Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Hong Nhung se třásl, když poprvé zpíval „Hanojskou píseň“ na Národním koncertě

Když diva Hong Nhung poprvé zazpívala píseň „Hanoi Song“ na Národním koncertu „What Remains Forever“, cítila se pod tlakem a dojatá. Zpívala píseň spojenou se jménem lidového umělce Le Dunga.

VTC NewsVTC News02/09/2025

U příležitosti 80. výročí srpnové revoluce a Národního dne, 2. září, se v divadle Hoan Kiem konal Národní koncert „Co zůstane navždy 2025“. Koncert je hudební cestou, která prostřednictvím hudby uctívá krásu zemí, kterými osvobozenecká armáda prošla. Od nejsevernější země vlasti, přes Střední a Středohoří až po Jih, písně, které doprovázely po celá léta, vykreslují portrét krásného a hrdinského Vietnamu.

U příležitosti 80. výročí srpnové revoluce a Národního dne, 2. září, se v divadle Hoan Kiem konal Národní koncert „Co zůstane navždy 2025“. Koncert je hudební cestou, která prostřednictvím hudby uctívá krásu zemí, kterými osvobozenecká armáda prošla. Od nejsevernější země vlasti, přes Střední a Středohoří až po Jih, písně, které doprovázely po celá léta, vykreslují portrét krásného a hrdinského Vietnamu.

Koncert zahájila píseň Tien Quan Ca od Van Caa v úpravě Tran Manh Hunga pod vedením dirigenta Oliviera Ochanina a Sun Symphony Orchestra. Celé publikum povstalo, aby vzdávalo hold vlajce za rytmu majestátní hudby.

Koncert zahájila píseň Tien Quan Ca od Van Caa v úpravě Tran Manh Hunga pod vedením dirigenta Oliviera Ochanina a Sun Symphony Orchestra. Celé publikum povstalo, aby vzdávalo hold vlajce za rytmu majestátní hudby.

Program zahájila píseň „Motherland“ (složil Tran Manh Hung) v podání zasloužilého umělce Le Gianga se Symfonickým orchestrem SSO pod vedením dirigenta Oliviera Ochanina.

Program zahájila píseň „Motherland“ (složil Tran Manh Hung) v podání zasloužilého umělce Le Gianga se Symfonickým orchestrem SSO pod vedením dirigenta Oliviera Ochanina.

Po mnoha letech se zpěvačka Hong Nhung vrátila na „Dieu con mai“ s působivým vystoupením s písní „Bai ca Ha Noi“. Přiznala, že při vystoupení cítila tlak, protože píseň byla kdysi spojována se jménem lidového umělce Le Dunga: „Je to krásné dílo: majestátní i jemné zároveň, plné emocí a s elegancí typickou pro obyvatele Hanoje. Dříve tuto píseň s hlubokým dojmem předvedl zesnulý lidový umělec Le Dung – kterého velmi obdivuji. Proto jsem se při první zpívané s Bai ca Ha Noi nemohla ubránit nervozitě a třásla jsem se.“

Po mnoha letech se zpěvačka Hong Nhung vrátila na „Dieu con mai“ s působivým vystoupením „Bai ca Ha Noi “. Přiznala, že při vystoupení cítila tlak, protože píseň byla kdysi spojována se jménem lidového umělce Le Dunga: „Je to krásné dílo: majestátní i jemné zároveň, plné emocí a s elegancí typickou pro obyvatele Hanoje. Dříve tuto píseň s hlubokým dojmem předvedl zesnulý lidový umělec Le Dung – kterého velmi obdivuji. Proto, když jsem poprvé zpívala s Bai ca Ha Noi, nemohla jsem si pomoct a byla jsem nervózní a třesla jsem se.“

Zasloužilá umělkyně Lan Anh zanechala dojem svým návratem po téměř deseti letech s písní „What Remains Forever“.

Zasloužilá umělkyně Lan Anh zanechala dojem svým návratem po téměř deseti letech s písní „What Remains Forever“.

Skupina vojáků v uniformách s představením „Prapor 307“. Revoluční dílo obstálo ve zkoušce času, žije navždy s hrdinskou tradicí Vietnamské lidové armády a nyní se díky vystoupení 5 mladých mužů omládne a nabude svěžesti.

Skupina vojáků v uniformách s představením „Prapor 307“. Revoluční dílo obstálo ve zkoušce času, žije navždy s hrdinskou tradicí Vietnamské lidové armády a nyní se díky vystoupení 5 mladých mužů omládne a nabude svěžesti.

Aby se do programu vnesly nové barvy, letošní ročník festivalu „Dieu con mai“ poprvé zařadil mnoho zpěváků. Klavírista Luong Khanh Nhi na festivalu Dieu con mai poprvé vystoupí se skladbou Song Lo (hudba a text: Van Cao) se Sun Symphony Orchestra a dirigentem Olivierem Ochaninem.

Aby se do programu vnesly nové barvy, letošní ročník festivalu „Dieu con mai“ poprvé zařadil mnoho zpěváků. Klavírista Luong Khanh Nhi na festivalu Dieu con mai poprvé vystoupí se skladbou Song Lo (hudba a text: Van Cao) se Sun Symphony Orchestra a dirigentem Olivierem Ochaninem.

Violoncellista Phan Phuc exceluje s dílem Towards Hanoi (hudba a text: Hoang Duong), které aranžoval hudebník Tran Manh Hung.

Violoncellista Phan Phuc exceluje s dílem Towards Hanoi (hudba a text: Hoang Duong), které aranžoval hudebník Tran Manh Hung.

Zpěvačka Bach Tra s písní „Posílám ti báseň“ (hudba: Le Viet Hoa, poezie: Son Tung). Původně rodačka z Binh Tri Thien, lidová hudba Hue v ní hluboce proudí, zpěvačka se snaží posluchačům plně zprostředkovat jemný, lyrický a klidný tón díla.

Zpěvačka Bach Tra s písní „Posílám ti báseň“ (hudba: Le Viet Hoa, poezie: Son Tung). Původně rodačka z Binh Tri Thien, lidová hudba Hue v ní hluboce proudí, zpěvačka se snaží posluchačům plně zprostředkovat jemný, lyrický a klidný tón díla.

Zpěvák Tung Duong s písní „Dak Krong River, Spring Comes“ (To Hai) vyjadřuje silný národní zvuk a zároveň chválí silnou vitalitu. Zpěvák také na pódiu „Dieu Con Mai“ zazpíval píseň „A Round of Vietnam“ od hudebníka Dong Thien Duca, která se stala nedávným hitem.

Zpěvák Tung Duong s písní „Dak Krong River, Spring Comes“ (To Hai) vyjadřuje silný národní zvuk a zároveň chválí silnou vitalitu. Zpěvák také na pódiu „Dieu Con Mai“ zazpíval píseň „A Round of Vietnam“ od hudebníka Dong Thien Duca, která se stala nedávným hitem.

S emotivním sopránem v kombinaci se solidním základem vokální techniky předvedla zasloužilá umělkyně Pham Khanh Ngoc ucelené a energické provedení skladby „Nha Trang, Autumn Comes Back“ (Van Ky).

S emotivním sopránem v kombinaci se solidním základem vokální techniky předvedla zasloužilá umělkyně Pham Khanh Ngoc ucelené a energické provedení skladby „Nha Trang, Autumn Comes Back“ (Van Ky).

Zpěvák Viet Danh hraje skladbu „Vítr fouká do čtyř směrů“ od hudebníka Tran Manh Hunga.

Zpěvák Viet Danh hraje skladbu „Vítr fouká do čtyř směrů“ od hudebníka Tran Manh Hunga.

Závěrečné vystoupení explodovalo hrdinskou melodií „Jako by tu byl strýček Ho ve velký den vítězství“ v podání hudebníka Phama Tuyena s radostí ze dne znovusjednocení země, čímž uzavřel koncert „Co zůstane navždy“ 2025. Píseň hudebníka Phama Tuyena se stala nesmrtelným symbolem radosti z vítězství, vyjadřovala touhu národa po míru a zároveň označovala celou zemi, která se vydává na novou cestu k vytvoření budoucnosti.

Závěrečné vystoupení explodovalo hrdinskou melodií „Jako by tu byl strýček Ho ve velký den vítězství“ v podání hudebníka Phama Tuyena s radostí ze dne znovusjednocení země, čímž uzavřel koncert „Co zůstane navždy“ 2025. Píseň hudebníka Phama Tuyena se stala nesmrtelným symbolem radosti z vítězství, vyjadřovala touhu národa po míru a zároveň označovala celou zemi, která se vydává na novou cestu k vytvoření budoucnosti.

Le Chi

Zdroj: https://vtcnews.vn/hong-nhung-run-khi-lan-dau-hat-bai-ca-ha-noi-trong-hoa-nhac-quoc-gia-ar963287.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejné kategorii

Jak moderní je protiponorkový vrtulník Ka-28 účastnící se námořní přehlídky?
Panorama průvodu oslavujícího 80. výročí srpnové revoluce a státního svátku 2. září
Detailní záběr stíhačky Su-30MK2, která shazuje tepelné pasti na obloze nad Ba Dinh
21 ran z děla, zahájení přehlídky k Národnímu dni 2. září

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt