
Řemeslník Hoang Thi Vien.
Dům festivalů
V oblasti Na Lang, město Binh Lieu, okres Binh Lieu (provincie Quang Ninh ), místní obyvatelé znají zvuk citery, který se mísí s melodickým zpěvem vycházejícím z domu paní Hoang Thi Vien.
„Každý, kdo má volný čas, dobrou náladu nebo se cítí sklesle, přijde k paní Vienové, aby se podíval na zpěv a poslechl hudbu. Každý den je u paní Vienové festival,“ představila mi pracovnice Komunikačního a kulturního centra okresu Binh Lieu, když mě vzala k paní Vienové.
Přestože je paní Vienová letos téměř 70 let, stále pilně pracuje každý den na sbírání a výuce kultury kmene Tay, zejména tradičních tanců Then své etnické skupiny, mladší generaci.
Podle umělce Hoang Thi Viena není zpěv Then jen formou vyjádření obsahu prostřednictvím hudby, metodou interakce a námluv mezi muži a ženami, ale byl také úzce spjat s náboženskými a duchovními aktivitami starověkého lidu Tay. V minulosti rodiny Tay připravovaly obětiny, aby pozvaly pány Then do svých domovů, aby provedli rituály k odvrácení neštěstí, modlili se za požehnání a zdraví, aby se mohli pustit do nových aktivit. Postupem času zpěv Then tyto rituály překonal a stal se způsobem, jakým rodiny interagují a jak si muži a ženy vzájemně dvoří mezi lidmi Tay z Binh Lieu.
Byla doba, kdy zpěv tehdejší doby čelil riziku postupného vymizení z kulturního a duchovního života kmene Tay v Binh Lieu. Aby paní Vien a další umělci zachovali a ochránili toto vzácné kulturní dědictví, věnovali veškerou svou vášeň a úsilí oživení zpěvu tehdejší doby v komunitě; pomáhali mladší generaci nejen zpívat, ale také pochopit původ a význam každé písně.
Aby se hodiny zpěvu nestaly nudnými, paní Vienová kombinovala výuku s vystoupeními na vesnických slavnostech a tradičních svátcích. Spolu s dalšími umělci povzbuzovala mladé lidi, aby se připojili k uměleckému kroužku, a pomáhala jim milovat a být hrdí na svou národní kulturu.
Kromě předávání tradiční kulturní krásy lidu Tay mladší generaci, řemeslník Hoang Thi Vien také pilně skládá nové písně, čímž přispívá k obohacení uměleckého repertoáru pěvecké tradice etnické skupiny Tay v období Then.

Lidé z kmene San Chi v Dai Duc během festivalu Soong Co.
Starší vesnice hlídá pro vesničany „poklad“.
Obec Dai Duc v okrese Tien Yen již není odlehlou a znevýhodněnou oblastí. Obyvatelé San Chi se zde naučili rozvíjet komunitní cestovní ruch a budovat ubytování v soukromí. Kromě nedotčené přírodní scenérie si obyvatelé San Chi uvědomují, že Dai Duc disponuje také jedinečnými kulturními hodnotami, které jsou pro turisty obzvláště atraktivní.
To je to, co významný řemeslník Ly Minh Sang (75 let, vesnice Phai Giac, obec Dai Duc) vždy připomíná svým potomkům a mladší generaci obyvatelstva San Chi. Jako jeden z mála lidí, kteří stále znají nazpaměť provedení, zpěv, tanec a praktiky rituálu modlitby sklizně – jednoho z tradičních rituálů obyvatelstva San Chi v Tien Yen – se pan Sang od dětství vášnivě věnuje tradičním rituálům své etnické skupiny.
Ve svém malém domě ve vesnici Phai Giac pan Sang vyprávěl: V roce 1986 šel do domu staršího v obci, aby požádal, aby se mohl naučit číst a psát a tradičním zpěvovým a tanečním rituálům etnické skupiny San Chi. Trvalo mu tři roky, než se stal zběhlým a začal se účastnit rituálů pro vesničany. Pan Sang si postupně získal důvěru vesničanů a stal se hlavním knězem vesnice. Během tradičních festivalů a svátků pan Sang zastupuje přání celé vesnice a předkládá petice za mír a dobrou úrodu.
Pan Sang se chlubil svým „pokladem“ a listoval stránkami své ručně psané knihy plné písní Soóng Cọ. Vysvětlil, že písně Soóng Cọ pokrývají mnoho témat: témata romantické lásky s vtipnými otázkami, návrhy a hravými výměnami názorů mezi mladými muži a ženami; témata oslavující přínos předchozích generací; písně vzpomínající na předky a ctěné k jejich uctívání; a písně oslavující práci a produkci a písně o čtyřech ročních obdobích…
„Pan Ly Minh Sang nejenže přispěl k zachování původního rituálu modlitby při sklizni, ale také významně přispěl k zachování Soong Co – tradičního stylu zpěvu obyvatel San Chi v okrese Tien Yen,“ řekl pan Hoang Viet Tung, tajemník stranického výboru obce Dai Duc.
Občas lidé z Dai Duy viděli pana Sanga chodit do škol v oblasti a koordinovat s obcí kurzy gramotnosti, tradičních etnických tanců, umění vedení obřadů, sklizňových rituálů lidu San Chi a zpěvu Soong Co…

Řemeslník Chìu Thị Lan představuje vyšívací techniky používané k výrobě tradičních krojů kmene Dao Thanh Y.
V obci Quang Son (okres Hai Ha) každý zná řemeslníka Chiu Thi Lana z vesnice Mo Kiec, který významně přispěl k zachování a výuce tradičních vyšívacích technik a metod zavazování vlasů kmene Dao Thanh Y.
Paní Lanová každý den mimo pracovní dobu pečlivě pracuje na svém vyšívacím rámu a její hbité ruce provlékají každý steh a vytvářejí tak na černé látce zářivé vzory.
Když řemeslnice Chìu Thị Lan ukončila svou vyšívací práci, sdělila: „Pro ženy z kmene Dao Thanh Y je tradiční kroj velmi propracovaný, s mnoha vzory a motivy, které musí být ručně vyšívané a barevně sladěné jedinečným a osobitým způsobem. K výrobě kompletního tradičního oděvu potřebuje každá vyšívačka alespoň 3 měsíce vyšívání a těm, kteří s vyšíváním nejsou obeznámeni, to může trvat až rok. Protože je těžké se to naučit a je to časově náročné, mnoho lidí ve vesnici Mố Kiệc už neumí šít tradiční oděvy.“
Řemeslnice Chìu Thị Lan nechce, aby tradiční řemeslo zaniklo, a proto aktivně organizuje školení pro ženy ve vesnici. Také aktivně povzbuzuje mladé lidi, aby nosili tradiční oděvy během festivalů, oslav a svateb, aby kroj Thanh Y Dao zůstal součástí života komunity.
Lidé jako paní Vien, paní Lan a pan Sang více než kdokoli jiný přispívají k obohacení kulturní identity, ochraně cenných zdrojů pro cestovní ruch a kulturní rozvoj a pracují na udržitelném rozvoji země a obyvatel Quang Ninh.
Zdroj: https://daidoanket.vn/nhung-nguoi-gin-giu-van-hoa-ban-lang-10305310.html






Komentář (0)