Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Básník Hue Thi: „Děkuji ti, země, za mír.“

Básnířka Hue Thi nedávno získala první cenu v soutěži v psaní poezie 2025, která se konala ve městě Can Tho u příležitosti 50 let vietnamské literatury a umění po znovusjednocení země, se svou básní „Děkuji ti, mírumilovná země“. Báseň obsahuje verše: „Vyrůstala jsem s nazpamětí slavných lekcí / Tolik otců a bratrů neváhalo prolít krev a kosti pro den osvobození / Tolik matek se tiše loučilo se svými manžely a syny a statečně šlo na bojiště s láskou a nadějí / Připomínám si cenu míru.“

Báo Cần ThơBáo Cần Thơ20/05/2025

Reportér z Can Tho Newspaper provedl v den slavnostního předávání cen soutěže krátký rozhovor s básníkem Hue Thi.

* Jaké poselství chcete sdělit prostřednictvím eseje „Děkuji, mírumilovná země“?

- Mír znamená probouzet se každé ráno, aniž byste slyšeli zvuk padajících bomb, aniž byste museli opustit svůj domov a utéct před válkou. Můžete chodit do školy, věnovat se svým vášním a pěstovat nespočet snů o zářné budoucnosti. Všechny tyto zdánlivě obyčejné věci jsou sny a touhy na místech stále zpustošených válkou.

Máme štěstí, že jsme se narodili a vyrůstali v mírové zemi. To je výsledek obětí nesčetných generací, těch, kteří padli, abychom my dnes mohli žít v míru. Vděčnost neznamená jen pamatovat si, co bylo dáno, ale také žít život, který si toho zaslouží – dobře se učit, žít laskavě, milovat a přispívat k budování civilizované a soucitné společnosti. Protože zachování míru je odpovědností nás všech.

S těmito myšlenkami a pocity na mysli jsem napsal „Děkuji ti, mírumilovná země“ a to je to, co chci touto básní sdělit všem.

Básník Hue Thi získal v soutěži první cenu. Foto: DUY KHOI

* Básnířka Huệ Thi je známá svými sbírkami milostných básní s výrazně ženským nádechem, ale má také mnoho básní oslavujících svou vlast a zemi, které se dotýkají srdcí čtenářů. „Děkuji ti, mírumilovná země“ je jednou z takových básní. Mohla byste se podělit o pár myšlenek o vaší inspiraci pro psaní básní na témata lásky k vlasti, zemi a národním tradicím?

- Píšu ze srdce, z dětských vzpomínek na svou vlast, z historických příběhů, které po sobě zanechali moji předkové, a z bolesti a ztrát, které země musela vydržet, aby dosáhla dne - dne míru. Psaní o mé zemi není jen vyjádřením vděčnosti, ale také způsobem, jak si připomenout hodnotu svobody, mých kořenů a lásky k mému národu.

Věřím, že láska k vlasti a zemi existuje nejen v závažných událostech, ale i v rytmu každodenního života – v pracujících lidech pod jasnou modrou oblohou, kde nevinné děti nosí knihy do školy. Tyto jednoduché věci se pro mě stávají zdrojem inspirace a pomáhají mé poezii šířit emoce.

* Kromě poezie je Hue Thi známá také jako designérka a někdo, kdo přispívá k propagaci národního nehmotného kulturního dědictví nudlí Quang. Ale možná koneckonců poezie v jejím srdci stále zaujímá zvláštní místo?

- Pro mě není poezie jen vášní, ale také místem, kde si můžu naslouchat uprostřed shonu a ruchu života. Ať už v proudu života hraji jakoukoli roli, poezie vždy zůstává nejhlubším útočištěm v mé duši. Letos také pracuji na nové básnické sbírce, inspirované kulturními aspekty, lidmi a kuchyní Quang Namu, místa, které od dětství živilo mou básnickou duši. Tato devátá sbírka bude průnikem osobních emocí a komunitní identity, způsobem, jak vyprávět příběh své vlasti jazykem poezie.

DANG HUYNH (sestaveno)

Zdroj: https://baocantho.com.vn/nha-tho-hue-thicam-on-dat-nuoc-hoa-binh-a186652.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
západ slunce

západ slunce

Tak šťastná, má vlast! 🇻🇳

Tak šťastná, má vlast! 🇻🇳

Draci v pohraniční oblasti

Draci v pohraniční oblasti