Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zářivá barva plná hrdosti!

(Baothanhhoa.vn) - Rudá vlajka se žlutou hvězdou vlála v ulicích, na vesnických silnicích, v rukou dětí a na radostných, nadšených tvářích... a v tento velký den vytvářela živou atmosféru. Před osmdesáti lety na historickém náměstí Ba Dinh prezident Ho Či Min přečetl nesmrtelnou deklaraci, která dala vzniknout Vietnamské demokratické republice, nyní Vietnamské socialistické republice. Od té doby se generace našich předků dobrovolně hlásily do rukou zbraní, statečně bojovaly a byly připraveny obětovat své životy... aby se dnes země těšila míru, nezávislosti, svobodě a směřovala k tomu, aby „stála bok po boku s velmocemi světa“.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa02/09/2025

Zářivá barva plná hrdosti!

Velký dav lidí sledoval živý přenos 80. výročí Národního dne Vietnamské socialistické republiky na náměstí Lam Son v okrese Hac Thanh. Foto: Do ​​​​Phuong

Brzy ráno 2. září se centrum provincie Thanh Hoa probudilo dříve než obvykle. Podél ulic lemovaných vlajkami se dlouhé fronty lidí táhly k náměstí Lam Son, aby sledovaly živý přenos vzpomínkové slavnosti, přehlídky a pochodu k 80. výročí úspěšné srpnové revoluce a Národního dne Vietnamské socialistické republiky, vysílaného z Hanoje . Majestátní a živé zvuky vycházející z reproduktorů, jásot lidu a rudá barva státních vlajek vytvářely živou, dojemnou a hluboce hrdou atmosféru.

Poté, co pan Vu Ngoc Thanh (68 let) z okresu Hac Thanh slavnostně zazpíval státní hymnu se všemi, kdo sledovali živý přenos, pocítil: „Nikdy jsem nebyl ponořen do tak radostné, dojemné a hrdé atmosféry. Za 80 let od založení národa je to největší přehlídka a pochod vůbec. Mám pocit, že celá země překypuje nadšením pro pokrok a rozvoj.“

Uprostřed davu lidí na náměstí Lam Son si veterán Dao Van Dung (68 let) z městské části Hac Thanh občas utíral slzy. Nad velkou obrazovkou se nekonečný pochod vojáků a vrstev vojenské techniky podobal vlnám... Země je nyní mírová a nezávislá, válka dávno skončila, ale vzpomínky a zvuky konfliktu zůstávají vryté v myslích a srdcích veteránů, jako byl pan Dung. Začátkem roku 1979 se na základě rozkazu všeobecné mobilizace vydal na severní hranici, byl přidělen k praporu 77, pluku 205, informačnímu velitelství, a přímo se zapojil do bojů. V kouři a ohni války se statečně přihlásil jako dobrovolník a byl svědkem toho, jak jeho spolubojovníci padají, aby chránili každý kousek posvátné země vlasti. Proto chápe, jak cenné jsou dnešní úspěchy země. Pan Dung se svěřil: „Mír je skutečně posvátný a země je skutečně krásná a mocná. Je velmi těžké popsat mé pocity, ale vím, že jsem hluboce dojatý, vzrušený, nadšený a hrdý. Mám pocit, jako bych znovu prožíval hrdinského ducha oněch dnů, kdy jsem šel bojovat s nepřítelem.“

K zářivě červené barvě náměstí Lam Son ráno 2. září přispěl mladý pár Nguyen Van Tuan (narozený v roce 1990) a Nguyen Phuong Dung (narozený v roce 1994) z městské části Ham Rong již v 6 hodin ráno. Přestože měl prostorný dům a spoustu televizí, pan Tuan vstával brzy, aby se sem dostal s ostatními do živé a rušné atmosféry.

Aby se pan Tuan připravil na Národní den, uklidil a vyzdobil svůj dům a několik dní předem vyvěsil státní vlajku před dveře. Na náměstí Lam Son si dokonce s manželkou oblékli uniformy s mapou země a na tvářích měli nalepenou státní vlajku. Tam společně zpívali státní hymnu a nadšeně jásali spolu s ostatními, když viděli vojenské jednotky, vozidla, zbraně a vybavení v průvodu a pochodu při vzpomínkové slavnosti. Sdílel: „Jsem tak hrdý. Naše země dosáhla za posledních 80 let tolika skvělých úspěchů. Z hloubi srdce jsem vděčný prezidentu Ho Či Minovi a generacím našich předků, kteří obětovali své životy a krev, aby země mohla mít mír, nezávislost a svobodu.“

