Bývalý místopředseda vlády Somsavat v rozhovoru s novináři vzpomněl, že soudruha Vu Khoana znal od doby, kdy byl stranou a státem jmenován ministrem zahraničních věcí Laosu v březnu 1993, kdy byl pan Vu Khoan náměstkem ministra zahraničních věcí Vietnamu.

Během mnohaletého kontaktování, setkávání a spolupráce s soudruhem Vu Khoanem shledal soudruha Vu Khoana vysoce kvalifikovaným vůdcem s hlubokými znalostmi v oblasti vědy a společnosti, zejména se schopností učit se cizí jazyky, což na něj na panu Vu Khoanovi udělalo největší dojem.

Bývalý místopředseda vlády Vu Khoan. Foto: VGP

Podle pana Somsavata, když se Vietnam v roce 1992 stal spolu s Laosem pozorovatelem Sdružení národů jihovýchodní Asie (ASEAN), pan Vu Khoan – tehdejší náměstek ministra zahraničních věcí a považovaný za experta na ruštinu – aktivně studoval angličtinu, aby mohl pracovat se zeměmi ASEAN. Ačkoli studoval jen krátkou dobu, pan Vu Khoan hovořil plynně anglicky, ne na úrovni diplomatické komunikace, ale hluboce jí rozuměl a chápal. Pan Somsavat uvedl, že ho obdivují nejen on, ale i jeho přátelé v ASEANu, kteří pana Vu Khoana chválí.

Pan Somsavat hodnotil pana Vu Khoana jako velmi pracovitého člověka, oddaného učení, výzkumu a studiu s cílem rozšiřovat související znalosti a plnit úkoly, které mu uložila Strana a stát Vietnam.

Kromě toho na pana Somsavata u bývalého místopředsedy vlády Vu Khoana udělalo zvláštní dojem to, že pan Vu Khoan byl člověk s velmi dobrými komunikačními schopnostmi, velmi vstřícný, oddaný a lpící k přátelům. Podle pana Somsavata je to něco, co přátelé v zemích ASEANu vždy zmiňují, nejen on sám.

Pan Somsavat se s novináři podělil o přínos bývalého místopředsedy vlády Vu Khoana pro laosko-vietnamské vztahy a uvedl, že když se v roce 1993 stal ministrem zahraničních věcí Laosu, požádal pana Vu Khoana, aby se podělil o své zkušenosti v oblasti diplomacie. Pan Vu Khoan se s ním otevřeně svěřil, že ani on, ani pan Somsavat neabsolvovali žádnou profesionální diplomatickou akademii, takže je nutné číst, studovat a ovládat mezinárodní smlouvy o mezinárodních vztazích, o konzulární práci a také příslušné mezinárodní zákony. Bez pochopení mezinárodního práva v oblasti diplomacie a souvisejících zákonů a otázek by činnosti v oblasti diplomacie byly neúčinné.

Pan Somsavat zdůraznil, že prostřednictvím lekcí, o které se pan Vu Khoan podělil, se snažil číst a bádat nejen v oblasti politiky, ekonomiky a armády, ale i v dalších oblastech, protože diplomacie vyžaduje znalosti ve všech oblastech.

Podle pana Somsavata pan Vu Khoan v době, kdy byl náměstkem ministra zahraničních věcí, významně přispěl k upevnění a posílení vztahů mezi ministerstvy zahraničí Laosu a Vietnamu, zejména podporou Laosu v přípravě na vstup do ASEAN a přispěním k školení diplomatického personálu pro Laos.

Na konci rozhovoru s novináři bývalý laoský místopředseda vlády Somsavat Lengsavath zdůraznil, že soudruh Vu Khoan byl jedním z vietnamských vůdců, kteří významně přispěli k zachování a rozvíjení velkého přátelství, zvláštní solidarity a všestranné spolupráce mezi Vietnamem a Laosem, a to nejen v době svého působení v diplomatické sféře, ale i ve svých pozdějších funkcích ministra obchodu, tajemníka ústředního výboru strany a místopředsedy vlády. Potvrdil, že ačkoliv soudruh Vu Khoan zemřel, „na jeho přínos budeme vždy vzpomínat“.

VNA