A nejen Cuu Quoc, Nuoc Nam, Dong Phat, Trung Bac Tan Van... překonali rámec tiskových publikací a stali se mimořádně cennými dokumenty zaznamenávajícími historický a posvátný okamžik národa: den, kdy strýc Ho přečetl Deklaraci nezávislosti, která dala vzniknout Vietnamské demokratické republice.
Dong Phat: Správné číslo datované 2. září a „dvě speciální stránky“ ke Dni nezávislosti
Dong Phat jsou snad noviny, které se mohou pochlubit ctí a hrdostí, jakou snad žádné jiné vietnamské noviny nemají: datum vydání bylo přesně v neděli 2. září 1945 - v Den nezávislosti vietnamského lidu. Také proto, že byly vydány v tomto historickém okamžiku, byly celé dvě strany čísla 6107, vydaného 2. září 1945, vyplněny informacemi týkajícími se Dne nezávislosti na náměstí Ba Dinh.
Také kvůli tomuto zvláštnímu prvku noviny na první straně tučně napsaly větu: „Speciální vydání ke Dni nezávislosti“. Velký prostor v horní části první strany novin Dong Phat č. 6107 zabíral článek s tučným, velkým a jasným titulkem: „Ať žije nezávislý Vietnam“. Hned pod názvem článku byl řádek, který zněl jako oznámení s žádostí: „Dnes ve 14 hodin se všichni lidé musí zúčastnit oslavy 'Dne nezávislosti'“. O něco níže byl řádek: „Den nezávislosti ve všech provinciích Střed, Jih a Sever jasně demonstruje naši bojovnost v solidaritě, pořádku a odhodlání “.
Noviny Dong Phat (strana 1), č. 6107, vydané v neděli, zvláštní vydání ke Dni nezávislosti, 2. září 1945.
V článku jsou věty informativní i připomínající lidem: „ 2. září solárního kalendáře je „Den nezávislosti“, což je svátek, velké zasedání vlády konané ve střední, jižní i severní části země – mobilizující celé obyvatelstvo k procvičování a přípravě sil k odhodlanému boji za nezávislost země. Vietnamští občané by tedy z žádného důvodu neměli přemýšlet o přežití země, z žádného důvodu by se neměli zúčastnit „Dne nezávislosti“, aby za toto přežití bojovali – i kdyby to byl jen nelítostný boj v duchu…“; „Prezident Ho Či Min poprvé předstoupil před lid. Lid musí kolem prezidenta vytvořit pevnou a pevnou linii. Tato akce má nejen podpořit prezidenta Ho Či Mina, ale také znovu ukázat, že celý lid má velkou důvěru v Prozatímní demokratickou vládu – vládu Demokratické republiky, která nerozlišuje mezi politickými stranami, ale umí pouze sloužit národu, bojovat za úplnou nezávislost. „Den nezávislosti“ umožní každému splnit tuto povinnost. Nejen na setkání v zahradě Ba Dinh, ale také v každé rodině, každé dílně, každé továrně, v upřímných a nadšených srdcích. Odhodlání občanů našeho milovaného Vietnamu .“
Na pravé straně, hned vedle článku „Ať žije nezávislost Vietnamu“, noviny zveřejnily plné znění přísahy nezávislosti prozatímní vlády Vietnamské demokratické republiky před národem: „ Odhodlaně povedeme veškerý lid k udržení nezávislosti vlasti a k realizaci programu Viet Minhu, k přinesení svobody a štěstí národu. Při udržení nezávislosti jsme odhodláni překonat všechny těžkosti a nebezpečí, i kdybychom museli obětovat své životy .“ Hned pod ní je „Národní přísaha“, v níž se vládě zavazují „udržet úplnou nezávislost vlasti, bojovat proti invaznímu spiknutí, i kdybychom museli zemřít s uspokojením“.
Noviny Dong Phat (strana 2), č. 6107, vydané v neděli, zvláštní vydání ke Dni nezávislosti, 2. září 1945
Pod dvěma výše zmíněnými články publikoval speciální vydání novin Dong Phat „Oficiální program „srazu“ a demonstrace v Hanoji (se změnami oproti starému programu)“. Jasně uváděl obsah nedělního odpoledního programu, včetně následujících bodů: „ Střelba z pušek na uvítání prozatímní vlády; Vzdání se vlajky; Zpěv pochodové písně; Zástupci organizačního výboru přečetli zahajovací program a představili prozatímní vládu Vietnamské demokratické republiky; Prezident Ho Či Min vyhlásil nezávislost Vietnamu a Vietnamské demokratické republiky. Přečtení Deklarace nezávislosti Vietnamské demokratické republiky; Vláda složena přísahou před národem; Projevy: Projev prezidenta Ho Či Mina, projev delegáta prozatímní vlády, projev delegáta ústředního výboru Viet Mina; Lidé přísahali nezávislost; skandovali slogany; Zástupci organizačního výboru vyhlásili ukončení a shromáždění se změnilo v demonstraci moci v západních ulicích, aby se shromáždili na břehu jezera Hoan Kiem, než se rozešli…“
Hned pod obsahem programu noviny také zveřejnily mapu, která jasně uvádí pozice vyhrazené pro každé pohlaví pod nadpisem „POKYNY“. Podle mapy je umístění pódia Nezávislosti a pozice jednotlivých pohlaví během ceremoniálu očíslovány v následujícím pořadí: 1. Obyvatelé měst a předměstí; 2. Organizované skupiny (sdružení, odbory atd.); 3. Zaměstnanci veřejných a soukromých agentur; 4. Vojáci (osvobozenecká armáda, policie atd.); 5. Ženy, starší, duchovní, hudba; 6. Stanice první pomoci a velitel pořádku; 7. Styčná osoba, pořádek; 8. Centrální stanice první pomoci; Stanice Nezávislosti je černá tečka uprostřed květinové zahrady.“ Organizace účastnící se shromáždění i vstupy do květinové zahrady Ba Dinh mají velmi podrobné pokyny: „Skupiny musí jít v řadách po deseti. Tým sebeobrany nosí pouze hole a žádné jiné zbraně a je zodpovědný za udržování pořádku a morálky ve své skupině. Tým sebeobrany musí mít své vlastní jedinečné označení.“ „Zpívající a křičící hesla“ jsou vedena velmi jasně: „Při křiku musí tým sebeobrany jmenovat vedoucího, aby byla zajištěna jednomyslnost.“
Také na straně 1 noviny Dong Phat zveřejnily „pracovní dobu stanného práva v Hanoji“ od 23:00 do 5:00 s důrazem „podle nezávislého vietnamského času“. Noviny také zveřejnily „pracovní dobu kanceláří“ zavedenou od 3. září 1945: Dopoledne: 6:30 až 11:00; Odpoledne: 14:00 až 17:00. Noviny dále zveřejnily „Otevřený dopis spojenecké delegaci“, „Přijetí spojenecké delegace v Saigonu“; „Setkání žen“... Celou stranu 1 uzavírá tučný řádek psaný velkými písmeny, aby upoutal pozornost všech čtenářů, kteří drží noviny v rukou: „Účast na demonstraci ke Dni nezávislosti je plněním povinnosti vietnamského občana“.
Atmosféra a informace o Dni nezávislosti byly i nadále jasně zobrazeny na straně 2 zvláštního vydání novin Dong Phat. Noviny zveřejnily pozvánku Vietnamské buddhistické asociace buddhistům: „ Dnes, 2. září 1945, je Dnem nezávislosti Vietnamské demokratické republiky. Proto prosím všichni buddhističtí stoupenci všude přesně v 7:00 hodin ráno dojděte k pagodám, abyste zpívali sútru Mistra medicíny a modlili se za to, aby nezávislost země byla navždy upevněna. V 13:00 hodin prosím s úctou pozvěte mnichy, jeptišky a stoupence, aby se shromáždili k pagodě Quan Su a zúčastnili se shromáždění a demonstrace pořádané vládou. U pagod přesně ve 14:00 hodin zpívejte sútru Amitábhy a modlili se za vojáky, kteří se obětovali za vlast...“.
Noviny také vydaly obecnou výzvu: „ Celá země dnes všude velmi slavnostně slaví Den nezávislosti. Aby se projevila úzká solidarita lidí, ulice by měly vyslat několik mladých lidí, aby vedli starší, aby se dnes odpoledne shromáždili v Khai Tri Tien Duc a zúčastnili se demonstrace.“ Noviny také zveřejnily mnoho drobných, zajímavých informací týkajících se Dne nezávislosti, například: „ Majitel restaurace na adrese 47 Hang Quat má v úmyslu darovat vybrané peníze – jak kapitál, tak zisk – Fondu Vietnamské osvobozenecké armády;“; „Dnes, 2. září, v 8 hodin ráno budou v divadlech a kinech probíhat speciální představení o nezávislosti. Samozřejmě bude cena „nezávislosti“ a mnoha položek zlevněna, aby se veřejnosti v tento zvláštní den mohlo sloužit.“
Cuu Quoc číslo 36/1945: První noviny, které publikovaly plné znění Deklarace nezávislosti Vietnamské demokratické republiky
Ačkoliv nebyla 2. září 1945 vydána, noviny Cuu Quoc, propagandistický orgán Viet Minhu, měly další velkou čest: byly to právě tyto noviny, kterým bylo dovoleno zveřejnit plné znění Deklarace nezávislosti Vietnamské demokratické republiky v čísle 36, které vyšlo 5. září 1945 - 3 dny po Dni nezávislosti. Deklarace byla slavnostně zveřejněna na titulní straně.
V novinách Dong Phat byla zveřejněna mapa zobrazující vyhrazené oblasti pro různá pohlaví a také vchod na náměstí Ba Dinh. Foto: Kien Nghia/Tien Phong.
Vzhledem k tomu, že číslo vyšlo pouhé 3 dny po Dni nezávislosti, kdy byly všechny ozvěny této zvláštní a důležité události stále velmi žhavé, je pochopitelné, že číslo Cuu Quoc z 5. září věnovalo mnoho prostoru živému zamyšlení nad Dnem nezávislosti. Na titulní straně, hned vedle Deklarace nezávislosti, byl otisknut článek „Shromáždění a demonstrace na náměstí Ba Dinh během ceremoniálu „Den nezávislosti““.
V článku novinář deníku Cuu Quoc „podrobně popsal“ atmosféru 2. září v Hanoji. „ Již od poledne se na silnicích vedoucích do květinové zahrady Ba Dinh, místa vybraného k oslavě ceremoniálu „Dne nezávislosti“, hrnul proud lidí. Byli tam nejrůznější lidé, všechny skupiny. Dělníci, zaměstnanci veřejných i soukromých úřadů, starší lidé ve městě, ženy, mladí lidé, děti.“ „Lidé si všimli, že na tomto ceremoniálu byli i lidé, kteří se na politických demonstracích vždycky vyhýbali: mniši. Všichni ten den už nedodržovali obvyklé rozdíly mezi třídou, náboženstvím, pohlavím, generací... V tu chvíli byl každý mezi ostatními vietnamskými občany, kteří vítali oficiální vyhlášení nezávislosti země, jen vietnamským občanem.“
Také podle popisu v novinách Cuu Quoc „ byla slavnostní a slavnostně vyzdobena plošina květinové zahrady Ba Dinh,“ byla postavena vysoká plošina napnutá červenobílou látkou, uprostřed se tyčil bílý stožár s vlajkou. Na plošině bylo umístěno rádio. Skupiny účastnící se ceremoniálu stály v pořadí předem stanoveném organizačním výborem kolem přední části staveniště. Nejblíže plošině lidé viděli skupinu městských starších, buddhistické skupiny, katolické skupiny a ženské skupiny... Za stožárem stál v čele voják osvobozenecké armády s bajonetem nasazeným na špičku zbraně, který se leskl. Venku, při pohledu do dálky, lidé viděli jen moře bílých lidí, na kterém vlaje les rudých vlajek, jasně zářících pod slunečním světlem zářivého podzimního dne.“
Také podle novin Cuu Quoc: „Ve 14:00 začal ceremoniál. Červená vlajka se žlutou hvězdou byla pomalu vztyčena na stožár za doprovodu hudby písně „Tien Quan Ca“. Na stožáru se vládní úředníci s prostovlasými hlavami postavili a zvedli pěsti na pozdrav. Dole se také zvedl les zbraní. Slavnostní ticho. Výjev velkolepý a dojemný zároveň.“
Poté prezident Ho Či Min slavnostně přečetl Deklaraci nezávislosti, v níž světu a národu prohlásil nezávislost a demokracii Vietnamu. Následovala přísaha vlády: „ Odhodlaně povedeme veškerý lid k udržení nezávislosti země a k realizaci programu Viet Minhu, k přinesení svobody a štěstí národu; při udržení nezávislosti odhodlaně překonáme těžkosti a nebezpečí, i kdybychom museli obětovat své životy.“
Vládní přísaha byla v plném znění zveřejněna v novinách Trung Bac Tan Van, č. 261, 9. září 1945. Foto s laskavým svolením.
Poté, co vláda složila přísahu, ministr vnitra Vo Nguyen Giap představil domácí situaci a politiku vlády. Poté pan Tran Huy Lieu informoval o přijetí abdikace krále Bao Dai a předal národu státní pečeť a zlatý meč, které král Bao Dai předal lidové vládě. Poté pan Nguyen Luong Bang - zástupce generálního oddělení Viet Minhu, voják Viet Minhu, vyprávěl o namáhavém a těžkém boji, který Viet Minh v posledních několika letech vedl za osvobození národa, a vyzval všechny krajany, aby se sjednotili a podpořili vládu, aby mohla důkladně realizovat program budování národa Viet Minhu.
Také v 36. čísle Cuu Quoc noviny slavnostně zveřejnily na titulní straně Přísahu prozatímní vlády Vietnamské demokratické republiky; Přísahu lidu; Prohlášení Severního Vietminhského výboru zaslané vietminhským soudruhům. Zvláštní pozornost si zaslouží výzva prezidenta Ho Či Mina k lidu v čísle Cuu Quoc z 5. září, v tučném rámečku ve spodní části stránky: „ Lide! Vietnamský lid víta vstup spojeneckých vojsk do Vietnamu za účelem odzbrojení japonské armády, ale rozhodně se staví proti vstupu francouzských vojsk do Vietnamu, protože jejich jediným cílem je znovu zotročit vietnamský lid. Lide! Některá francouzská vojska vstoupila do naší země. Buďte připraveni čekat na vládní rozkazy k boji.“
Noviny Nuoc Nam, Trung Bac Tan Van, okres Giai Phong: Znovuvytvoření historické atmosféry na náměstí Ba Dinh 2. září 1945
Událost Dne nezávislosti 2. září 1945, kdy prezident Ho Či Min přečetl Deklaraci nezávislosti, přitahovala zvláštní pozornost veřejnosti, takže nejen Revoluční tisk, ale i noviny vlastněné tehdy intelektuály věnovaly této události mnoho času slavnostnímu a podrobnému popisu, a to nejen zaznamenáváním informací, ale i šířením poselství z Deklarace nezávislosti.
Noviny Nuoc Nam č. 282, vydané 8. září 1945, když popisovaly „Den nezávislosti v Hanoji“, uvedly: „ Ten den, který byl shodou okolností nedělí, se lidé všude nadšeně shromáždili na místě, kde se tato důležitá událost konala, v květinové zahradě Ba Dinh.“ Podrobně informovaly o události, kdy prezident Ho Či Min četl Deklaraci nezávislosti, a také o tom, jak někteří ministři prozatímní vlády vystoupili na pódium, aby promluvili, jako například ministr vnitra Vo Nguyen Giap, který hovořil o domácí situaci a zahraničních věcech, a ministr propagandy Tran Huy Lieu, který „ vyprávěl o cestě do Hue a abdikaci krále Bao Dai“.
Noviny Trung Bac Tan Van z 9. září 1945 věnovaly obálce portrét prezidenta Ho Či Mina a mnoho stránek Dni nezávislosti 2. září 1945, včetně pamětí „Dnes je Den nezávislosti! Ať žije nezávislost! Ať žije nezávislost!“, které podrobně popisovaly atmosféru historického dne národa: „ Nezávislost! Nezávislost! Tento elektrický zvuk se dnes (2. září 1945) rozléhal vzduchem jako exploze. Rozléhal se od Bach Mai přes ulici Hue, přímo k Quan Thanh, na trh Buoi, rozléhal se od vesnice Trem Ve, míjel Nghi Tam a celou cestu k vesnici Thanh Tri. Nezávislost! Nezávislost! Rozléhal se od Hanoje po Saigon! Po tolika letech – třech čtvrtěch století – toto slovo nezávislost zmizelo ze slovníku vietnamského lidu, až dnes znovu explodovalo z trhu vlasti, země „milovaného Vietnamu po tisíc let“, „Zítra bude obloha jasná a rušná.“ „Nezávislý Vietnam se stane mocnou zemí díky sjednocené síle 25 milionů Vietnamců, kteří slíbí, že budou žít a zemřít společně,“ uvádí se v článku.
Noviny Liberation Flag č. 16, vydané 12. září 1945, slavnostně zveřejnily plné znění „Deklarace nezávislosti“ a také portrét prezidenta Ho Či Mina a článek slavnostně zarámovaly na titulní straně. Noviny také informovaly o demonstraci na náměstí Ba Dinh 2. září 1945.
V zářijovém čísle Úředního věstníku Vietnamské demokratické republiky z roku 1945 bylo zveřejněno Prohlášení ze dne 28. srpna 1945 o ustavení Prozatímní vlády Vietnamské demokratické republiky a seznam členů Prozatímní vlády Vietnamské demokratické republiky; a také Prohlášení o abdikaci vietnamského císaře Bao Dai ze dne 24. srpna 1945.
Dá se říci, že živý, detailní a realistický obraz Dne nezávislosti, zrodu Vietnamské demokratické republiky, zaznamenal vietnamský tisk před 78 lety poměrně úspěšně.
Trang Há
Zdroj






Komentář (0)