V den Národního svátku, v centru provinčního hlavního města, kde jsou ulice velkolepě vyzdobeny vlajkami a květinami, každý člověk vyjadřuje svou hrdost svým vlastním způsobem. Mnoho lidí dorazilo do Hanoje několik dní předem, aby se zúčastnili vzpomínkového ceremoniálu, přehlídky a pochodu oslavujících 80. výročí úspěšné srpnové revoluce a Národního svátku 2. září v Ho Či Minově mauzoleu a ponořili se do radostné atmosféry této velké oslavy. Ať už doma nebo v hlavním městě, společným rysem je, že každý nosí obrázek národní vlajky, ať už držený v ruce, nebo vytištěný na tváři či oblečení... Věří také, že národní vlajka je ctí národa. Vlajka může volně vlát pouze tehdy, když je země mírová, nezávislá a svobodná. Proto je nošení červené vlajky se žlutou hvězdou a fotografování se státní vlajkou více než samotná hodnota fotografie krásným vyjádřením národní hrdosti, sebeúcty a lásky k míru a svobodě. A to je také způsob, jak může každý člověk vychovávat své děti a vnoučata k tradici vlastenectví a morálnímu principu „pit vodu a pamatovat na pramen“...

V majestátním, hornatém pohraničním regionu je pro etnický národ Mong výročí úspěšné srpnové revoluce a státní den 2. září také významným svátkem. Po mnoho let, bez ohledu na vzdálenost, se s blížícím se svátkem hrne velké množství lidí z odlehlých vesnic a pohraničních oblastí, aby oslavili Den nezávislosti na velkých i malých trzích v regionu. Nesoustředí se na nákup a prodej ani na zisk; přicházejí prostě jen proto, aby si užili atmosféru tohoto velkého svátku. Je to však krásná tradice, zdroj hrdosti, kterou společně budují a uchovávají.

Zářivá barva plná hrdosti!

Ulice Dinh Cong Trang v okrese Hac Thanh ráno 2. září zářila zářivými barvami rudé vlajky se žlutou hvězdou.

Letos se díky dodatečným darům od strany a státu atmosféra oslav Dne nezávislosti mezi vesničany stala kompletnější a živější. Kolem poledne 1. září, po dlouhé cestě přes řeky a hory z vesnice Ta Com, konečně Mua A Chu (narozený v roce 1997) přivedl svou ženu a děti na trh Xa Lao poblíž mostu Chieng Nua ve stejné obci. Na trhu si Chu vybral poměrně prostorný stánek hned u vchodu, aby si jeho žena a děti mohly dát thang co (tradiční guláš). Sám si alkohol, i když mu chutnal a měl na něj chuť, nepil, protože si myslel, že stejně musí řídit motorku, aby bezpečně odvezl svou ženu a děti zpět do vesnice, aby si Den nezávislosti mohl plně užít. Mua A Chu řekl: „Letošní oslavy jsou příjemnější než v předchozích letech, protože jsme dostali dary od strany a státu. Naše rodina dostala 600 000 dongů. Jsme velmi šťastní a hrdí. S manželkou to celé neutratíme za svátky; ještě nám něco zbyde na nákup oblečení pro naše nejmenší do školy.“

Mnoho lidí, jako například Mùa A Chu, bylo tak nadšených, že trh Lao Xa byl 1. září téměř přeplněný. Davy se táhly kilometry, až na druhou stranu mostu Chiềng Nưa přes řeku Mã. V tomto prostoru mladí Hmongové muži a ženy využili příležitosti k hledání životního partnera. A kdo ví, třeba na tomto trhu oslavujícím Den nezávislosti někteří Hmongové muži a ženy najdou své manžele/manželky.

Podle Ha Van Ca, tajemníka stranického výboru obce Trung Ly: „Od 31. srpna obec organizovala rozdávání dárků pro lidi u příležitosti 80. výročí úspěšné srpnové revoluce a Národního dne 2. září.“ Zároveň se od 29. do 31. srpna konaly fotbalové a volejbalové turnaje, které měly uspokojit rekreační potřeby lidí. Stranický výbor obce navíc vedl a řídil síly, které organizovaly řízení dopravy a zajišťovaly bezpečnost a hygienu potravin v oblastech s velkým davem lidí, jako je centrum obce, kulturní centrum a trh Xa Lao..., aby sloužily potřebám lidí oslavujících Den nezávislosti.

***

Na Den nezávislosti, od drsných horských pásem podél hranic až po rozlehlé bílé písečné pláže, od rušných městských ulic až po klidné a tiché vesnice, hrdě vlaje zářivě červená vlajka se žlutou hvězdou, zdobí a posiluje srdce lidí radostí a vzrušením. Je to nekonečný prostor míru, nezávislosti a svobody, živý projev vietnamské hrdosti...

Text a fotografie: Do Duc

Zdroj: https://baothanhhoa.vn/sac-tham-tu-hao-260390.htm


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Barvy Dak Laku

Barvy Dak Laku

Mladí diváci s fotkami Šťastný Vietnam

Mladí diváci s fotkami Šťastný Vietnam

Jeskyně Huyen Khong, Ngu Hanh Son

Jeskyně Huyen Khong, Ngu Hanh Son