Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Křehké a opožděné štěstí

Báo Thanh niênBáo Thanh niên07/02/2025


„Pozdní“ a „zjizvená“ jsou pravděpodobně dvě nejvýstižnější adjektiva k popisu jejích povídek. A sbírka „Will Carry On “ je toho příkladem. Nejedná se o novou sbírku, ale o 21 povídek pečlivě vybraných Dạ Ngân – od té nejnovější, stejnojmenné povídky napsané během období sociálního distancování ve městě během pandemie v roce 2020, až po dílo „ Pes a rozvod“, které jí v roce 1985 přineslo slávu ve vietnamské literatuře. Výběr zahrnující čtyři desetiletí, které neustále podněcují mysl čtenářů, má tento dílo významný význam: umožňuje těm, kteří Dạ Ngân milovali, zamyslet se nad její cestou, ale také poskytuje příležitost budoucím generacím začít vstupovat do říše Dạ Ngânových vlastních jedinečných emocí.

Sách hay: Những hạnh phúc eo thẹo và muộn mằn- Ảnh 1.

Spisovatel Dạ Ngân

Ženské srdce

V jejích 21 povídkách není těžké rozeznat dvě opakující se témata v její spisovatelské kariéře, jedním z nich je těžký úděl žen. Mnoho kritiků poznamenalo, že si Dạ Ngân již prostřednictvím románu *Malá rodina * a povídky * Pes a rozvod* vybudovala své místo v srdcích čtenářů. Jejich společným rysem je, že obě knihy vystupují jako hlavní postavy ženy, čímž zdůrazňují skryté a těžko pochopitelné emoce a myšlenky žen. Dạ Ngân se nepouští jen do povrchního popisu, ale ponořuje se hluboko do jádra, aby prozkoumala radosti, smutky, lásky a nenávisti života.

„Pozdní“ a „zjizvená“ jsou pravděpodobně dvě nejvýstižnější přídavná jména k popisu jejích povídek. A sbírka „ Will Carry On “ je toho příkladem. Nejedná se o novou sbírku, ale o kompilaci 21 povídek pečlivě vybraných Dạ Ngân – od té nejnovější, stejnojmenné povídky napsané během období sociálního distancování ve městě během pandemie v roce 2020, až po dílo „ Pes a rozvod“, které jí v roce 1985 přineslo slávu ve vietnamské literatuře.

Výše zmíněné postavy v povídkách Dạ Ngân jsou často malé a plné nedostatků. Nejsou to „silné ženy“, ale spíše velmi ztotožnitelné. Její síla spočívá v jejím psaní, které je stejně přirozené jako dýchání. Nepřikrášluje je do snadno důležitých postav. Jejich světem jsou pole, vesnice, rodiny a povinnosti. Stahují se do tradičních zvyků a tiše snášejí útrapy doby. V očích ostatních se zdají být nehybné, ale uvnitř zuří neustálý podtón zmatku. Existují současně mezi dobrem a krásou, mezi ošklivostí a sobectvím, mezi povrchním pokrytectvím a neproniknutelným, složitým vnitřním světem…

Pro Dạ Ngân to byl právě tento zdroj, který obohatil její vlastní literární styl. V povídkách jako „Žena vojáka“, „Na konci světa“, „Kdo je z Hanoje “, „Na střeše ženy“ atd. se nachází krása v jejich citlivosti, obětavosti, empatii a porozumění pro lidi kolem nich, ať už známé či neznámé. Zároveň však vždy nesou opačný aspekt. Jsou to lidé v rodině, kteří ve jménu různých věcí – tradice a standardů, lásky a oběti – brání svým dětem najít lásku („Dům bez muže“) . Je to také žárlivost a bolest, když „společnice“ v „životě bez manžela“ nyní našla nové útočiště, v povídkách „Pozdní panna“, „Nevědomky dlouhá řeka“.

Ale i tak existuje důvod k empatii – bolest a ztráta, které jim války způsobují. Ačkoli Dạ Ngânovy spisy zobrazují životy obyčejných lidí, abychom to řekli dramatičtěji, jedná se zároveň o protiválečná díla. To není vnímáno z mužské perspektivy, zaměřující se na krveprolití a násilí; v této sbírce to vidíme skrze ztráty žen. Někdy jednaly iracionálně, nechaly se pohltit hněvem… ale nakonec nezůstává nic než bolest, která opožděně přináší štěstí.

Sách hay: Những hạnh phúc eo thẹo và muộn mằn- Ảnh 2.

Obálka knihy „Will Carry It With You“ (Ponesem si to s sebou), kterou vydalo nakladatelství Lien Viet Books a Vietnam Women's Publishing House.

Tvar války

Dạ Ngân, která začala svou spisovatelskou kariéru v roce 1980, kolem sebe viděla rány poválečného období. V mnoha ohledech se jednalo o odloučení, od neopětované lásky mezi vojáky a domácí frontou v dílech „Tichá láska“, „Jarní panna “ atd., až po přetrvávající bolest po skončení brutality, kdy je od sebe oddělovalo postižení („Zármutek bílého polštáře“) a psychické poškození různého stupně („Naše jáma“) .

V povídce „Smutek bílého polštáře“, která byla v roce 2024 přeložena do angličtiny a zařazena do antologie 22 povídek s názvem Touhy od 22 významných vietnamských spisovatelek, píše Dạ Ngân o traumatu, které muži brání v zplodění dítěte a v důsledku toho ho vede k odmítnutí manželky. Manželka po léta umí jen každoročně měnit povlaky na polštáře, i když ví, že udržování čisté postele manželství nezmění. Žena v její povídce je jako bílá barva a nedotčená bavlněná výplň – svěží, čistá a toužící po lásce, ale válka jí do mysli vnesla smutek a každou bezesnou noc si na něm položí hlavu.

Poválečné období přineslo i náhlé změny v lidech, protože osud je zavedl spletitými cestami a nechal mnoho lidí v nepříjemných situacích nebo v nejistotě, co dělat, jako v případě společného manžela v povídce „I když musíme žít méně “. To vidíme i v povídce vybrané k doprovodu této sbírky, kde plaché pocity nyní ustupují obtížným rozhodnutím v zájmu další generace, takže slib „Vrať se, ano?“ se stává „Jdi pryč, ano?“…

Prostřednictvím svých dojemných povídek lze Dạ Ngân považovat za jednu z autorek, které dokáží s velkými emocemi zkoumat psychologii žen, což nám umožňuje lépe je pochopit, milovat a vážit si jich. Zároveň skrze tyto příběhy vidíme sdílenou bolest celého národa, kde „války jsou propleteny jako smyčky zamotaného lana; ať se říká cokoli, stále je to krev a kosti, i když se lano prodlužuje,“ ve snaze zabránit opakování takové brutality.

Spisovatelka Dạ Ngân, vlastním jménem Lê Hồng Nga, se narodila v roce 1952 v Long Mỹ v provincii Hậu Giang. Devět let pracovala jako novinářka ve válečné zóně v jihozápadní Číně a psát začala v roce 1980. Vydala osm sbírek povídek (kromě devíti povídek, které napsala ve spolupráci s ostatními autorkami), tři romány a sedm sbírek esejů. Mnoho jejích děl bylo přeloženo do angličtiny, francouzštiny a dalších jazyků.



Zdroj: https://thanhnien.vn/sach-hay-nhung-hanh-phuc-eo-theo-va-muon-man-185250207201641661.htm

Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Trang An 2024

Trang An 2024

Rodina slaví lunární Nový rok

Rodina slaví lunární Nový rok

Soutěž

Soutěž