Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Jak přimět šroubováky a autoservisery, aby dobře mluvili anglicky?

(Dan Tri) - Zástupce odborné školy jasně vyjádřil přání, aby vedoucí představitelé hanojského vzdělávacího sektoru měli silný plán pro výuku angličtiny studentům odborných škol.

Báo Dân tríBáo Dân trí04/11/2025

"Každý výcvikový program musí být revidován, každé kurikulum musí být změněno"

Seminář „Budování řešení digitální transformace ve školách a organizace výuky a učení v cizích jazycích na vysokých školách, středních školách, v odborném vzdělávání a centrech dalšího vzdělávání“ pořádaný hanojským ministerstvem školství a odborné přípravy se konal dnes odpoledne (4. listopadu).

Pan Tran The Cuong, ředitel hanojského ministerstva školství a odborné přípravy, zdůraznil: „Digitální transformace a mezinárodní integrace prostřednictvím znalosti cizích jazyků jsou dva paralelní a neoddělitelné pilíře ke zlepšení kvality lidských zdrojů v hlavním městě.“

Oddělení identifikovalo tři klíčové skupiny problémů, které vyžadují poradenství od odborných škol ve městě, a to: Odstranění úzkých míst ve správě dat, provozu systémů a vývoji digitálních výukových materiálů; navrhování modelů a proveditelných řešení pro budování digitálních vzdělávacích procesů a organizaci efektivní výuky v cizích jazycích; stanovení mechanismů propojení a komunikace pro technologická řešení pro budování modelů.

Ředitel Hanojské technologické fakulty Pham Xuan Khanh uvedl, že pro poskytování odborného vzdělávání v digitálním věku musí být všechny programy, učebnice a přednášky digitalizovány synchronně.

Làm sao để nhân viên lắp ốc vít, sửa ô tô cũng nói tốt tiếng Anh? - 1

Ředitel Hanojské technologické fakulty Pham Xuan Khanh navrhl řešení digitální transformace v odborném vzdělávání (Foto: Hoang Hong).

Pan Khanh uvedl, že Hanojská technologická fakulta v současné době vzdělává 45 různých profesí. Digitální transformace vyžaduje synchronní revizi všech vzdělávacích programů, od elektronických osnov, elektronických učebnic, elektronických plánů lekcí, elektronických přednášek, elektronických testů, simulačních experimentů a dalších digitálních výukových materiálů...

Na základě této reality pan Khanh navrhl řešení, jako například: investice do modernizace infrastruktury informačních technologií; vytvoření sdílené digitální platformy; návrh sdíleného datového skladu, budování a rozvoj datových center a výzkum a vývoj aplikací umělé inteligence.

Pokud jde o otázku výuky a učení cizích jazyků, paní Dao Thi Thu Huong, vedoucí katedry cizích jazyků na Polytechnické vysoké školeFPT , uvedla, že technologie a umělá inteligence (AI) otevírají příležitosti k tomu, aby se angličtina stala nezbytnou dovedností pro běžné pracovníky.

Na FPT Polytechnic studuje 100 % studentů pomocí notebooků a skládá zkoušky kompletně online. Virtuální konverzační nástroje pomáhají studentům procvičovat si poslechové a mluvené dovednosti a efektivně komunikovat. Zároveň 99 % přednášejících ovládá tvorbu kompletních elektronických přednášek.

Podle paní Huongové však pro skutečnou použitelnost digitální transformace a výuky a učení v cizích jazycích je kromě řešení navržených panem Nguyen Xuan Khanhem zapotřebí více hřišť pro umělou inteligenci a cizí jazyky pro studenty odborných škol. Tyto aktivity také pomohou vytvořit silnou digitální komunitu odborných vysokých škol.

Paní Huong také vyjádřila přání, aby vedoucí pracovníci ve vzdělávání věnovali více pozornosti výuce angličtiny studentů odborných škol, aby i pracovníci s průměrnou úrovní znalostí mohli efektivně komunikovat v angličtině s cizinci.

„Jak bychom měli vyškolit šroubováka nebo opraváře automobilů, aby mluvil anglicky stejně dobře jako taxikáři na Filipínách a v Thajsku...“, vyjádřila se paní Huong.

Digitální transformace v odborných školách má stále mnoho úzkých míst

Podle zprávy hanojského ministerstva školství a odborné přípravy se ve městě v současné době nachází 68 vysokých škol, 85 středních škol a 29 center odborného vzdělávání a přípravy z celkem 352 institucí odborného vzdělávání.

Jedná se o jednu ze dvou největších sítí odborného vzdělávání v zemi, která poskytuje technické lidské zdroje pro hlavní město a klíčový ekonomický region severu.

Od roku 2025 vydalo ministerstvo řadu plánů a dokumentů k implementaci hnutí „Digitální vzdělávání pro všechny“, digitálních přepisů a programů digitální transformace v celém odvětví.

K dnešnímu dni má více než 70 % vysokých a středních škol platformu pro řízení vzdělávání (LMS) a systém pro správu online školení. Některé průkopnické jednotky, jako například Hanojská vysoká škola elektromechaniky, Hanojská vysoká škola vysokých technologií, Hanojská vysoká škola technologie a vědy, Polytechnická vysoká škola FPT atd., aplikují umělou inteligenci při tvorbě, testování a hodnocení výuky.

Digitální infrastruktura a kapacita však zůstávají nerovnoměrné, investiční financování je omezené, náklady na autorská práva a zabezpečení jsou vysoké, mnoho učitelů nemá specializované digitální dovednosti a chybí sdílená databáze, která by propojila celé odvětví.

Pokud jde o výuku a studium cizích jazyků, některé školy zpočátku organizovaly dvojjazyčné programy ve spolupráci s podniky zapojenými do výuky cizích jazyků a otevřely kurzy cizích jazyků podle profesních potřeb. Obecnou situací ve školách je však nedostatek kvalifikovaných učitelů angličtiny, nedostatek prostředí pro praxi a nedostatek politik, které by studenty povzbuzovaly k učení cizích jazyků.

Zástupce FSEL – poskytovatele online platformy pro výuku cizích jazyků, která získala cenu Sao Khue za vědu a technologii – poskytl údaj z průzkumu, že pouze 5 % vietnamských studentů se v současné době učí angličtinu podle mezinárodních standardů. To znamená, že velká část zbývajících studentů se dosud nenaučila standardní angličtinu.

Aby se studentům odborných škol zpřístupnila angličtina zejména a cizí jazyky obecně, je třeba vyřešit problém s vytvořením ekosystému digitální transformace a výuky cizích jazyků pro instituce odborného vzdělávání.

FSEL navrhl, aby ministerstvo umožnilo tomuto oddělení zdarma posoudit znalost angličtiny 140 000 učitelů v Hanoji a zároveň podpořilo vytvoření plánu pro dosažení standardů B1 a B2.

Tato jednotka rovněž doporučuje právní koridor pro odborné školy, kde by mohly sdílet digitální platformu. Díky datovému propojení se všechny odborné školy mohou učit, vyučovat a hodnotit na stejném transparentním a efektivním systému.

Zdroj: https://dantri.com.vn/giao-duc/lam-sao-de-nhan-vien-lap-oc-vit-sua-o-to-cung-noi-tot-tieng-anh-20251104170203492.htm


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Hrdina práce Thai Huong byl v Kremlu přímo vyznamenán Medailí přátelství ruským prezidentem Vladimirem Putinem.
Ztraceni v lese pohádkového mechu na cestě k dobytí Phu Sa Phin
Dnes ráno je plážové město Quy Nhon v mlze „snové“
Podmanivá krása Sa Pa v sezóně „lovu mraků“

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Ho Či Minovo Město přitahuje investice od podniků s přímými zahraničními investicemi do nových příležitostí

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt