Podle usnesení je nutné důsledně dodržovat investiční plán schválený Národním shromážděním, aby se zajistila realizace, a zajistit tak cíle a rozsah výstavby vysokorychlostní železniční trati na severojižní ose o celkové délce přibližně 1 541 km, konstrukční rychlosti 350 km/h, nosnosti 22,5 tuny/nápravu; 23 osobních stanic, 5 nákladních stanic; a investovat do vozidel a zařízení pro osobní dopravu, které splňují požadavky dvojího užití pro národní obranu a bezpečnost a jsou schopny v případě potřeby přepravovat zboží.
Projekt vysokorychlostní železnice Sever-Jih je celostátně významný, rozsáhlý projekt, který vyžaduje pokročilé a moderní technologie a je realizován s velkou naléhavostí, jelikož je prvním svého druhu ve Vietnamu. Projekt byl schválen Národním shromážděním k uplatnění mnoha zvláštních mechanismů a politik pro jeho realizaci. Aby bylo zajištěno, že realizace projektu splňuje požadavky na kvalitu a harmonogram, vláda kromě běžných úkolů pověřila ministerstva, agentury na ministerské úrovni a lidové výbory provincií a ústředně řízených měst následujícími úkoly:
Vypracování a vyhlášení právních dokumentů.
Proces vypracování a vyhlášení právních dokumentů podrobně popisujících obsah, postupy a pravomoci pro provádění specifických a zvláštních mechanismů a politik Projektu, jak je povoleno Národním shromážděním v článku 3 usnesení č. 172/2024/QH15, se provádí takto:
Vypracování a vyhlášení vládních nařízení, včetně:
(i) Vyhláška, kterou se stanoví obsah a požadavky na zaměření a přípravu celkového technického návrhu (FEED návrhu), který nahradí základní návrh ve studii proveditelnosti projektu, a kroky návrhu následující po FEED návrhu, příprava a řízení investičních nákladů na výstavbu projektů s použitím FEED návrhu; pokyny k povinnostem a právům stran podílejících se na realizaci smlouvy formou EPC smlouvy (investor, EPC dodavatel/generální dodavatel, konzultant pro dohled nad stavbou, ...); podrobné předpisy a pokyny k plánování, úpravám územních plánů a podrobnému plánování oblastí v okolí stanic vysokorychlostní železnice.
(ii) Vyhláška stanovící kritéria pro výběr státních organizací a podniků, kterým byly svěřeny úkoly, nebo vietnamských organizací a podniků pověřených dodávkami průmyslového zboží a služeb pro železnice.
(iii) Vyhláška, která upravuje implementaci rozvoje vědy a techniky v oblasti železnic a specifikuje předpisy pro výzkum, aplikaci a transfer technologií pro železniční projekty.
(iv) Vyhláška upravující dočasné využívání a obnovu lesů pro výstavbu dočasných staveb sloužících železničním projektům.
Kromě toho by mělo být vypracováno a vyhlášeno rozhodnutí premiéra, které by stanovilo seznam železničních průmyslových služeb a zboží přidělených státním organizacím a podnikům nebo objednaných od vietnamských organizací a podniků.
Rozvoj železničního průmyslu a vzdělávání lidských zdrojů.
Podle plánu bude vypracován a premiérovi předložen ke schválení projekt rozvoje železničního průmyslu do roku 2035 s vizí do roku 2045. Tento projekt jasně definuje současnou situaci, cíle, úkoly a implementační řešení, aby byl zajištěn soulad s orientací a plánem rozvoje železničního průmyslu předloženým politbyru, a jasně identifikuje oblasti železničního průmyslu, které potřebují rozvoj, spolu s konkrétními plány pro každou oblast, jako například: stavebnictví; vozidla; specializované materiály a dodávky; výroba energie; informační a signalizační systémy; podpůrná odvětví atd.
Vypracovat plán vzdělávání a rozvoje lidských zdrojů pro železniční sektor a předložit jej ke schválení premiérovi za účelem provádění vzdělávání v souladu s plánem. Plán musí identifikovat vzdělávací potřeby subjektů zapojených do výstavby, správy, provozu, využívání a údržby vysokorychlostních železnic, včetně: státních orgánů správy; agentur a jednotek projektového řízení; agentur a jednotek realizujících investice, výstavbu, správu, provoz, využívání a údržbu vysokorychlostních železnic; a dalších subjektů s vzdělávacími potřebami.
Posílit specializovanou Radu pro řízení projektu, která bude organizovat, řídit a realizovat Projekt. Restrukturalizovat Vietnamskou železniční společnost, aby koordinovala a podílela se na procesu realizace Projektu od fáze přípravy investic, přes fázi realizace, až po přejímku, správu, provoz a údržbu infrastruktury po dokončení Projektu.
Zahájení výstavby před 31. prosincem 2026
Pokud jde o realizaci Projektu, usnesení jasně uvádí, že Ministerstvo stavebnictví je řídícím orgánem, který koordinuje s příslušnými ministerstvy, sektory a obcemi přípravu a předložení Projektu ke schválení předsedovi vlády a organizuje jeho realizaci tak, aby byl splněn požadovaný harmonogram. Konkrétní úkoly ministerstev, sektorů a obcí a lhůty pro dokončení souvisejících prací jsou podrobně popsány v příloze I tohoto usnesení. Celkový plánovaný harmonogram prací na Projektu je podrobně popsán v příloze II tohoto usnesení s následujícími milníky pro klíčové úkoly a činnosti:
(i) Zorganizovat výběr konzultačních dodavatelů pro provedení průzkumů, přípravu zprávy o studii proveditelnosti a provedení souvisejících prací a předložit zprávu o studii proveditelnosti premiérovi v srpnu 2026.
(ii) Státní rada pro posuzování posoudí a předloží zprávu o studii proveditelnosti projektu premiérovi ke schválení v září 2026.
(iii) Místní úřady a Vietnamská energetická společnost provedou kompenzace, podporu, přesídlení a přemístění infrastruktury elektrického vedení dotčené projektem, a to v podstatě do prosince 2026, aby bylo možné předat staveniště stavebnímu dodavateli.
(iv) Organizovat výběr dodavatelů pro fázi realizace projektu, podepsat smlouvy a zajistit splnění podmínek pro zahájení výstavby do 31. prosince 2026;
(v) Provést stavební práce, zadávání veřejných zakázek a instalaci zařízení a v podstatě dokončit projekt pro uvedení do provozu a provoz od roku 2035 v souladu s usnesením Národního shromáždění č. 172/2024/QH15.
Uspořádat pozemkové dražby v blízkosti vlakového nádraží pro účely rozvoje měst.
Pokud jde o model rozvoje orientovaného na dopravu (TOD) pro stanice vysokorychlostní železnice, měly by se obce na základě navrhovaného umístění stanice vysokorychlostní železnice v oblasti proaktivně koordinovat s Ministerstvem výstavby, aby urychleně přezkoumaly a upravily plánování oblasti kolem železniční stanice, a to úpravou ukazatelů plánování, architektury, technické infrastruktury a sociální infrastruktury (v případě potřeby) za účelem realizace projektů rozvoje území podle modelu TOD.
Místní úřady jsou zodpovědné za rozvoj a schvalování projektů rozvoje území s využitím modelu TOD (Transit-Oriented Development) na stanicích vysokorychlostních vlaků.
Vyčlenit finanční prostředky z místního rozpočtu na realizaci nezávislých veřejných investičních projektů na kompenzaci, podporu a přesídlení v souladu s plánováním oblasti kolem vlakového nádraží, s cílem vytvořit pozemky k dražbě za účelem rozvoje městských oblastí v souladu se zákonem.
Dražba pozemků v blízkosti železničních stanic pro rozvoj měst bude provedena v souladu se zákonem za účelem generování příjmů pro reinvestice místní a ústřední vlády.
Ministři, vedoucí ministerských agentur, vládní agentury a předsedové lidových výborů provincií a ústředně spravovaných měst se zaměří na řízení plnění stanovených úkolů; posílí kontrolu a dohled nad plněním vládního implementačního plánu projektu a pravidelně čtvrtletně a ročně informují Ministerstvo stavebnictví o výsledcích plnění za účelem sestavení a podání zprávy vládě a Řídícímu výboru pro výstavbu a realizaci investičního plánu vysokorychlostní železnice na severojižní ose a dalších důležitých národních železničních projektů, aby bylo možné přijmout nezbytná opatření a řešení k zajištění synchronizované a efektivní realizace projektu.
HL
Zdroj: https://baoquangtri.vn/khoi-cong-xay-dung-duong-sat-cao-toc-bac-nam-truoc-31-12-2026-193181.htm








Komentář (0)