámili pouze s výrobou běžných předmětů pro domácnost. Ale s tím, jak je začali navštěvovat turisté, se jejich hrnčířské výrobky více propojily s cestovním ruchem a propagací místní kultury. Kánoe, sloni a košíky, které vyrábějí, jsou nyní výraznější a působivější.

Řemeslník H'Thuyên Uông s radostí řekl: „Od té doby, co nás začali navštěvovat turisté, naše rodina prodala více keramiky. Návštěvníci si rádi vyrábějí vlastní malé slony a malé hrnečky, které si odnášejí domů jako suvenýry. Díky tomu se i děti ve vesnici začínají chtít učit řemeslu od svých babiček a matek.“

Gốm M'nông Rlăm - Hành trình từ bếp lửa đến bản đồ du lịch- Ảnh 7.

Keramika M'nong Rlăm, která se dříve používala v domácnosti, je nyní prodchnuta turisticky inspirovanými obrazy kánoí, slonů a košíků, což přispívá k působivé propagaci místní kultury.

Zachování keramiky neznamená jen udržení obživy, ale také zachování kulturní „identity“ etnické skupiny a sluncem zalitého a větrem ošlehaného Centrálního vrchovin. Pro udržitelný rozvoj je však zapotřebí úzká spolupráce mezi státem, řemeslníky a turistickými podniky. Plánování specializovaných oblastí pro nakládání s hlínovými surovinami a podpůrných prostor pro prezentaci a poznávání dědictví jsou nezbytnými kroky k ochraně tohoto „pokladu“.

Pod šikovnýma rukama žen z kmene M'nong Rlăm u malebného jezera Lắk se bezvládné kusy hlíny proměnily v umělecká díla prodchnutá duchem lesa. Když se tradiční hodnoty propojí s moderním myšlením, píseň země a ohně jistě ještě více rezonuje na mapě mezinárodního cestovního ruchu.

Návštěvníci Dak Laku nyní přijíždějí nejen proto, aby viděli slony nebo se svezli na kánoi po jezeře Lak, ale také proto, aby si vyzkoušeli tvarování hlíny a poslechli si příběhy o zemi a jejích obyvatelích od řemeslníků.

Zdroj: https://vtv.vn/gom-mnong-rlam-hanh-trinh-tu-bep-lua-den-ban-do-du-lich-10026052913505716.htm


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt