Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Místopředseda vlády Nguyen Van Thang blahopřeje k oslavám Buddhových narozenin v Hue.

(Chinhphu.vn) - Dnes, 29. května, u příležitosti oslav narození Velkého Buddhy, buddhistický kalendář 2570 - gregoriánský kalendář 2026, místopředseda vlády Nguyen Van Thang jménem vůdců strany, státu a Vietnamské vlasti navštívil a poblahopřál náboženským hodnostářům, mnichům, jeptiškám a buddhistickým stoupencům v některých příkladných buddhistických zařízeních ve městě Hue.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ29/05/2026

Phó Thủ tướng Nguyễn Văn Thắng chúc mừng Đại lễ Phật đản tại Huế- Ảnh 1.

Místopředseda vlády Nguyen Van Thang blahopřeje ctihodnému Thichovi Giac Quangovi, zástupci dharmy Rady vietnamské buddhistické sanghy, květinami a dary - Foto VGP/Duc Tuan

Místopředseda vlády Nguyen Van Thang spolu s delegací zahrnující vedoucí představitele několika ministerstev, sektorů, Vietnamské vlastenecké fronty a města Hue navštívil a poblahopřál ctihodnému Thichovi Giac Quangovi, místopředsedovi dharmy Rady vietnamské buddhistické sanghy, v pagodě Bao Lam; navštívil a poblahopřál výkonné radě vietnamské buddhistické sanghy ve městě Hue v pagodě Tu Dam; a navštívil a poblahopřál Chrámu předků Tuong Van.

Oslava Buddhových narozenin je již dlouho kulturním a duchovním svátkem pro buddhisty ve Vietnamu i pro celosvětovou buddhistickou komunitu. Každý rok ve čtvrtém lunárním měsíci Buddhovy narozeniny slavnostně slaví mniši, jeptišky a buddhističtí stoupenci v tuzemsku i v zahraničí. Dnes oslava Buddhových narozenin není jen posvátnou náboženskou událostí, ale stala se sdíleným kulturním a duchovním svátkem společnosti, který zprostředkovává poselství lásky, jednoty, harmonie a společného rozvoje.

V buddhistických zařízeních místopředseda vlády popřál ctihodným buddhistickým duchovním, mnichům, jeptiškám a buddhistickým stoupencům klidné a šťastné období Vesaku; zároveň ocenil a ocenil přínos vietnamské buddhistické sanghy v oblasti sociální péče, charity, budování národní jednoty a podpory země v jejím rozvojovém procesu. Výsledky těchto akcí dále potvrzují, že vietnamský buddhismus je náboženstvím s tradicí vlastenectví, úzkých vazeb a společenství s národem.

Phó Thủ tướng Nguyễn Văn Thắng chúc mừng Đại lễ Phật đản tại Huế- Ảnh 2.

Místopředseda vlády Nguyen Van Thang navštívil pagodu Tu Lam, aby poblahopřál k Buddhovým narozeninám - Foto VGP/Duc Tuan

Místopředseda vlády potvrdil, že v posledních letech při provádění reformního procesu Strana a stát Vietnam důsledně respektovaly a zaručovaly svobodu přesvědčení a náboženského vyznání lidu, věnovaly pozornost a vytvářely podmínky pro fungování náboženských organizací v souladu s ústavou a zákony; propagovaly dobré kulturní a morální hodnoty a zdroje náboženství pro rozvoj země; vytvářely podmínky pro náboženské stoupence a hodnostáře, včetně buddhistických hodnostářů a stoupenců, aby mohli řádně praktikovat svou víru a plnit své povinnosti občanů vlasti.

Spolupráce na efektivním provádění politik sociálního zabezpečení.

Během své návštěvy ctihodného Thicha Giaca Quanga, viceprezidenta Rady vietnamské buddhistické sanghy, místopředseda vlády zdůraznil, že buddhismus, který doprovází národ téměř 2000 let, se stal důležitou součástí duchovního života vietnamského lidu. Vietnamská buddhistická sangha dnes i nadále propaguje ducha zapojení se do světa a povzbuzuje mnichy, jeptišky a buddhisty k ctnostnému životu, aktivní účasti na aktivitách sociální péče, zmírňování chudoby, humanitární pomoci a péči o zranitelné.

Phó Thủ tướng Nguyễn Văn Thắng chúc mừng Đại lễ Phật đản tại Huế- Ảnh 3.

Místopředseda vlády Nguyen Van Thang poblahopřál ctihodnému Thich Khe Chonovi, místopředsedovi Ústřední výkonné rady Vietnamské buddhistické sanghy, předsedovi výkonné rady Vietnamské buddhistické sanghy ve městě Hue, a všem mnichům, jeptiškám a místním buddhistům - Foto VGP/Duc Tuan

Naše země v současné době vstupuje do nové éry rozvoje s aspirací na vybudování prosperujícího a šťastného Vietnamu. K dosažení tohoto cíle je nezbytná jednota a spolupráce celého obyvatelstva a obzvláště důležitou roli hrají významné duchovní a materiální příspěvky buddhistických stoupenců.

Místopředseda vlády ocenil přínos vietnamské buddhistické sanghy pro komunitu a zemi a vyjádřil důvěru, že ctihodný zástupce vůdce sanghy spolu s dalšími váženými mnichy a jeptiškami úspěšně zorganizuje kongres buddhistických delegátů města Hue pro období 2026-2031, čímž přispěje k úspěšné organizaci 10. národního kongresu buddhistických delegátů pro období 2026-2031; a zároveň povede mnichy, jeptišky a buddhistické stoupence ve Vietnamu k tomu, aby i nadále prosazovali ducha angažovanosti ve světě a spolupracovali s vládou na všech úrovních s cílem efektivně provádět politiku sociálního zabezpečení, zachovat kulturní identitu a budovat stále silnější národní jednotu.

Propagace ústřední role buddhismu ve starobylém hlavním městě Hue.

Na zasedání výkonné rady Vietnamské buddhistické asociace v Hue City místopředseda vlády Nguyen Van Thang poblahopřál ctihodnému Thich Khe Chonovi, místopředsedovi ústřední výkonné rady Vietnamské buddhistické asociace, předsedovi výkonné rady Vietnamské buddhistické asociace v Hue City, a všem mnichům, jeptiškám a místním buddhistům.

Phó Thủ tướng Nguyễn Văn Thắng chúc mừng Đại lễ Phật đản tại Huế- Ảnh 4.

Místopředseda vlády Nguyen Van Thang a delegace blahopřejí k oslavě Buddhových narozenin na pagodě Tu Lam - Foto VGP/Duc Tuan

Místopředseda vlády zdůraznil, že Hue je jedním z hlavních buddhistických center v zemi, které uchovává mnoho jedinečných hmotných i nehmotných kulturních dědictví a je také kolébkou vlasteneckých tradic a ducha „ochrany národa a zajištění blahobytu lidu“ vietnamského buddhismu. Místopředseda vlády ocenil přínos výkonné rady Vietnamské buddhistické asociace města Hue při mobilizaci mnichů, jeptišek a buddhistů k dodržování směrnic strany a státní politiky a zákonů; aktivní účast na vlasteneckých hnutích, budování nových venkovských oblastí a civilizovaných městských oblastí a zapojení do charitativní a sociální práce.

Místopředseda vlády vyjádřil důvěru, že ctihodný opat spolu s vedoucími představiteli výkonné rady vietnamské buddhistické sanghy ve městě Hue úspěšně zorganizuje kongres buddhistických delegátů města Hue pro období 2026–2031 a že mniši, jeptišky a buddhisté ve starobylém hlavním městě budou i nadále propagovat krásné tradice buddhismu, účinně uplatňovat motto „buddhismus – národ – socialismus“, aktivně se podílet na zachování kulturních hodnot, ochraně životního prostředí a prakticky přispívat k socioekonomickému rozvoji obce a země.

Phó Thủ tướng Nguyễn Văn Thắng chúc mừng Đại lễ Phật đản tại Huế- Ảnh 5.

Místopředseda vlády Nguyen Van Thang při návštěvě chrámu předků Tuong Van poblahopřál ctihodnému Thich Chon Teovi a dalším ctihodným mnichům, jeptiškám a buddhistickým následovníkům k Buddhovým narozeninám - Foto VGP/Duc Tuan

Zachování tradiční kulturní krásy dané lokality.

Při návštěvě chrámu předků Tuong Van poblahopřál místopředseda vlády Nguyen Van Thang ctihodnému Thich Chon Teovi a dalším ctihodným mnichům, jeptiškám a buddhistickým následovníkům k Buddhovým narozeninám. Místopředseda vlády vysoce ocenil roli chrámu předků Tuong Van. Tento starobylý chrám nese mnoho historických a kulturních stop a je jedním z hlavních chrámů předků vietnamské buddhistické sanghy ve městě Hue – místa, které vychovalo mnoho generací mnichů, jeptišek a buddhistických následovníků, kteří přispěli k rozvoji buddhismu ve středním Vietnamu. Mezi ně patří nejvyšší patriarcha Thich Tinh Khiet, který se zasvětil ochraně Dharmy a národa; zesnulý zástupce náčelníka Dharmy, zesnulý ctihodný Thich Minh Chau, který zasvětil svůj život buddhistickému vzdělávání; a zesnulý ctihodný Thich Chon Thien, který se neustále snažil udržovat tradici ochrany národa a zajišťování míru pro lidi a doprovázel vietnamskou buddhistickou komunitu.

Místopředseda vlády s úctou ocenil a ocenil nasazení a obětavost chrámu Tuong Van Ancestral v oblasti sociální péče, charitativní práce, péče o chudé a zachování tradiční kulturní krásy místní oblasti.

Místopředseda vlády vyjádřil naději, že ctihodný Thich Chon Te a ctihodní mniši a jeptišky z chrámu Tuong Van Ancestral Temple ještě více přispějí ke kultuře, vzdělávání, etice a spiritualitě – přispějí k budování silnější a prosperující buddhistické komunity, budou i nadále vést buddhistické stoupence k uplatňování motta „buddhismus – národ – socialismus“, budou sloužit jako pevný most v šíření dobrých morálních hodnot, budou dodržovat směrnice strany a státní politiku a zákony a budou se aktivně účastnit vlasteneckých hnutí v dané lokalitě.

Phó Thủ tướng Nguyễn Văn Thắng chúc mừng Đại lễ Phật đản tại Huế- Ảnh 6.

Místopředseda vlády Nguyen Van Thang obětuje vonné tyčinky v chrámu předků Tuong Van - Foto VGP/Duc Tuan

V reakci na projevenou náklonnost a zájem vedoucích představitelů strany a státu vyjádřil ctihodný Thich Giac Quang radost z rozvojových úspěchů země v poslední době a poděkoval straně a státu za to, že vždy věnují pozornost a vytvářejí příznivé podmínky pro vietnamskou buddhistickou sanghu a mnichy, jeptišky a buddhisty, aby mohli vykonávat náboženské aktivity a praktiky v souladu se zákonem.

Ctihodný opat potvrdil, že vietnamská buddhistická sangha bude i nadále udržovat svou tradici doprovázet národ, mobilizovat mnichy, jeptišky a buddhisty k efektivnímu provádění směrnic strany a státní politiky a zákonů; aktivně se účastnit charitativních, humanitárních a sociálních aktivit, přispívat k posilování národní jednoty a budování rozvinutější země.

Na zasedání výkonné rady Vietnamské buddhistické asociace v Hue City ctihodný Thich Khe Chon s úctou vyjádřil vděčnost za pozornost, kterou vedoucí představitelé strany a státu věnují Vietnamské buddhistické asociaci obecně a buddhismu v Hue City zejména. Ctihodný prohlásil, že výkonná rada bude i nadále vést mnichy, jeptišky a buddhistické stoupence k dodržování tradice „ochrany národa a zajištění blahobytu lidu“, k ctnostnému životu, k aktivní účasti na vlasteneckých hnutích, aktivitách na ochranu kulturního dědictví a k sociální práci v dané lokalitě.

V chrámu předků Tuong Van vyjádřil ctihodný Thich Chon Te vděčnost za pozornost, kterou projevili představitelé strany a státu u příležitosti Buddhových narozenin. Ctihodný potvrdil, že chrám předků Tuong Van bude i nadále udržovat tradice tohoto historicky bohatého chrámu se zaměřením na vzdělávání mnichů, zachování buddhistických kulturních hodnot a šíření pozitivních morálních hodnot ve společnosti.

Od 1. července 2025 bude mít Vietnamská buddhistická sangha (VBS) 34/34 výkonných rad provinční buddhistické sanghy. Podle plánu pro organizaci buddhistických kongresů na všech úrovních se provinční buddhistické kongresy pro období 2026-2031 budou konat od 1. dubna do 30. září 2026 a budou zahrnovat 23 provincií a měst, které organizují místní buddhistické organizace podle nových administrativních hranic státu. 10. národní kongres VBS pro období 2026-2031 se má konat od 6. do 7. listopadu 2026 ve Vietnamské buddhistické akademii v Ho Či Minově Městě.

Duc Tuan


Zdroj: https://baochinhphu.vn/pho-thu-tuong-nguyen-van-thang-chuc-mung-dai-le-phat-dan-tai-hue-10226052910454025.htm


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Barvy Jižních ostrovů

Barvy Jižních ostrovů

Hrdě po boku našeho královského dědictví.

Hrdě po boku našeho královského dědictví.

Život na vysočině

Život na vysočině