Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Barvy na náhorní plošině

Existuje určitá barva, která utkala zářivou kulturní tapiserii a vytvořila jedinečnou identitu této horské oblasti. Je to barva „vlajících sukní“, „zvučného zvuku flétny, když mladí muži jdou na trh“, opojné chuti kukuřičného vína a „zralých zlatých švestek“...

Báo Lào CaiBáo Lào Cai31/10/2025

Do Bac Ha jsem dorazil jednoho pozdního podzimního dne. Uprostřed třpytivých barev rána na bílé náhorní plošině, s mraky stále lpícími na horských svazích, se trh Bac Ha – jeden z deseti nejatraktivnějších trhů v jihovýchodní Asii – hemžil lidmi. Na svahu vedoucím k trhu se tradiční hmongské etnické šaty třepotaly a kymácely jako duha. Ženy, dívky a mladé dámy se zářivými úsměvy nosily brokátové šaty a na ramenou nesly „lu co“ (druh slavnostního košíku). Hmongští muži byli pohrouženi do svých půvabných hmongských flétnových tanců a vysílali své naděje a touhy melodickými zvuky ozývajícími se horami... Všechny tyto obrazy a zvuky se staly symboly milované země Bac Ha.

tre-25.jpg
tre-26.jpg

Lidé Hmong Hoa v Lao Cai žijí převážně v horských obcích, jako jsou Bac Ha, Si Ma Cai, Pha Long a Ta Gia Khau… Po generace tkávali bohatý kulturní poklad, od jazyka, oblečení, hudebních nástrojů, festivalů až po zvyky a tradice. Každý aspekt kultury Hmong Hoa je součástí barevné tapiserie pohraniční oblasti Lao Cai, kde jsou lidé a příroda propleteni jako nitě pevně vyšívané v průběhu let.

V tradičním domě uprostřed vesnice Ban Pho v obci Bac Ha pracuje paní Sung Thi Xoa – vedoucí tradiční skupiny pro vyšívání brokátem – s maximální pečlivostí na každém stehu. Její ruce se pohybují rychle a každý steh zářivě třpytí jako rozkvetlé květiny v údolí. Vedle ní sedí Giang Thi Say, mladá hmongská dívka, která se i přes své poněkud nešikovné ruce vášnivě věnuje vyšívání.

„Vyšívání nejen zkrášluje šaty a oblečení, ale také zachovává národního ducha,“ sdílela paní Xoa s očima zářícíma hrdostí: „Každý vzor na hmongských květinových šatech vypráví příběh, někdy je to obraz hor, někdy potoka, někdy stopy lidí jdoucích na pole. Vyšíváme celým srdcem.“

tre-17.jpg

Lněné látky, barevné nitě… skrze ruce Hmongů se stávají zářivými šaty a oděvy, prodchnutými duchem hor a lesů. Právě skrze tyto ruce se tradiční řemeslo jejich předků oživuje novým způsobem života.

tre-16.jpg
tre-20.jpg

Pokud by byl trh Bac Ha živoucí malbou, dominantní barvou by na něm byli Hmongové. Každou neděli ráno se kulturní prostor trhu podobá festivalu. Zvuky fléten a dud, živé štěbetání a smích se mísí s vůní thang co (tradičního hmongského pokrmu), kukuřičného vína, květů švestky, květů hořčice a brokátu... Hmongští muži vytahují své flétny a hrají na ně, jejich melodické zvuky jako by volaly k mrakům a větru. Hmongské dívky v barevných šatech se točí v tanci sinh tien, jejich stydlivé úsměvy se skrývají za deštníky... Není to jen radostné setkání, ale také způsob, jak si zachovat a předat kulturu Hmongů.

z7121125301653-92bd0c861fed0d5964cdf0ce4a8afe28.jpg
Okouzlující melodie hmongské flétny uchvacují srdce dívek a chlapců, kteří prezentují kulturní podstatu svého lidu.

V obcích jako Pha Long a Ta Gia Khau se stále každoročně konají jarní festivaly a festival Gau Tao. Starší učí své děti a vnoučata hrát na hmongskou flétnu a další tradiční nástroje a vyšívat vzory, kterými vytvářejí jedinečné brokátové vzory. Hmongská kultura existuje nejen v paměti, ale je přítomna i v každodenním životě, ve zvuku flétny ráno, v tancích za měsíčního svitu, v jejich zvycích a ve způsobu, jakým se lidé milují a upevňují vzájemná pouta.

yeu.jpg
Okouzlující melodie hmongské flétny uchvacují srdce dívek a chlapců, kteří prezentují kulturní podstatu svého lidu.

Kromě zachování své kultury v každodenním životě nyní mnoho hmongských žen posouvá svá tradiční řemesla dále. Na kulturních veletrzích a turistických festivalech v Lao Cai se stal pohled na paní Xoa, paní Say a další členky tradiční vyšívací skupiny v Ban Pho v Bac Ha, které předvádějí hmongské brokátové výrobky, známým. Přinášejí nejen zářivé vyšívané látky, ale také pocit etnické hrdosti. Návštěvníci tam mohou obdivovat šaty a oblečení, ponořit se do zvuků hmongské flétny a tanců a poslouchat melodické lidové písně ozývající se z mraků a hor.

tre-19.jpg

Každý hmongský brokátový výrobek, od tašek a šál až po sukně a halenky, je vyvrcholením času a duše. Je to živý důkaz trvalé kulturní vitality této pohraniční komunity, kde kultura není jen na okázalost, ale žije, dýchá a doprovází Hmongy v každém kroku moderního života.

tre-24.jpg

Pan Giang A Hai, ředitel Regionálního centra pro kulturu, sport a komunikaci Bac Ha, se podělil: „Kultura Hmong Hoa je velmi unikátní součástí kulturní krajiny etnických skupin v Lao Cai. Zachování kultury Hmong Hoa nespočívá jen v udržování tradičního řemesla, tradičního kroje nebo lidové písně, ale v zachování duchovních kořenů celé komunity. Spolupracujeme s místními úřady, ženskými skupinami a řemeslníky na obnově a výuce vyšívání, organizaci prostor pro hru na flétny a lidové písně Hmong, aby mladší generace mohla být hrdá a pokračovat v tradici.“

„Hmongská kultura je velmi unikátní součástí kulturní tapiserie etnických skupin v Lao Cai. Zachování hmongské kultury nespočívá jen v udržování tradičního řemesla, tradičního kroje nebo lidové písně, ale v zachování duchovních kořenů celé komunity. Spolupracujeme s místními úřady, ženskými skupinami a řemeslníky na obnově a výuce vyšívání, organizaci prostor pro hru na hmongské flétny a lidové písně, aby mladší generace mohla být hrdá a pokračovat v tradici.“

Pan Giàng A Hải - ředitel Regionálního centra pro kulturu, sport a komunikaci v Bắc Hà

Podle pana Giàng A Hảiho je změna v povědomí mladší generace Hmong Hoa vítaným znamením. Nejenže se zachovávají, ale také se inovují: kombinují tradiční materiály s moderním designem a přinášejí brokátové výrobky Hmong Hoa na trhy cestovního ruchu a módy. „To je nejudržitelnější způsob, jak zachovat,“ zdůraznil pan Giàng A Hải.

Uprostřed shonu moderního života, kde se průmyslové výrobky a vyšívané zboží stávají stále populárnějšími a moderní písně, tance a dokonce i hudba komponovaná pomocí umělé inteligence se stávají stále atraktivnějšími a prostupují každou malou vesnici... Přesto se Hmongové z Bac Ha, Si Ma Cai a Pha Long stále rozhodnou „zpomalit“, aby zachovali každou tradiční nit, každý tradiční tanec, každou melodickou melodii flétny, každý rezonující zvuk hmongské flétny... na každém festivalu, každém vesnickém setkání. Vytvářejí jedinečné kulturní prostory, které představují a propagují turistům blízkým i vzdáleným... aby každý mohl lépe porozumět, milovat a spojit se s kulturou a lidmi Hmongů. Obávají se, že pokud flétna a další hudební nástroje zmizí, pokud vyšívané sukně a pulzující trhy zmizí, jejich etnická identita se rozplyne jako mraky, které se rozplývají.

Řemeslník Ly Seo Phong z vesnice Ban Pho jednou řekl: „Zachování kultury znamená zachování vlastní duše. Ztráta kultury znamená ztráta kořenů.“ Možná právě tato vytrvalost a neochvějnost umožnila hmongské kultuře zůstat živou a neporušenou uprostřed rychle se integrujícího a rozvíjejícího regionu, jako je Lao Cai – a disponovat jak starobylým kouzlem, tak svěžím, moderním nádechem.

tre-23.jpg

Od melodického zvuku hmongské flétny ozvěny na úbočí hory až po pečlivé prošívání na každém záhybu brokátových sukní, hmongská kultura zůstává živoucí jako neutuchající proud. Každá hmongská žena – jako paní Xoa, paní Say a nespočet generací – tiše předává a uchovává toto dědictví… jsou strážkyněmi duše své etnické identity. Na dnešní cestě rozvoje není zachování kultury jen zdrojem hrdosti, ale také vnitřní silou, která umožňuje Hmongům sebevědomě kráčet vstříc budoucnosti – budoucnosti, kde zářivé barvy hmongské kultury jasně září uprostřed mraků a majestátních hor severozápadního Vietnamu.

Přednáší: Bich Hue

Zdroj: https://baolaocai.vn/sac-mau-tren-cao-nguyen-post885654.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

V ulicích Hanoje panuje vánoční atmosféra.
Užijte si vzrušující noční prohlídky Ho Či Minova Města.
Detailní pohled na dílnu, kde se vyrábí LED hvězda pro katedrálu Notre Dame.
Obzvláště nápadná je osmimetrová vánoční hvězda osvětlující katedrálu Notre Dame v Ho Či Minově Městě.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Okamžik, kdy Nguyen Thi Oanh doběhl do cíle, neměl v 5 hrách SEA konkurenci.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt