Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

„Osudový vztah“ mezi poezií a hudbou: Doplňující se, nebo antagonistický?

VTC NewsVTC News24/02/2024


V rámci oslav 22. ročníku Vietnamského dne poezie uspořádala Asociace spisovatelů a Hudební asociace Ho Či Minova Města workshop s názvem „Poezie a hudba, slučitelné či neslučitelné“.

Během workshopu básník Bui Phan Thao sdělil, že děti hudebníka Chau Kyho, dědici a držitelé autorských práv k hudebníkově písni, dostávají každé čtvrtletí více než 800 milionů VND na tantiémách. Každý měsíc hudebníkovy 4 děti dostávají více než 200 milionů VND, což je průměrně 70 milionů VND měsíčně.

Podle něj je odkaz, který hudebník Chau Ky zanechal svým potomkům, obrovský. Je také vzácným skladatelem starých písní, který má tak vysoké tantiémy.

Mezi více než 400 písněmi hudebníka Chau Kye je více než 200 písní vydaných k publiku, z nichž mnohé se do srdcí veřejnosti zapsaly, například: Vítám toto jaro, vzpomínám na staré jaro, Slyším, že se ženíš, Neříkej sbohem, Slzy krásného paláce, Proč jsem ještě neviděl odpověď, Půl měsíce, Zimní smutek... Mezi nimi je i nemálo písní tohoto hudebníka, které byly zpochybněny.

Básník věří, že hudba zasazená do poezie je jako most. Píseň přináší báseň posluchači. Text zase píseň prohlubuje. Existují pevné mosty, existují i ​​vratké mosty. Pevné mosty jsou úspěšná hudba zasazená do poezie, která dosahuje posluchačova srdce a zůstává v jeho mysli.

Vracející se most je soubor písní na poezii, které nebyly příliš úspěšné, nebo se z jiných důvodů nedostaly k veřejnosti a postupně upadaly v zapomnění.

Podle básníka Bui Phan Thao jsou básně bohaté na melodii, krásné obrazy a dobrou hudbu často zhudebňovány mnoha hudebníky. Hudebníci si pro tvorbu vlastních děl často vybírají nejvhodnější místa v básni.

Básník Bui Phan Thao.

Básník Bui Phan Thao.

Básník Bui Phan Thao dále uvedl jako příklad báseň Mau tim hoa sim od Huu Loana, napsanou ve volném verši, s příběhem ztráty a bolesti vojáka Národní gardy, kterou zhudebnili 3 hudebníci. Pham Duy složil píseň Ao anh sut chi duong ta, která se nejvíce drží originálu a téměř vypráví příběh prostřednictvím hudby.

Nebo Dung Chinh zpopularizoval píseň „Sim Flower Hills“, kterou si mnoho lidí oblíbilo díky krásné melodii bolera a elegantnímu, dojemnému textu, který plně vyjadřuje význam básně.

Anh Bang také zpopularizoval píseň Chuyen hoa sim do bolerového stylu a původní příběh zprostředkoval jednoduchým a srozumitelným textem. Všechna tři díla jsou příkladem zdařilé zhudebněné poezie.

Také v básních s volným veršem od Phan Vu, Duong Tuonga, a dokonce i v některých velmi dlouhých básních Phan Vu, hudebník Phu Quang stále volil pasáže, aby si veřejnost zamilovala Em oi, Ha Noi pho, s Duong Tuongem to byly Duong cam lanh, Tinh khuc 24...

Nejvýznamnějším z nich je hudebník Phu Quang, kterému se podařilo složit 3 básně Pham Thi Ngoc Liena: Tichá noc v Hanoji, Putování, Podzimní píseň a s básníkem Thao Phuongem má nádherné, dojemné hudební dílo o Hanoji s názvem Nostalgie po zimě - dílo s krásným textem, krásnou melodií, dotýká se hlubokých emocí posluchače, plné lásky, nostalgie...

Básník k tomu poznamenal: „Když je báseň zhudebněna, hudba jí dává křídla, báseň se stává kulisou pro rozkvět hudby. Osud poezie a hudby může být někdy spontánní a náhodný, někdy silný.“

Poetické a hudební kouzlo v každodenním životě je podle mého názoru vzácné a zářivé. Když hudebník Giap Van Thach z Binh Duongu četl v novinách báseň „První lekce pro děti“ od básníka Do Trung Quana, složil píseň „Vlast“, čímž se jméno hudebníka „Canh hoa dau“ rozneslo po celé zemi.

Básník Bui Phan Thao řekl, že první zásadou při skládání hudby je, že se hudebník musí držet originálu. Pokud dojde k jakékoli změně, nesmí se ztratit duše básně, musí se zachovat poetický význam. Hudebník hraje spolu s básníkem tvůrčí roli a v závislosti na povaze básně a také na hudebníkových pocitech a inspiraci vzniká píseň.

Stejně jako při skládání básně Mau tim hoa sim od Huu Loana, i hudebník Pham Duy zachoval téměř stejný text básně Con chut gi de nho od Vu Huu Dinha, když ji zkomponoval do písně. Báseň je plná hudby, hudba je stejně krásná jako báseň. Vztah mezi hudbou a poezií je nekonečný.

Trinh Trang


Zdroj

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Navštivte rybářskou vesnici Lo Dieu v Gia Lai a podívejte se na rybáře, jak „kreslí“ jetel na moři.
Zámečník proměňuje plechovky od piva v zářivé lucerny uprostřed podzimu
Utraťte miliony za aranžování květin a najděte si sbližující zážitky během festivalu středu podzimu
Na obloze Son La je kopec fialových květin Sim

Od stejného autora

Dědictví

;

Postava

;

Obchod

;

No videos available

Zprávy

;

Politický systém

;

Místní

;

Produkt

;