Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zasloužilý řemeslník v Phuoc Thang se věnuje výuce kódu.

Zasloužilý umělec Mai Tham má rustikální, ale zároveň atraktivní styl hry na hudební nástroje, který přitahuje diváky. Je to umělec, který dokáže dovedně používat tradiční hudební nástroje etnické skupiny Raglay, jako jsou ma la, chapi a trubka. V rámci realizace projektu 6 Národního cílového programu 1719 na ochranu a propagaci tradičních kulturních hodnot etnických menšin spojených s rozvojem cestovního ruchu se umělec věnuje výuce hry na ma la obyvatele obcí v okrese Bac Ai v provincii Ninh Thuan.

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển24/06/2025


Zasloužilá umělkyně Mai Tham učí hrát ma la obyvatele obce Phuoc Thang v okrese Bac Ai.

Zasloužilá umělkyně Mai Tham učí obyvatele obce Phuoc Thang hrát ma la.

Při návštěvě zasloužilého řemeslníka Mai Thama v jeho domě ve vesnici Ma Oai v obci Phuoc Thang jsme ho viděli, jak upravuje zvuk činelů své rodiny v rámci příprav na otevření kurzu pro výuku studentů během letních prázdnin v roce 2025.

Z rozhovoru se zasloužilým umělcem Mai Thamem jsme se dozvěděli, že od roku 2022 do současnosti se v rámci realizace Projektu 6 Národního cílového programu 1719 podílel na výuce 6 kurzů interpretace Ma La pro více než 150 studentů Raglay v obcích Phuoc Hoa, Phuoc Tan a Phuoc Chinh. Během pouhých tří dnů v každém kurzu se svým nasazením naučil studenty základním znalostem interpretace Ma La, včetně oblíbených skladeb pro svatební obřady, obřady pohřbu, nové obřady jedení rýže a obřady synovské zbožnosti.

Zasloužilý řemeslník Mai Tham podrobně vysvětlil, že gong je ve vesnici považován za posvátný předmět. Lidé z Raglay nazývají gong sar, což je typ gongu bez knoflíku, vyrobený z bronzu, stejný typ jako gongy etnických skupin v Centrální vysočině. Na gong se hraje tak, že každý nosí jeden na levém rameni a pravou pěstí udeří do vnější strany gongu, aby vytvořil zvuk. Levá ruka je umístěna na vnitřní straně gongu, aby se udržela rovnováha a zároveň se ovládala intenzita a délka zvuku. Specifickými úkony, jako je otevření ruky pro rezonanci zvuku; lehké nebo silné stisknutí ruky na vnitřní straně pro tichý nebo tlumený zvuk...

Zasloužilá umělkyně Mai Tham hraje na nástroje chapi a ma la.

Zasloužilá umělkyně Mai Tham hraje na chapi a nástroj ma la

V životě kmene Raglay je zvuk ma la považován za cenný majetek. Každá rodina, která má ma la, ukazuje své bohatství a uchovává si ji jako rodinné dědictví. Lidé se bez ma la neobejdou. V každé vesnici se předává 3–5 zvuků ma la z generace na generaci. Od narození až do smrti jsou Raglayové spojováni se zvukem ma la.

Kromě své interpretační funkce na tradičních festivalech se ma la „objevuje“ také v kulturních programech a zábavních aktivitách vesničanů. Ma la je „masový“ hudební nástroj, na který mohou hrát metodicky, dovedně a ve správném rytmu starší lidé, ženy i děti. Raglayští umělci také harmonizují ma la s bubny, tykvovými trubkami a chapi, aby vytvořili pulzující, vřelý a radostný zvuk…

Zasloužilý umělec Mai Tham se také podělil o to, že v mládí byl přidělen k jednotce B5, aby bojoval proti Američanům na bojišti u Bac Ai Tay. On a jeho spolubojovníci statečně bojovali za ochranu revoluční základny Bac Ai až do dne, kdy bylo jeho rodné město Ninh Thuan zcela osvobozeno a země sjednocena.

Po návratu do své vesnice se aktivně zapojil do místních záležitostí a usiloval o zajištění prosperujícího rodinného života. Za své zásluhy v odbojové válce proti USA za záchranu země mu prezident udělil Medaili odporu druhé třídy. Když se ekonomický život jeho rodiny stabilizoval, věnoval čas výzkumu, výuce a ochraně tradičních hudebních nástrojů kmene Raglay.

Zasloužilá umělkyně Mai Tham hraje na tykvovou trubku, tradiční hudební nástroj kmene Raglay.

Zasloužilá umělkyně Mai Tham hraje na tykvovou flétnu, tradiční hudební nástroj kmene Raglay.

Zasloužilý řemeslník Mai Tham se sadou 8 koní ve tvaru koně, považovaných za poklad klanu Mai v Phuoc Thangu.

Zasloužilý řemeslník Mai Tham se sadou 8 koní ve tvaru koně, kteří jsou považováni za poklad klanu Mai v Phuoc Thangu.

Klan Mai v obci Phuoc Thang v současnosti zanechal svým potomkům čtyři koňské povozy, které zdědil a uchoval jako rodinný poklad. Koňský spřežení však potřebuje osm, aby plně vyjádřilo city kmene Raglay a spojil se s posvátnými dušemi hor a lesů jejich prarodičů a předků. Proto vedl dva buvoly pěšky více než třicet kilometrů po stezce do Cam Ranh ( Khanh Hoa ), aby je vyměnil za čtyři koňské povozy a přivezl je zpět do vesnice.

S nadšením nám představil pozici každého gongu v „unisono“ orchestru hor a lesů Bac Ai. Nejdůležitějším z nich je mateřský gong, který udržuje rytmus otcovských a dětských gongů a vytváří tak jedinečnou harmonii hor a lesů během festivalů, nové sklizně rýže, svateb a obřadů zametání hrobů.

Díky této sadě ma la se věnoval výuce 40 studentů ze střední školy Le Loi a střední školy etnických menšin Pi Nang Tac dovednému provedení ma la. Jako uznání za přínos pana Mai Thama mu prezident v listopadu 2015 udělil titul Zasloužilý řemeslník za jeho mimořádný přínos k zachování a propagaci kulturního dědictví národa, za přispění k budování socialismu a obraně vlasti.

Koňský spřežení v etnické internátní škole Pi Nang Tac učí zasloužilá umělkyně Mai Tham.

Tým Ma La z etnické internátní školy Pi Nang Tac, který učí zasloužilá umělkyně Mai Tham

Pan Ha Quoc Huy, místopředseda Lidového výboru obce Phuoc Thang, ocenil, že záslužný řemeslník Mai Tham šel příkladem v povzbuzování svých dětí a vnoučat k tvrdé práci pro zajištění prosperujícího rodinného života. Aktivně se podílel na zachování a propagaci kulturních tradic kmene Raglay, mobilizoval své příbuzné, aby se sjednotili a spojili síly při budování nových venkovských oblastí, a chránil klidné obytné oblasti.

Věnoval se výuce hry na Ma La a přispěl k zachování vzácného kulturního dědictví místního kmene Raglay. Díky svému odhodlání učit tradiční národní hudební nástroje je záslužný řemeslník Mai Tham oblíbený u kmene Ragay ve vesnicích.


Zdroj: https://baodantoc.vn/nguoi-nghe-nhan-uu-tu-o-phuoc-thang-tan-tam-truyen-day-ma-la-1749700364207.htm




Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Hanojský něžný podzim každou malou ulicí
Studený vítr „fouká do ulic“, Hanojané se na začátku sezóny vzájemně zvou na návštěvu
Purpur z Tam Coc – Kouzelný obraz v srdci Ninh Binh
Úžasně krásná terasovitá pole v údolí Luc Hon

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

OHLÉDNUTÍ ZA CESTOU KULTURNÍHO PROPOJENÍ - SVĚTOVÝ KULTURNÍ FESTIVAL V HANOJI 2025

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt