Za starých časů byly slavnosti středu podzimu na chudém venkově prosté, ale vřelé. Všichni se smáli a kroky se kymácely v malých uličkách zalitých světlem dětství. Děti byly nadšené z předchozích odpolední a shromažďovaly se, aby vyřezávaly bambus, ohýbaly bambus do rámečků a lepily barevné papíry na lucerny ve tvaru hvězd. Kdo byl šikovnější, ten vyráběl lucerny ve tvaru kapra nebo králíka... Nejšťastnější a nejvzrušující bylo zapálit svíčku v třpytivém celofánu a když plamen vzplál, všechny děti křičely jiskrnýma očima. Pak se jim v srdcích náhle rozezněly dětské říkanky: „Dung dang dung de, zapal oheň, aby šel ven...“, nebo pulzující píseň z minulých svátků středu podzimu: „Chiec cau ong sao, sao ngu mau...“. Pak se malá prašná cesta zastínila bambusem, bambusovými keři a arekovými stromy s mihotavými světly honícími slábnoucí podzimní měsíční svit. Děti šly dál, tančily a zpívaly s větrem, mraky a šustěním listí. Když přišla na řadu „hostina pozorování měsíce“, maminka rozdělila vzácné měsíční koláčky na malé kousky. Všichni si je vážili, jen si trochu okusovali, ale chuť je přemohla a i tak si užívali maminčin láskyplný dárek.
Šťastný svátek středu podzimu ve starém Nha Trangu. |
V minulosti dospělí často dávali dětem velmi působivý dárek, a to Festival středu podzimu. Tam se od vchodu do vesnice ozýval zvuk lvích bubnů, mladí muži proměnění ve lvy, Ong Dia, Ton Ngo Khong, Tru Bat Gioi tančili mezi jásajícím davem. Tu noc svítil měsíc jasně a v očích dětí byl dobrým přítelem, místem, kam se posílala jiskřivá přání.
Dnes je Svátek středu podzimu modernější a zářivější. Elektronická světla hrají hudbu, měsíční koláčky mají různé příchutě. Ulice jsou rušné, děti drží blikající lucerny a radostně pobíhají. Ačkoli se forma změnila, jasné oči stále mají stejné věčné vzrušení. Dříve děti snily o největším hvězdném lucerně v okolí, o kusu dortu plném náplně, kterým by si naplnily žaludky. Nyní sní o tom, že se promění v princezny, superhrdinky a budou s přáteli nosit lucerny pod měsícem. Sny se s dobou mění, ale stále si zachovávají stejnou nevinnost a čistotu.
Pro dospělé s sebou každý úplněk přináší touhu po návratu do dětství, po dovádění v lampionovém průvodu, po slyšení rodičů, jak se tiše smějí před svým domem. Svátek středu podzimu není jen dětským svátkem, je to také den pro dospělé, kdy se zamýšlejí nad svým srdcem, aby našli své dětství ve svých vzpomínkách. Každý dort, každá lampion, každý měsíc je mostem mezi minulostí a přítomností, mezi tím, co pominulo, a tím, co zůstalo.
Dnes večer je měsíc opět v úplňku. Děti nevinně svěřují své sny za úplňku, dospělí šeptají staré vzpomínky. V rušném zvuku lvích bubnů a jasných světel, při pohledu na šťastné oči dětí v měsíčním světle, se srdce dospělých podivně hřeje.
DUONG MY ANH
Zdroj: https://baokhanhhoa.vn/van-hoa/sang-tac/202510/ky-uc-mua-trung-thu-ae83b1d/
Komentář (0)