Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zpívání lidových písní na jaře

Zatímco se kopce provincie Thanh Hoa pokrývají zářivou zelení nových výhonků, vesnice kmene Muong se rozléhají zvuky gongů a bubnů a melodickým zpěvem tradičních písní, které se ozývají od malých uliček až po dvorky. Tyto zvuky nejen signalizují příchod jara, ale také probouzejí dlouhou kulturní paměť, kdy lidé vyjadřují svou naději na mír, prosperitu a soudržnost komunity prostřednictvím každé novoroční písně.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa08/03/2026

Zpívání lidových písní na jaře

Zpěv lidových písní během jarního festivalu v obci Thach Lap.

V kulturním životě kmene Muongů v provincii Thanh Hoa je tradice zpěvu „sac bua“ již dlouho nedílnou součástí jarních festivalů a oslav. Po příjezdu do obce Thach Quang se z dálky ozývá hluboký, zvučný zvuk gongů, který probouzí horskou a lesní krajinu po konceročním odpočinku. Za zvukem gongů jsme našli dům paní Bui Thi Thao ve vesnici Dang Thuong – místo konání zpěvu „sac bua“. Uvnitř domu na kůlech stála v půlkruhu skupina lidí v tradičních krojích. Hlas hlavní zpěvačky se jasně ozýval, zpěv se mísil s rytmickými gongy a bubny a harmonickým doprovodem celé skupiny. Paní Thao se podělila: „Nejočekávanější věcí v roce je slyšet zvuk gongů a bubnů před naším domem během prvních jarních dnů. Když začne zpívat „sac bua“, přirozeně se cítím klidněji, jako bych dostávala obnovenou naději na nový rok.“

Pan Nguyen Tai Nang z vesnice Dang Thuong – jeden z lidí, kteří se po mnoho let podílejí na tradici zpěvu „sac bua“ v Thach Quangu – se podělil: „V minulosti se každý Silvestr shromažďovaly pěvecké soubory „sac bua“, upravovaly si gongy a tradiční kroje a poté se rozprostřely po vesnici, aby každé rodině popřály šťastný nový rok. Zvuk gongů vedl cestu, následovaný zpěvem, slavnostním i živým, který nesl poselství štěstí do nového roku.“

V návaznosti na tradiční novoroční rituální soubor si lze plně vychutnat živou atmosféru zvyku hluboce zakořeněného v životě komunity. Po příchodu do každého domu se skupina zastaví, upraví si oblečení a nositel gongu vystoupí vpřed. Ozve se série gongu, jako by žádal o povolení. Dveře se doširoka otevřou, hostitel se usměje a vítá hosty a hlavní zpěvák začne zpívat první sloky požehnání: „Kéž je země úrodná, stodoly plné dobytka, sýpky plné rýže a rodina harmonická.“ Texty písní jsou někdy rytmické, jako příběh, jindy rychlé, doprovázené gongy, což vytváří obzvláště radostnou atmosféru jarního období. Zpěv pak začíná za branou a pokračuje na nádvoří. Po vstupu do domu, výměně pozdravů a ​​požehnání hostiteli soubor pokračuje v úderech na gongy na rozloučenou. Jednoduché zvuky gongů a zpěvu se linou horským lesem.

Po opuštění obce Thach Quang jsme pokračovali do obce Thach Lap – kde si Muongové dodnes uchovávají zvyk zpívat lidové písně jako nedílnou součást svého dědictví. Cesta se vinula tmavě zelenými kopci, v každém domě stále panovala jarní atmosféra a na každém nádvoří byly vidět stopy lidových zpěváků.

Ve vesnici Thuan Hoa, v obci Thach Lap, nás s jemným úsměvem přivítal řemeslník Pham Vu Vuong a sadou gongů a bubnů hrdě vystavenou na zdi svého domu na kůlech. Je mu přes 80 let, ale jeho hlas je stále silný a oči se mu rozzáří, když mluví o písních „sac bua“. Podle pana Vuonga měla v minulosti pěvecká skupina „sac bua“ obvykle 12 lidí. Nyní je počet účastníků neomezený; čím více, tím lépe. Ve skupině „sac bua“ se účastní kdokoli z etnika Muong, mladý či starý, muž či žena, aby všem poslal novoroční pozdravy, sváteční přání a jarní přání. Za zmínku stojí, že texty písní „sac bua“ nejsou zcela dané. Kromě tradičních melodií mohou zpěváci improvizovat v závislosti na okolnostech každé rodiny. Pro rodiny s dětmi, které studují daleko, se přání zaměří na akademický úspěch. U nově postavených domů texty zdůrazňují stabilitu a vřelost. Zpěv Sắc bùa je forma žehnacího zpěvu, která se provádí nejen během Tet (lunárního Nového roku), ale také během jarních festivalů, oslav nastěhování a dalších událostí. Tato flexibilita udržuje sắc bùa živé, vyhýbá se strohému opakování a místo toho jej úzce propojuje se skutečnými zážitky komunity.

To, co dává tradici lidového zpěvu její vitalitu, nespočívá jen v textech nebo rytmu gongů, ale v komunitním propojení, které podporuje. Není to jen jednoduché jevištní vystoupení, ale setkání lidí mezi lidovými zpěváky a moderátorem. Po každém vystoupení moderátor nabízí sklenku vína, kousek dortu a živé rozhovory o novém roce. Smích se mísí se zvukem gongů a vytváří vřelý rytmus, který se šíří od domu k domu. Každý úder gongu je jako volání ke vzpomínce, volání k opětovnému setkání.

Tempo moderního života však představuje řadu výzev pro zachování této krásy. Silná kulturní výměna a vznik nových forem zábavy vedly mnoho mladých lidí k lhostejnosti k tradičním hodnotám. V některých oblastech se tradiční muongská lidová zpěvní tradice setkává s malou účastí mladých lidí a počet těch, kteří znají starověké texty, klesá. Řemeslník Pham Vu Vuong si naříká: „Pokud se mladší generace nebude učit a účastnit se, kdo si za pár desetiletí bude pamatovat všechny starověké lidové písně?“ Tato otázka není jen jeho starostí, ale také sdílenou starostí všech, kteří se věnují muongské kultuře.

S příchodem jara do vesnic Muongů v provincii Thanh Hoa fungují melodie tradičních lidových písní jako most spojující minulost s přítomností. Připomínají každému člověku jeho kořeny, hodnotu jednoty a sdílení a víru v budoucnost. Uprostřed víru změn tyto jarní písně tiše uchovávají kulturní podstatu Muongů a zajišťují, aby každé jaro nebylo jen přechodem přírody, ale také trvalým pokračováním tradice.

Text a fotografie: Thùy Linh

Zdroj: https://baothanhhoa.vn/hat-sac-bua-giua-ngay-xuan-280576.htm


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Zahraniční turisté navštěvující Hanoj

Zahraniční turisté navštěvující Hanoj

Kavárny v Hoi An

Kavárny v Hoi An

Pagoda Phu Nghi

Pagoda Phu Nghi