Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Prostřednictvím změn a doplňků Charty Vietnamské vlastenecké fronty.

Ráno 13. května hlasoval 11. Národní kongres Vietnamské vlastenecké fronty (VFF) na funkční období 2026-2031 o schválení návrhu změn a doplňků k Chartě VFF.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên13/05/2026


Nedávno novelizovaná Charta Vietnamské vlasti rozšířila pravomoc prezidia v personálních záležitostech.

Prostřednictvím změn a doplňků Charty Vietnamské vlasti: Doplněno zmocnění prezidia - Foto 1.

Viceprezident Nguyen Thi Anh Xuan pózuje na fotografii s prezidiem Ústředního výboru Vietnamské vlastenecké fronty, 11. volební období, 2026-2031.

FOTO: TUAN MINH

Konkrétně novelizovaná a doplněná Charta Vietnamské vlasti (VFF) přidává článek 14 v bodě 2 a článek 17 v bodě 8 týkající se pravomoci prezidia Ústředního výboru VFF v personálních záležitostech: „V některých specifických případech mezi dvěma zasedáními VFF zmocňuje prezidium k posouzení a nominaci úředníků na plný úvazek, kteří byli nominováni příslušnými orgány k účasti ve výboru, prezidiu a stálém výboru.“

Delegování pravomocí na prezidium v ​​personálních záležitostech v určitých specifických případech má za cíl neprodleně posoudit a nominovat specializované pracovníky, které příslušné orgány doporučily k účasti ve výboru, prezidiu a stálém výboru, a to v souladu s praktickou situací, kdy dochází k personálním změnám nebo je třeba doplnit personál k zajištění vedení, řízení a plnění úkolů.

Prostřednictvím změn a doplňků Charty Vietnamské vlasti: Doplněno zmocnění prezidia - Foto 2.

Delegáti účastnící se 11. národního kongresu Vietnamské vlastenecké fronty, funkční období 2026-2031

FOTO: TUAN MINH

Charta Vietnamské vlastenecké fronty rovněž mění a doplňuje složení Stálého výboru Ústředního výboru Vietnamské vlastenecké fronty na provinční a komunální úrovni: „Místopředseda je hlavou politických a společenských organizací“ v článcích 19, 25 a 26.

Podle zprávy Ústředního výboru Vietnamské vlasti je toto doplnění v souladu s novou organizační strukturou, kde politické a společenské organizace a masová sdružení spadají přímo pod Vietnamskou vlasteneckou frontu. Toto strukturální doplnění je také v souladu s předpisy uvedenými v rozhodnutí politbyra č. 304-QD/TW a nařízení ústředního sekretariátu strany č. 301-QD/TW.

Zároveň novelizovaná Charta Vietnamské vlasti přidává do článku 29 ustanovení týkající se vztahu mezi Výborem Vietnamské vlasti a jejími členskými organizacemi: „Politické a společenské organizace přímo podřízené Vietnamské vlasti, organizované a jednotně působící v rámci Vietnamské vlasti, se spolu s dalšími členskými organizacemi Fronty zapojují do demokratických konzultací, koordinace a jednotného postupu pod vedením Vietnamské vlasti.“

Doplnění této klauzule má za cíl vyjasnit podřízený vztah a jednotné fungování společensko-politických organizací s Výborem Vietnamské vlasti a také zajistit soulad s ustanoveními článku 9 klauzule 2 Ústavy z roku 2013 ve znění pozdějších předpisů a doplňků z roku 2025.

Charta rovněž mění a doplňuje předpisy týkající se poradních sborů, poradních sborů, poradních týmů a spolupracovníků.

Pokud jde o složení Výboru Vietnamské vlasti na úrovni obce, byla nařízení revidována tak, aby zahrnovala několik stálých úředníků Výboru Vietnamské vlasti na úrovni obce. Funkční období Pracovního výboru fronty bylo rovněž upraveno tak, aby se shodovalo s funkčním obdobím stranické pobočky.

Zdroj: https://thanhnien.vn/thong-qua-sua-doi-bo-sung-dieu-le-mat-tran-to-quoc-185260511145237588.htm


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Jezero Hoan Kiem

Jezero Hoan Kiem

Mùa thu hoạch chè

Mùa thu hoạch chè

Vietnam!

Vietnam!