Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Truchlivé štěbetání cikád ohlašuje období zkoušek.

BHG - Když první paprsky letního slunce proniknou korunami plamenných stromů na školní dvůr, cikády začnou volat po slavných dnech, které jsou před námi. Přichází období zkoušek, které s sebou přináší bezesné noci a touhy po zářivé budoucnosti. Je to také zvláštní čas pro studenty, ponořené do truchlivého, ozvěnného cvrlikání cikád.

Báo Hà GiangBáo Hà Giang15/05/2025

BHG - Když první paprsky letního slunce proniknou korunami plamenných stromů na školní dvůr, cikády začnou volat po slavných dnech, které jsou před námi. Přichází období zkoušek, které s sebou přináší bezesné noci a touhy po zářivé budoucnosti. Je to také zvláštní čas pro studenty, ponořené do truchlivého, ozvěnného cvrlikání cikád.

Přichází léto, čas plný nostalgie po školních letech. Dny nevinného mládí pokojně plynou a přecházejí do slunečných letních dnů loučení, poznamenaných slzavými vzkazy maturantů. Uprostřed bzučení cikád se dostaví pocit očekávání a naléhavosti, když se připravují na rozloučení se svými učiteli a školou a nechávají za sebou jasnou oblohu svých slunečných let.

Zvuk cikád a rudé květy nádherného stromu jsou nepostradatelnou součástí školního života.
Zvuk cikád a rudé květy nádherného stromu jsou nepostradatelnou součástí školního života.

Každý, kdo má za sebou školní léta, jistě nezapomene na vzrušení z počátku léta, na sílící rytmus cikád na školním dvoře, díky kterému se prostor zdál být věnován výhradně jejich štěbetání. Hlučné a šibalské cikády však studenty nijak netrápily; naopak to bylo jako symfonie s melodií určenou pouze pro děti školního věku. A možná jen děti školního věku dokáží skutečně pochopit a „sympatizovat“ s bezstarostnou povahou letního cikádího sboru.

Uprostřed štěbetání cikád mezi plamennými stromy, pod svěšenými větvemi starých mahagonových stromů na školním dvoře, vedle zamyšleného, ​​melancholického a roztržitého pohledu někoho s dlouhými vlasy, který se dívá z okna; přesto je někdo jiný pilně ponořen do studia, odhodlaný učinit poslední krok ke zkouškám. Je tu obraz někoho, kdo tráví nespočet bezesných nocí učením, usíná se snem o úspěchu u stolu, nevšímá si škádlení cikád, jen aby se náhle probudil s ušima zvonícím truchlivým zvukem cikád.

Náhlý letní déšť se spustil, promočil svěží zelené listí a na okamžik umlčel cikády. Jakmile ale déšť ustal a slunce prosvítalo oknem třídy, cikády obnovily svůj sbor a unisono naplnily oblohu svým zpěvem. Tyto zvuky pronikaly hluboko do duší žáků školních uniforem. Proto v ročenkách deváťáků a dvanáctáků, kdykoli je otevřou, každý jistě ucítí slabé zvuky cikád, zářivou červenou barvu okázalých stromů a všechny zvláštní emoce ze školních let.

V posledních dnech střední školy není nic dojemnějšího a nezapomenutelnějšího než zvuk cikád ve sluncem zalitém vzduchu. Žene čas kupředu a dává všem zapomenout na horko. S blížícími se zkouškami se zvuk cikád stává ještě výjimečnějším, jako melodie na rozloučenou se školou. A pak, po závěrečných zkouškách, když se loučí za novými obzory, budou bývalí studenti každé léto jistě s láskou vzpomínat na ty krásné letní chvíle pod střechou své staré školy.

V životě každého člověka uplynulo tolik období zkoušek, každé období bylo naplněno rušným, dojemným zvukem cikád. Poté, co jsem si prošel těmito obdobími zkoušek, vykročil do světa a postupně se otužoval v důsledku let, najednou přichází léto a polední štěbetání cikád mi připomíná ty dny studia. Tolik dlouhých nocí, studia, dokud se mi nezamlžily oči a nebolela mě záda, ale sbor cikád nás studenty poháněl vpřed, pomáhal nám překonat práh zkoušek a dosáhnout oněch okamžiků ohromujícího štěstí. Proto letní symfonie cikád zůstává v mém srdci nezapomenutelnou melodií.

Léto se opakuje a bezpočet generací studentů prochází kolem za bzučení cikád. Kdykoli slyším cikády ohlašující léto, vzpomenu si na slzy prolité při loučení s mým učitelem literatury a mými uplakanými spolužáky z minulých let. Po desetiletích, uprostřed shonu života, si mnozí z nás stále váží krásných chvil slunečného počasí a truchlivého štěbetání cikád, které nás nabádají k přípravě na zkoušky.

Text a fotografie: PHUNG NGUYEN

Zdroj: https://baohagiang.vn/xa-hoi/202505/thon-thuc-tieng-ve-goi-mua-thi-8aa5ba5/


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
"Šperky z mušlí – krása z moře"

"Šperky z mušlí – krása z moře"

Mapování oslav Dne osvobození 30. dubna.

Mapování oslav Dne osvobození 30. dubna.

Bratři

Bratři