Tran Cong Danh - mladý majitel Tra Su Quan v areálu muzea - Foto: L.D.L.
Student magisterského studia financí tam nejen podnikal, ale také z města udělal destinaci, kde turistům představuje vietnamskou kulturu a čaj. Danh se zasmál:
- Pro Vietnamce už čaj není nic zvláštního, ne-li zrovna oblíbeného. Já jsem k čaji připoután už od útlého věku, kdy jsem se s ním věnoval rodinným aktivitám, takže mám ve zvyku pít čaj každý den, například ledový čaj.
Vzhledem k tomu, že jsem měl možnost navštívit mnoho čajových oblastí po celé zemi, horských oblastí, kde se zachovaly stopy čajovníků a historie vietnamského čaje, jsem vděčný a respektuji kulturní tradice svých předků. Chci udělat něco pro šíření dobrých hodnot čaje.
TRAN CONG DANH
Osud s čajem
* Danh, který studoval na Západě a byl ještě docela mladý, si zvolil čaj jako společníka. Zdá se to trochu překvapivé, že?
- Lidé, kteří to nevědí, budou určitě překvapeni. Protože se čaj stal mou součástí, kamkoli jdu, stále si s sebou nesu mnoho vzpomínek na čaj. Postupně, v průběhu času a prostřednictvím zkušeností, objevuji více o světě čaje, užívám si relaxačních chvil při pití čaje, takže si proaktivně vybírám čaj, abych si užívala života.
Čaj je starý a oblíbený nápoj na světě, takže v každé kultuře existují aktivity a formy pití čaje. Některé západní země mají velmi jedinečnou kulturu pití čaje, neméně slavnou než britský odpolední čaj, francouzský aristokratický čaj... Osobně si uvědomuji, že přijít na čaj je jako vstoupit do obrovského kulturního světa, který není omezen žádným věkovým omezením ani rozpětím.
* Co vás přivedlo na čaj?
- Čaj mám vlastně v podvědomí už od dětství. Ale příběh je takový, že jsem náhodou narazil na vietnamskou čajovnu během svého studia ve Francii asi před deseti lety. Ta čajovna se jmenovala Salon thé de Mademoiselle Thi (Čajovna slečny Thi).
Jako student daleko od domova a rodiny jsem poprvé vkročila do obchodu, který mi připadal obzvlášť povědomý, od prostoru, lidí až po jedinečné chutě zeleného čaje, jasmínového čaje, lotosového čaje... Dodnes sem chodím pokaždé, když toužím po pocitu domova.
Během těchto dob jsem se přiblížil světu čaje, začal jsem zkoumat a chápat více o chuti, původu a způsobu, jak si čaj vychutnávat, který si Vietnamci zachovali, i když žili daleko od domova.
Zvyk pít čaj jsem si udržel i po návratu domů a poté jsem prostřednictvím skupin našel lidi se stejným zájmem, zejména se setkal s mnoha dospělými a čajovými mistry s bohatými znalostmi a zkušenostmi o čaji. Díky tomu jsem posílil svou lásku a postupně ji proměnil v cenný kulturní zážitek.
Zachování krásných kulturních památek
* Co si myslíš, že jsi v poslední době získal/a nebo ztratil/a tím, že jsi kamarádil/a s čajem?
- Je to trochu drahé, časově náročné a některé druhy čaje jsou hodně drahé (smích). Dělám si legraci, ale nemyslím si, že jsem o něco přišel. Možná je to trochu jiné než jiné potěšení při pití čaje, které je dobré jak pro fyzické, tak pro duševní zdraví a částečně zlepšuje zdraví nápojem přírodního původu, jako je čaj.
Mně osobně čaj pomáhá vést klidný duchovní život. Obecněji řečeno, otevírá se mi více oblastí činnosti a více příležitostí k propojení s komunitou.
Není tedy náhodou, že jsem založil Asociaci pro propojování vietnamského čajového kulturního dědictví (v rámci Asociace kulturního dědictví Ho Či Minova Města).
Abychom tohoto ducha šířili, máme slogan „Čaj nás spojuje“.
Důležité je, že můžu dělat, co mě baví. Tra Su Quan je můj způsob, jak se ze svého pohledu pokusit přispět malou částí k zachování a šíření dobré tradiční kultury a národní hrdosti. Doufám, že vietnamská čajová kultura se jasně zapíše na mapu kulturních zážitků turistů přijíždějících do Vietnamu.
* Lidé si stále myslí, že pití čaje je zvykem starších lidí, alespoň aby mohli přemýšlet o životě a užívat si venkova. Myslí si to i vedoucí čajové asociace Asociace kulturního dědictví Ho Či Minova Města?
- Je to proto, že většina lidí se k čaji uchyluje v určitém věku. Pití čaje vyžaduje klid a trochu času, takže se zdá být méně vhodný pro dnešní uspěchanou mládež.
Čaj se však objevuje v každé činnosti Vietnamců již od starověku, kdy „šálek čaje zahajuje konverzaci“ na schůzkách, rodinných setkáních, vesnických aktivitách, a dokonce i při svátcích Tet a šťastných životních příležitostech.
Čaj je pro Vietnamce nápojem pro socializaci a sdílení, tak proč bychom ho měli omezovat na nápoj pro starší lidi nebo pro soukromé chvíle? Vidím, že čaj má velký vliv.
Pijte o samotě nebo v tichu a pokud jde o socializaci a navazování kontaktů, čaj se může stát zcela katalyzátorem schůzek.
Pijte čaj, abyste žili pomalu
Danh řekl, že podstatou pití čaje je pomalost a klid. To je pravda, protože není třeba spěchat, od čekání na vaření vody, přes oplachování konvice, její mytí až po čekání na čaj.
Čaj má plnou chuť a vůni pouze tehdy, když se pije horký, takže je potřeba ho louhovat a nelze ho připravit předem. „Na to budete potřebovat čas a péči, aby se z tohoto tlaku náhodou stal vzácný okamžik k uklidnění, soustředění a pomalému životu,“ svěřil se Danh.
Rande typu „pojďme někdy na čaj“, proč ne!
Tran Cong Danh na základě svého výzkumu a zkušeností uvedl, že existuje mnoho druhů čaje s různými příchutěmi, nejen hořká a obtížně pitelná chuť silného čaje, o které mnoho lidí často slýchá. Pokud vás tedy zajímá a máte o něj zájem, můžete si být jisti, že si svůj oblíbený čaj určitě najdete.
Výměna čaje a sdílení informací o vietnamské čajové kultuře v Tra Su Quan s mladými Vietnamci i zahraničními turisty - Foto: L.D.L.
Čaj je zajímavé spojení, které pochází z vietnamské lidové čajové kultury, takže spolu s „čajovým obřadem“ a „čajovou meditací“ inicioval mladý majitel Tra Su Quan také styl „zábavného čaje“. „Doufám, že v blízké budoucnosti se místo známého zvyku randění „pojďme na kávu“ mezi mladými lidmi objeví „pojďme na čaj“. Určitě se bude hodně sdílet a svěřovat si u šálku čaje,“ zasmál se Danh.
Zdroj
Komentář (0)