Tato básnická sbírka sdružuje osm autorů: Duyen An, Tuong Chi, Nhien Dang, Le Trong Nghia, Van Phi, Ho Minh Tam, My Tien a Nguyen Dang Thuy Trang. Každý z nich přispívá deseti básněmi s vlastním jedinečným stylem, které se však splývají do společné melodie, naplněné dojemnou a upřímnou láskou k vlasti.

Můžeme snadno číst dojemné verše, jako pocity někoho, kdo se vrací domů po cestě, vždy vítán s otevřenou náručí: „Otec mě přivítal se svým starým vratkým vozíkem, den za dnem kráčeje po trhu / Matka mě přivítala s úsměvem, který vydržel mnoho období odloučení / Vzpomínky na domov začínají v kuchyni / Vůně krabí pasty a listů sladkých brambor se line / Rustikální vůně, která se opakovaně vkrádala do snů o prosperitě…“ ( Objetí domova - Duyen An).
Nebo snad někde v tichu leží vlast dětství, běhání naboso za světluškami, vlast kymácejících se bambusových houpacích sítí za doprovodu babiččiných ukolébavek, vlast kamen na dřevo, studní, doškových střech a dokonce i osiřelých snů, které si dítě neslo po celý život: „Na začátku léta v mém domě / Dnes večer začal prudce vát jižní vítr / zařezávat do mě dojemnou scénu sirotčiny / Kadidelnice tiše hoří po zbytek mého života / Vracím se po uši / k sladkosti i hořkosti své vlasti“ ( Na začátku léta - Tuong Chi).
Na jiné úrovni „vlast“ v této básnické sbírce není jen vesnice, pole nebo staré domy, ale vnitřní vlast, duchovní vlast. Tato vlast není přítomna pouze v krajině, ale je skryta v každém záhybu paměti, v každém verši poezie, v každém zrnku rýže narychlo umytém chudou matkou, nebo dokonce ukrytá v prasklém kusu keramiky Go Sanh, evokující celou kulturu, která byla kdysi slavná: „Z nitra země / se vynořuje rozbitý kus keramiky / jako povzdech zdroje / před větry století“ ( Kusek keramiky a dech Země - Le Trong Nghia).
Sbírka básní je také cestou zpět ke kořenům, ke starému domovu, k řece, polím, vesnickým trhům, zvuku chrámových zvonů, poledním slunečním paprskům, ukolébavkám babičky, obrazu otce sklánějícího se v poli, stínu matky vracející se pozdě v noci po dni stráveném na trhu… Všechny tyto milované obrazy se objevují s upřímným dojetím a hlubokou hloubkou a stávají se zdrojem inspirace a duší sbírky básní.
V kontextu, kde současná poezie neustále hledá „nové možnosti“ a nadšeně se vyjadřuje, nám tato sbírka básní umožňuje zpomalit v kontemplaci, zamyslet se nad naší vlastí, lidskou podstatou a zkoumat sami sebe. Takto si i lidé z venkova udržují spojení uprostřed doby ztrát a změn...
Zdroj: https://baogialai.com.vn/thap-len-loi-tho-que-xu-post566569.html







Komentář (0)