Ráno 26. srpna uspořádalo velení vietnamské pobřežní stráže slavnostní převzetí Řádu za vojenský výkon druhé třídy a oslavu 25. výročí svého tradičního dne (28. srpna 1998 / 28. srpna 2023).
Slavnostního ceremoniálu se zúčastnili soudruzi: generálporučík Nguyen Tan Cuong, člen ústředního výboru strany, člen Ústřední vojenské komise, náčelník generálního štábu Vietnamské lidové armády (VPA), náměstek ministra národní obrany ; generálporučík Nguyen Van Gau, člen ústředního výboru strany, zástupce ředitele generálního politického oddělení Vietnamské lidové armády; generálmajor Pham Truong Son, zástupce náčelníka generálního štábu Vietnamské lidové armády.
Na slavnostním ceremoniálu promluvil vrchní generálporučík Nguyen Tan Cuong. |
Slavnostního ceremoniálu se zúčastnili generálmajor Le Quang Dao, velitel pobřežní stráže; generálporučík Bui Quoc Oai, politický komisař pobřežní stráže; a delegáti z armády i zvenčí.
Generálporučík Bui Quoc Oai ve svém projevu na ceremoniálu uvedl: „Vietnamská pobřežní stráž, založená 28. srpna 1998, v průběhu uplynulých 25 let vždy udržovala ducha soběstačnosti, sebeposilování, inteligence, statečnosti, flexibility, kreativity, překonávání těžkostí a výzev, dosahovala mnoha činů a vynikajících úspěchů.“
Je pozoruhodné, že vietnamská pobřežní stráž odvedla dobrou práci v poskytování poradenství Ústřední vojenské komisi a Ministerstvu národní obrany ohledně politik a opatření pro flexibilní a efektivní řešení situací na moři, přičemž se vyhýbala pasivnímu chování nebo překvapení; rozhodně a vytrvale bojovala proti aktivitám cizích lodí, které porušují národní suverenitu , svrchovaná práva a jurisdikci.
Delegáti účastnící se ceremoniálu. |
S pozitivním, proaktivním duchem a bez strachu z nebezpečí provedli důstojníci a vojáci pobřežní stráže úspěšně stovky záchranných akcí pro osoby, lodě a majetek rybářů v nouzi na moři; pravidelně zvyšovali hlídky a kontrolu výhradních ekonomických zón a kontinentálních šelfů, bojovali proti trestné činnosti na moři, řešili tisíce případů pašování a obchodních podvodů; koordinovali zničení mnoha velkých skupin obchodujících s drogami a přepravujících je a spolu s funkčními silami přísně dodržovali disciplínu a právo, udržovali bezpečnost, pořádek a ochranu na moři a přispívali k udržení mírového života lidí.
Generálporučík Nguyen Tan Cuong jménem prezidenta udělil vietnamské pobřežní stráži vojenský řád druhé třídy. |
Vietnamská pobřežní stráž dosud efektivně uplatňovala mezinárodní spolupráci a udržovala dvoustranné i mnohostranné vztahy a zřídila horké linky s donucovacími složkami mnoha zemí v regionu i po celém světě.
Na slavnostním ceremoniálu generálporučík Nguyen Tan Cuong ocenil vynikající úspěchy generací důstojníků a vojáků pobřežní stráže za posledních 25 let a zdůraznil: „Úkol budovat armádu, upevňovat národní obranu, chránit suverenitu a legitimní zájmy Vietnamu na moři a ostrovech klade stále nové požadavky na celou stranu, lid a armádu, včetně odpovědnosti vietnamské pobřežní stráže.“
Aby mohla vietnamská pobřežní stráž úspěšně plnit povinnosti a úkoly specializovaných sil státu, působit jako jádro vymáhání práva, chránit suverenitu, svrchovaná práva, národní bezpečnost a pořádek a bezpečnost na moři, musí se zaměřit na důkladné pochopení a implementaci následujících bodů: Pobřežní stráž se musí zaměřit na vedení, řízení a důkladné pochopení politik strany, Ústřední vojenské komise a Ministerstva národní obrany v oblasti ochrany vlasti v nové situaci. Podporovat budování „revolučních, disciplinovaných, elitních a moderních“ sil pobřežní stráže, které budou silné ve všech ohledech. Vybudovat kontingent důstojníků a vojáků pobřežní stráže, který bude skutečně specializovanou a profesionální silou v oblasti vymáhání práva na moři a pevnou oporou pro rybáře.
Posilování kvality výcviku, vzdělávání, budování sil, schopnosti ovládat zbraně a technické vybavení, zvládání plánů na ochranu suverenity nad ostrovy, předcházení trestné činnosti a porušování práva na moři. Úzká koordinace s příslušnými silami za účelem plnění funkce poradenství v oblasti politik a opatření na ochranu suverenity a národních zájmů na moři, řešení sporů a konfliktů mírovými prostředky, na základě zákona, zajištění hospodářské bezpečnosti, sociálního řádu a bezpečnosti na moři.
Proaktivně upravovat síly směrem k „rafinované, kompaktní, silné“, budovat moderní vietnamskou pobřežní stráž v souladu s plánem, vhodnou pro podmínky národního rozvoje. Vybudovat čistou a silnou stranickou organizaci spojenou s budováním komplexně silné agentury a jednotky, která je „příkladná a typická“ a přispívá ke zlepšení celkové kvality celých sil.
Několik vystoupení na slavnostním ceremoniálu. |
Generálporučík Nguyen Tan Cuong poznamenal, že pobřežní stráž musí dobře provádět mezinárodní spolupráci, zvyšovat výměny, zlepšovat kapacity a efektivitu vymáhání práva v mořských a ostrovních oblastech, zejména v klíčových a citlivých mořských oblastech; dobře kontrolovat situaci a předcházet a bojovat proti trestné činnosti a porušování zákona a řádně zacházet se zahraničními plavidly, která narušují vietnamské vody. Zároveň je třeba propagovat a důsledně předcházet situaci, kdy vietnamská rybářská plavidla plují do cizích vod za účelem nelegálního rybolovu, bez prohlášení a bez dodržování předpisů.
Na slavnostním ceremoniálu, který schválil prezident, udělil generálporučík Nguyen Tan Cuong vietnamské pobřežní stráži vojenský řád druhé třídy za vynikající výsledky v boji proti drogové kriminalitě a za přispění k udržování politické bezpečnosti, pořádku a sociálního bezpečí.
Na slavnostním ceremoniálu generálmajor Le Quang Dao jménem stálého výboru a stranického výboru Velitelství pobřežní stráže přijal pokyny náčelníka generálního štábu Vietnamské lidové armády. Podporovat tradici hrdinské jednotky, sjednocovat a koordinovat síly k překonávání těžkostí, budovat síly Vietnamské pobřežní stráže jako „revoluční, disciplinované, elitní a moderní“, aby úspěšně plnily přidělené politické úkoly, hodné být politickou silou, jádrem vymáhání práva, chránit národní bezpečnost, pořádek a bezpečnost na moři, hodné důvěry strany, státu a lidu.
Novinky a fotografie: ČT THAO-DUC TINH
*Související zprávy a články naleznete v sekci Národní obrana a bezpečnost .
Zdroj
Komentář (0)