Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Skladatel Hoài An píše a „žije“ bok po boku historie.

Kromě toho, že je skladatel Hoài An známý svými hity pro mnoho zpěváků, jako jsou „Tình thơ“, „Tình khúc vàng“ a „Phố hoa“, má také mnoho písní o historii a legendách.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên04/07/2021

Patří mezi ně: Legenda o Co Loa, Truong Chi - Můj Nuong, Buben mě Linh (The Trung Sisters), Duch Thang Long, Duch Dong A, Řeka Bach Dang, Son Tinh - Thuy Tinh, Banh Chung - Banh Giay, Přednosti Hung Vuong, Pohádka Re Thaed Flach Sanh,...
Skladatel Hoài An uvedl, že jeho otec, učitel Võ Đại Mau, mu od útlého věku vštípil lásku k vietnamské historii prostřednictvím příběhů, od oficiálních historických příběhů a legend až po lidové pověsti.
První píseň, kterou na toto téma napsal, byla „Legenda o Co Loa“ v roce 2001. „Jednou večer, když jsem přišel domů, jsem na skříni uviděl výtisk knihy ‚Stručná historie Vietnamu‘ (od Tran Trong Kima) s důležitými detaily, které už můj otec podtrhl. Chápal jsem, že i můj otec má určitá očekávání, a tak jsem se rozhodl ji tu noc dokončit. Pamatuji si, že můj otec spal na své skládací posteli a já jsem seděl na skládací židli vedle něj a zkoušel jsem pár not na elektrické kytaře, ale bál jsem se, že nebude moci usnout, tak jsem kytaru odložil a v duchu si napsal ‚a cappella‘. Kolem páté hodiny ranní se zrodila ‚Legenda o Co Loa‘,“ vyprávěl.

Hudebník Hoai An

Foto: NSCC

Hoài An řekl, že původně zamýšlel natočit sólové album na téma historie a legend, a dokonce už docela dohrál a požádal umělce, aby navrhl obal; ale „příležitost“ se nenaskytla. Až v živém vystoupení zpěváka Đàm Vĩnh Hưnga s názvem Giờ H (2004) se Legenda o Cổ Loa poprvé objevila, a to velkolepým a propracovaným způsobem.
Přestože se Hoai An specializoval na matematiku, miloval a vynikal v literatuře, historii a geografii. Všechna jeho díla o historii a legendách vycházejí z jeho emocí a hrdosti na slavnou minulost národa. Sdílel, že když psal „Buben Me Linh“, cítil se, jako by žil v hrdinské atmosféře „Z Nhat Namu, z Cuu Chanu, z Hop Pho, všichni přišli do Me Linhu“. A slzy se mu dojely, když psal poslední řádky: „Posvátný duch Trung Vuonga se sem v mlze vrací…“.
Ve své sérii historických básní napsal Hoài An tři básně o velkých vítězstvích dynastie Trần proti mongolským útočníkům: „Duch Thăng Longa“, „Duch Đông A“ a „Řeka Bạch Đằng“. Podle něj jsou tato tři velká vítězství slavnými vrcholy historie národa, protože tato invazní armáda se přehnala z Asie do východní Evropy, ale opakovaně utrpěla porážky před neochvějným odporem naší armády a lidu. „Čím víc čtu, tím víc obdivuji krále Trần Quốc Tuấna (Hưng Đạo Vương). Knihou ‚Duch Đông A‘ chci hovořit o přípravě a výcviku generálů a vojáků dynastie Trần a také o jejich bojovém duchu. ‚Duch Thăng Longa‘ představuje odhodlání, ‚přísahu na našich bedrech, zanecháme svou stopu silou mužů.‘“ „Zvuk ‚Zabití Mongolů‘ se rozléhal po celé zemi…“ Ohledně řeky Bạch Đằng (která bude brzy představena) mám silný pocit, protože na této řece Bạch Đằng naši předkové třikrát porazili cizí útočníky: Ngô Quyền porazil armádu jižních Hanů, Lê Đại Hành rozdrtil armádu Songů a Trần Hưng Đạo dosáhl velkého vítězství proti armádě Yuan-Mongolů. Proto jsem, ačkoli jsem řeku Bạch Đằng napsal spolu se sérií písní o dynastii Trần, zahrnul i verše: „Řeka Bạch Đằng – řeka, na které byla invazní armáda třikrát naprosto poražena. Řeka byla zbarvena do ruda krví nepřítele. Řeka Bạch Đằng, hrdinská!“ A mimochodem, můj mladší bratr – hudebník Võ Hoài Phúc – má také píseň „Tears of An Tư“, což je jiný pohled na poslání ženy, která se obětovala jako národní hrdinka ve válce proti armádě Yuan-Mongol,“ řekl hudebník.

„Selektivní“ jak u zpěváků, tak u publika

Hoài An říká, že při komponování historických písní se cítí docela dobře, když volí moderní nebo folkově inspirované materiály a barvy. Obzvláště má rád a upřednostňuje moderní rytmické kombinace a začleňuje některé lidové hudební pasáže, které se mění podle specifických emocí v každé části písně. Například v „Bạch Đằng Giang“ jsem napsal rockový žánr s rozsahem přes dvě oktávy. Nebo píseň, která se mi opravdu líbí, je „Tiếng trống Mê Linh“ s pěti velmi odlišnými částmi: hrdinskou, smutnou, tragickou atd. Navíc se snaží zachovat slavné citáty hrdinů a zároveň experimentuje s různými melodickými přístupy, aby vylepšil sdělení a obraznost.
Podle Hoài Ana má to štěstí, že má blízké vazby s členy kapely, štábem na pódiu a studiovým personálem, což mu dává mnoho „privilegií“ ohledně nákladů, vybavení a času při nahrávání a natáčení. Totéž platí pro zpěváky; pokud nahrávají pro jeho program, snižují si také náklady – v podstatě tím podporují skladatele. „Přesto je produkce historických a legendárních písní mnohem obtížnější než produkce milostných písní. Zaprvé jsou písně složité, co se týče aranžmá a orchestrace; zadruhé jsou selektivní, od zpěváků po publikum; a zatřetí, aby byly efektivní, je třeba pečlivě zvážit načasování a distribuční kanály,“ poznamenává.

Zdroj: https://thanhnien.vn/nhac-si-hoai-an-viet-va-song-cung-lich-su-1851085350.htm


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Hanojské květinové vesničky se hemží přípravami na lunární Nový rok.
S blížícím se svátkem Tet se v unikátních řemeslných vesnicích hemží ruch.
Obdivujte jedinečnou a neocenitelnou zahradu kumkvátů v srdci Hanoje.
Dien pomelos „zaplavují“ jih brzy, ceny prudce stoupají před Tetem.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Pomela z Dienu v hodnotě přes 100 milionů VND právě dorazila do Ho Či Minova Města a zákazníci si je již objednali.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt