![]() |
| Klub haiku poezie ve starobylém hlavním městě Vietnamu Hue je místem, kde se milovníci haiku mohou setkávat, sdílet svá díla a společně šířit kulturní most mezi Vietnamem a Japonskem. |
Vnášení Hue a Vietnamu do haiku poezie.
Během výměny poezie mezi Poetry Club Huong Giang v Hue a Vietnamským haiku poetry Club v Hanoji představil pan Dinh Nhat Hanh, předseda Vietnamského haiku poetry Club v Hanoji, formu poezie, která je extrémně krátká, ale bohatá na evokativní sílu. Řekl, že čtení haiku se zdá být jednoduché, ale „čím více o něm přemýšlíte, tím krásnější se stává“ a čím více nasloucháte, tím hlubší se jeho význam stává. Právě z tohoto setkání vzešla myšlenka založit Vietnamský haiku poetry Club v Hue.
Klub byl založen koncem roku 2020 s 27 členy. K dnešnímu dni má 56 členů, včetně učitelů, lékařů, inženýrů, umělců, studentů a dalších. Tato rozmanitost vytváří živou a barevnou komunitu milovníků poezie.
Klub je nejen místem pro tvorbu a sdílení, ale také vydal pět knih o haiku, z nichž nejvýznamnější je „Zapalování pochodně u Voňavé řeky“. Jedná se o první básnickou sbírku, která potvrzuje přítomnost haiku ve starobylém hlavním městě. Očekává se, že do konce letošního roku klub vydá pamětní knihu „Vietnamské haiku – starobylé hlavní město Hue“, která dokumentuje tvůrčí cestu a úspěchy jeho členů.
Pan Le Ba Duc, předseda klubu, se podělil: „Zpočátku to byla jen zvědavost po přečtení několika haiku básní. Ale čím více jsem se dozvídal, tím více mě uchvátila jejich stručnost a jemnost. Chtěl jsem zkusit začlenit Hue a Vietnam do formy haiku, abych zjistil, jak lze tak krátkým a výstižným stylem vyjádřit známé věci.“
Kromě tématu přátelství zobrazuje haiku klub Vietnam-Hue Ancient Capital také přírodu a každodenní život. Známé obrazy, jako je měsíc nad vrcholem Ngu Binh, vzdálený zvuk zvonů, postava starší matky… vstupují do haiku s jednoduchým, ale hlubokým jazykem, díky čemuž je tato poetická forma země rozkvetlých třešní blízká vietnamské duši.
Pokračování po mostě
Zatímco starší členové nacházejí v haiku klid, mladší generace k němu přistupují s dychtivostí po objevování . Tran Thi Phuong Thuong, mladý člen Vietnamského klubu haiku poezie v Hue, se svěřil: „Vždycky jsem se rád učil nové věci. Když jsem slyšel o haiku, přemýšlel jsem, proč je tato forma poezie tak výjimečná. Zvědavost mě do klubu přivedla a pak jsem si uvědomil, že tato forma poezie je extrémně krátká, ale plná významu.“
Prostřednictvím těchto aktivit získala Phuong Thuong hlubší pochopení japonské kultury a zároveň získala hlubší vhled do kultury Hue a Vietnamu. Pro Thuong je haiku „relaxačním hřištěm“ i místem, kde může zdokonalovat svůj talent. „Doufám, že se v budoucnu o haiku dozví více lidí, což jim pomůže lépe porozumět Japonsku a ještě více se spojit se svou domovinou,“ řekla Thuong.
Nejen Phuong Thuong, ale i mnoho dalších mladých lidí nachází v haiku něco nového. Skládají, sdílejí a experimentují s vlastními způsoby vyjádření, díky čemuž je haiku poezie v Hue stále rozmanitější. Mezitím oddaní členové, jako je pan Nguyen Dac Trung, vnímají tuto extrémně krátkou japonskou básnickou formu jako duchovní kotvu. Svěřil se: „Každá haiku báseň otevírá okamžik tichého zamyšlení a pomáhá mi udržovat rovnováhu v moderním životě.“
Po pěti letech prokázalo hnutí haiku v Hue svou trvalou vitalitu. Z několika desítek počátečních členů se klub stal úzkou komunitou, kde se milovníci poezie scházejí, aby sdíleli, reflektovali a budovali kulturní mosty. Klub má členy nejen přímo v Hue, ale také online členy z mnoha dalších míst, což vytváří široké spojení a pomáhá šíření haiku poezie.
V Hue, kde řeka Parfém a hora Ngu zanechaly stopu ve vietnamské poezii, haiku poezie tiše „rozkvétá“. Tyto stručné a vytříbené verše přispívají k obohacení literatury vlasti a zároveň se stávají trvalým „mostem“ spojujícím dvě kultury Vietnamu a Japonska.
| Během své historie získal Vietnamsko-japonský haiku básnický klub města Hue řadu ocenění. U příležitosti druhého výročí založení klubu a jeho předsedovi Le Ba Ducovi bylo uděleno čestné uznání od Vietnamsko-japonské asociace přátelství města Hue. V lednu 2024 klub obdržel další čestné uznání od Svazu organizací přátelství provincie (nyní město Hue). Paní Do Thi My Chau, prezidentka Vietnamsko-japonské asociace přátelství města Hue, k tomu uvedla: „Vietnamsko-japonský haiku básnický klub města Hue prokázal nadšení a vytrvalost. Kromě tvorby poezie členové klubu také aktivně přispívají k přátelské výměně a budování kulturních mostů mezi oběma zeměmi.“ |
Zdroj: https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/noi-nhip-cau-van-hoa-viet-nhat-158657.html







Komentář (0)