Ceremoniál se konal živě v provinčním sídle a byl živě vysílán do nově reorganizovaných a sloučených obcí.

Slavnostního ceremoniálu v provinčním sídle se jménem ústřední vlády zúčastnili: soudruh Nguyen Van Thang, člen ústředního výboru strany, ministr financí; soudruh Bui The Duy, náhradník ústředního výboru strany, náměstek ministra pro vědu a techniku; soudruh Nguyen Minh Quang, místopředseda ústředního inspekčního výboru ; generálporučík Do Quang Thanh, místopředseda Výboru pro národní obranu, bezpečnost a zahraniční věci Národního shromáždění; soudruh Nguyen Thi Bich Ngoc, náměstek ministra financí; členové pracovní skupiny politbyra 2106; a zástupci ústředního organizačního výboru, ústředního inspekčního výboru, ústřední kanceláře strany a ministerstva financí.
Provincii Lai Chau zastupovali: soudruh Giang Pao My, člen ústředního výboru Komunistické strany Vietnamu, tajemník provinčního výboru strany, vedoucí delegace provinčního Národního shromáždění a předseda provinční lidové rady; soudruh Vu Manh Ha, náhradník ústředního výboru Komunistické strany Vietnamu, stálý zástupce tajemníka provinčního výboru strany; soudruh Le Van Luong, zástupce tajemníka provinčního výboru strany a předseda provinčního lidového výboru; soudruh Vu Van Hoan, bývalý stálý zástupce tajemníka provinčního výboru strany a předseda provinční lidové rady; bývalí provinční vůdci; vedoucí oddělení, agentur, masových organizací, ozbrojených sil a vertikálních jednotek působících v provincii; členové inspekční komise provinčního výboru strany; vedoucí specializovaných oddělení provinčních výborů strany, kanceláře provinčního výboru strany, kanceláře delegace Národního shromáždění a provinční lidové rady a kanceláře provinčního lidového výboru; oddělení a divize provinční politické školy; a tajemníci strany nově reorganizovaných a sloučených obcí a obvodů...
Slavnostního ceremoniálu v obci a volebních obvodech se zúčastnili členové stálého výboru a výkonného výboru provinčního výboru strany, vedoucí oddělení a agentur (pověření); výkonný výbor výboru strany, úředníci a zaměstnanci nově reorganizovaných a sloučených obcí a volebních obvodů; a zástupci všech vrstev lidu.
Na slavnostním ceremoniálu soudruh Giàng Páo Mỷ oznámil usnesení Stálého výboru Národního shromáždění č. 1670/NQ-UBTVQH15 ze dne 16. června 2025 o přeskupení správních jednotek na úrovni obcí v provincii Lai Châu v roce 2025. V souladu s tím bude celá přírodní rozloha a počet obyvatel 106 bývalých obcí, obvodů a měst reorganizován do 38 nových obcí a obvodů.

Na slavnostním ceremoniálu také stálý zástupce tajemníka provinčního výboru strany Lai Chau, Vu Manh Ha, oznámil rozhodnutí provinčního výboru strany Lai Chau o ukončení činnosti starých okresních a obecních výborů strany; rozhodnutí provinčního výboru strany Lai Chau o zřízení stranických výborů v obcích a obvodech; rozhodnutí o jmenování členů výkonného výboru, stálého výboru, tajemníka a zástupce tajemníka; rozhodnutí o jmenování inspekční komise a jejího předsedy; a oznámil rozhodnutí provinčního výboru Vietnamské vlastenecké fronty Lai Chau o zřízení Vietnamské vlastenecké fronty na obecní úrovni v provincii Lai Chau.
Poté předseda provinčního lidového výboru Lai Chau Le Van Luong oznámil usnesení stálého výboru provinční lidové rady, kterými byli jmenováni předsedové, místopředsedové a vedoucí výborů Lidové rady a předsedové a místopředsedové lidových výborů obcí a obvodů.
Na slavnostním ceremoniálu vedoucí představitelé předali nově jmenovaným tajemníkům stranických výborů obcí a obvodů usnesení a rozhodnutí ústředního výboru a provincie Lai Chau, věnovali jim blahopřání a květiny a pořídili si pamětní fotografie.
Jménem 38 obcí a obvodů provincie Lai Chau pronesl soudruh Tong Thanh Binh, člen stálého výboru provinčního stranického výboru a tajemník stranického výboru obvodu Doan Ket, projev, v němž přijal zvolený nhiệm vụ a vyjádřil odhodlání výkonného výboru a stálého výboru stranických výborů 38 nově zvolených obcí a obvodů úspěšně plnit svěřené politické úkoly v novém období, přispívat k rychlému, zelenému a udržitelnému rozvoji provincie Lai Chau a připojit se k zemi při vstupu do nové éry - éry národního pokroku.
Ministr financí Nguyen Van Thang na slavnostním ceremoniálu ocenil a ocenil smysl pro odpovědnost, politické odhodlání a proaktivní, inovativní přístup provinčního výboru strany Lai Chau, Lidové rady a Lidového výboru při provádění usnesení č. 11 konference ústředního výboru, jakož i dalších důležitých usnesení, závěrů, směrnic a pokynů ústředního výboru týkajících se reorganizace administrativního aparátu a jednotek v uplynulém období. Navzdory bezprecedentnímu a obrovskému pracovnímu zatížení v krátkém čase dosáhla provincie Lai Chau pozoruhodných výsledků, když snížila počet administrativních jednotek na úrovni obcí ze 106 na 38 (včetně 36 obcí a 2 obvodů), což odpovídá snížení o 64,15 %. Tento úspěch je živým důkazem revolučního ducha, jednoty a odhodlání inovovat, přičemž zájmy lidu a země jsou nade vše.

Ministr financí vyjádřil důvěru, že se vedení provincie rychle zorientuje, bude spolupracovat a výborně plnit svěřené úkoly, přispěje k prosperujícímu a krásnému rozvoji Lai Chau a připojí se k celé zemi při vstupu do nové éry silného a prosperujícího Vietnamu, aby zajistil efektivní a hladký chod dvouúrovňového vládního aparátu od 1. července 2025. Požádal stranický výbor, vládu a obyvatele všech etnických skupin v provincii Lai Chau, aby se zaměřili na důsledné dodržování směrnic ústřední vlády (směrnice č. 45-CT/TW, usnesení č. 57-NQ/TW, usnesení č. 66-NQ/TW, usnesení č. 68-NQ/TW, závěr č. 123-KL/TW…) a místních podmínek, proaktivně koordinovali činnost s cílem vytvořit včasné a konkrétní akční programy a plány. To zahrnuje jasné definování úkolů, řešení a implementačních harmonogramů pro dosažení výsledků a uvedení hlavních a nových strategických politik a směrů ústřední vlády do praxe. Zahrnuje to také naléhavou konsolidaci organizační struktury, zřízení a reorganizaci specializovaných agentur na provinční a komunální úrovni, zajištění normálního chodu kádrů, státních úředníků a zaměstnanců, předcházení narušení administrativní práce a udržení důvěry veřejnosti.

Ministr dále požádal provincii, aby proaktivně přezkoumala, uspořádala a spravovala veřejný majetek a kancelářské budovy v souladu s novým modelem, dodržovala standardy a normy pro využívání veřejného majetku, předcházela ztrátám a plýtvání a zajišťovala transparentnost a efektivitu; aby podporovala digitální transformaci a používání informačních technologií a dokončila datovou infrastrukturu podle harmonogramu v plánu č. 02-KH/BCĐTW ze dne 19. června 2025 Ústředního řídícího výboru pro rozvoj vědy, techniky, inovací a digitální transformace, čímž by vytvořila pevný základ pro moderní a efektivní digitální vládu. Provincie by měla proaktivně přidělovat místní rozpočet a další legitimní finanční zdroje na provedení restrukturalizace aparátu a spravedlivé a transparentní řešení zaměstnaneckých výhod a politik; a současně by měla podávat zprávy ministerstvu financí za účelem sestavení a předložení příslušným orgánům k řešení případných vzniklých obtíží. Rozhodně a v plném rozsahu implementovat všechny úkoly ve své pravomoci, zejména předpisy o decentralizaci, delegování a vymezení pravomocí, zajistit hladký chod nového vládního aparátu a splnit rozvojové požadavky nové fáze.

V reakci na směrnice soudruha Nguyen Van Thanga, tajemníka provinčního výboru strany Lai Chau, a s pochopením těchto pokynů Giang Pao My potvrdil, že se provincie Lai Chau v nadcházejícím období zaměří na budování a zlepšování kvality svých kádrů a státních zaměstnanců; prosazování reformy správních postupů; revizi a zařizování pracovních prostor a vybavení; a prosazování digitální transformace, posílení využívání informačních technologií ve vedení a řízení, zlepšení kvality a efektivity místního vládního aparátu s cílem vybudovat místní správní aparát, který bude „štíhlý, silný, efektivní, účinný a efektivní“ a „blízký lidem, lépe sloužící lidem a podnikům“ v souladu s politikou ústřední vlády a hlavní ideologií generálního tajemníka To Lama. Provincie Lai Chau doufá, že se jí ústřední vláda bude i nadále dostávat pozornosti, vedení a pokynů při zdokonalování mechanismů, politik a právních dokumentů; podpoře investičních zdrojů pro fyzickou infrastrukturu a infrastrukturu informačních technologií; a zajištění stabilního, plynulého a efektivního fungování dvouúrovňové místní samosprávy, přispění k budování zelené, rychlé a udržitelné provincie Lai Chau a připojení celé země k vstupu do nové éry, éry národní prosperity a rozvoje.

Zdroj: https://www.sggp.org.vn/lai-chau-cong-bo-cac-nghi-quyet-quyet-dinh-ve-sap-xep-don-vi-hanh-chinh-post801882.html






Komentář (0)