W-Anh 5.jpg
Panorama zdvořilostní návštěvy v sídle Ministerstva pro etnické menšiny a náboženství .

Od 1. do 5. srpna uspořádá Čínská státní komise pro etnické záležitosti na pozvání Ministerstva veřejné bezpečnosti Vietnamu tradiční program etnického umění s tématem „Barvy Číny“ a uskuteční řadu přátelských výměnných akcí v Hanoji.

Při této příležitosti navštívila delegace Státního etnického výboru Číny, vedená panem Wang Chenggangem, ředitelem Ústředního etnického souboru písní a tanců, a uskutečnila zdvořilostní návštěvu u vedoucích představitelů Ministerstva pro etnické záležitosti a náboženství Vietnamu.

Pan Vuong Thanh Cuong vyjádřil radost z návštěvy Vietnamu a podělil se s vedoucími pracovníky Ministerstva pro etnické menšiny a náboženství Vietnamu o základní informace o své jednotce.

V souladu s tím byl v roce 1952 založen Ústřední čínský soubor písní a tanců národností, který spadá pod Státní etnický výbor Číny.

S více než 300 umělci z 36 etnických menšin, kteří reprezentují kulturní rozmanitost Číny, soubor pravidelně pořádá putovní představení v odlehlých oblastech, pohraničních oblastech a účastní se řady důležitých akcí čínského státu v oblasti zahraničních věcí.

Během uplynulých 70 let soubor navštívil a vystupoval ve více než 100 zemích a teritoriích.

„Tentokrát jsme do Vietnamu přijeli s velmi pečlivou přípravou a vietnamskému lidu přineseme ta nejlepší vystoupení. Kromě obsahu odrážejícího jedinečnost čínských etnických skupin zazní také mnoho písní, které jsou mnoha Vietnamcům známé,“ řekl pan Cuong.

W-Anh 2.jpg
Náměstek ministra Y Thong předal zástupci ředitele odboru mezinárodní spolupráce Trieu Tinhovi a zástupcům Státního etnického výboru Číny dar v podobě sady známek s 54 etnickými skupinami Vietnamu.

Paní Trieu Tinh, zástupkyně ředitele odboru mezinárodní spolupráce Státního výboru pro etnické záležitosti Číny, zdůraznila dobrou spolupráci mezi agenturami pro správu etnických záležitostí Vietnamu a Číny v poslední době, která podporuje ducha sousedského přátelství a jelikož jsou obě země soudruhy a bratry.

„Vietnam byl vždy společníkem Číny na cestě k socialismu. V nadcházejícím období doufáme, že budeme i nadále posilovat spolupráci a přátelské výměny v oblasti etnických záležitostí, koordinovat a realizovat řadu aktivit, které propojí lidi obou zemí, a společně prosazovat strategicky významné vietnamsko-čínské společenství společné budoucnosti,“ uvedla paní Trieu Tinh.

Jménem vedoucích představitelů Ministerstva pro etnické záležitosti a náboženství přivítal náměstek ministra Y Thong delegaci Státní komise pro etnické záležitosti Číny, která navštívila Vietnam, a popřál Státní komisi pro etnické záležitosti Číny a Ústřednímu čínskému souboru etnických písní a tanců úspěšné vystoupení ve Vietnamu.

W-Anh 1.jpg
Ředitel Ústředního etnického souboru písní a tanců Číny Wang Chenggang předal náměstkovi ministra Yiconga sbírku 56 etnických skupin v Číně.

Zástupce ministra Y Thong se také podělil s delegací Čínského státního etnického výboru o aktuální informace o historické revoluci Vietnamu v zefektivnění státního administrativního aparátu v posledních dnech.

Během této revoluce bylo také reorganizováno a zefektivněno Ministerstvo pro etnické menšiny a náboženství. Poté, co bylo 63 provincií a měst zredukováno na 34 provincií a měst, měl systém agentur zabývajících se etnickými záležitostmi na místní úrovni pouze 27 správních jednotek na provinční úrovni (již neměl organizace na úrovni okresů).

Ministerstvo pro etnické menšiny a náboženství má v současné době v rámci ministerstva řadu přípravných vysokých škol (pro děti etnických menšin) jakožto veřejně prospěšných jednotek. Zástupce ministra vyjádřil naději, že by se Vietnam mohl poučit z čínského modelu řízení etnických univerzit.

Zdroj: https://vietnamnet.vn/thu-truong-y-thong-tiep-xa-giao-doan-uy-ban-dan-toc-nha-nuoc-trung-quoc-2428021.html